Пдд проезжая часть определение: проезжая часть, дорога, обочина, разделительная полоса с комментариями и картинками

Содержание

Проезжая часть определение по ПДД что такое дорога

что это такое по ПДД

Для большинства людей проезжая часть – это и есть сама дорога

Однако данная трактовка является далеко не полной, а ведь для водителя крайне важно понимать структуру разделения дороги

Изучение терминологии ПДД является крайне важной частью обучения будущих водителей и является отнюдь не лишней информацией даже для пешеходов, ведь понимание структуры движения на дороге может спасти жизнь как водителя, так и пассажира или перехода

Основная терминология

Базис терминологии ПДД  включает в себя понятие «дорога» и все, что к нему прилагается.

Дорога – обусловленная или обустроенная часть поверхности. Полоса, по которой происходит движение. В понятие дороги входит несколько элементов, каждый из которых будет перечислен далее в подразделах.

Каждый из этих элементов составляет собой дорогу, на которой необходимо ориентироваться как пешеходам, так и водителям личных и общественных транспортных средств, ведь непонимание структуры разделения дороги может привести к смертельным случаям.

Однако стоит понимать, что дорога – это не только устеленная асфальтом полоса. Она может представляться в множестве видоизменений:

  • существует городская дорога с тротуарами;
  • существует и пригородный вид дороги, у которой нет тротуаров, но есть обочины;
  • есть подвесные дороги;
  • к дорогам можно причислить и мосты, по которым проходит движение машин;
  • прожженную широкую полосу среди степи или «проезженную» полосу среди снега за городом, которые так часто встречаются, можно считать дорогой, такие дороги называются сезонными или временными и служат до момента, пока не будут заменены полосой, более оптимально оборудованной для передвижения транспортных средств, но это все равно дорога и на ней действуют те же правила, что и на городской.

Проезжая часть

Проезжая часть является основной полосой деятельности водителей транспортных средств и предназначается для передвижения их по ней. В сборнике понятий ПДД также уточняется «безрельсовых».

Таким образом из всего списка транспортных средств, которым предписано движение по проезжей части, исключаются трамваи.

Из приведенного ранее термина можно понять, что проезжая часть является одной из основных частей дороги. А точнее говоря, без нее существование дороги, как таковой, в принципе невозможно.

Те части пути, что укрыты асфальтом или предназначены для передвижения и являются проезжей частью, для понимания функционирования которой необходимо разобраться в оставшихся понятиях.

Разделительные полосы

Разделительные полосы — это элемент дороги, разделяющий единую проезжую часть. Создается конструктивно или с помощью установленной разметки. Не предназначается для совершения по ней движения или совершения остановок.

Разберем понятие. Полосы разделяют одну единую проезжую часть на несколько, что создает разные потоки движения. Именно это и является исконным предназначением разделительной полосы, поскольку она должна делить дорогу на разные потоки машин и препятствовать аварийным ситуациям.

Создаваться она может, как было указанно, двумя способами. Первый – конструктивный. В данном случае две или более проезжих части отделяются друг от друга газонами, металлическими заборами или бордюрами.

Разметка же с помощью линий называется логической и закреплена в положениях правил. В таком случае дорога с полосами движения разделяется с помощью начерченных на ней линий.

Не стоит путать линию, начерченную пунктиром, а также с двойной сплошной. Чаще всего неопытные водители путаются именно со вторым. Отличить достаточно просто. Двойная сплошная представляет собой две линии, промежуток между которыми составляет ширину одной линии. У разделительных полос ширина намного выше.

На видео о проезжей части

Подводя итоги, проезжие части – составляющие дорожного движения, которые отделяются с помощью разделительных полос. Подходят для езды любых транспортных средств, кроме трамваев.

Дорожное строительство, этапы строительства

Типы автомобильных дорог

Устройство дорожного полотна

Этапы строительства

Дорожная одежда

Типы автомобильных дорог

1. Автомагистрали с разделенными полосами движения, развязками, обеспечивающие прямое сообщение транспорта между населенными пунктами.2. Скоростные дороги с контролируемым доступом и разделенными полосами движения, а также развязками.3. Обычные дороги – они могут не иметь разделительной полосы.

Устройство дорожного полотна

1. Проезжая часть – главный элемент дороги, по которому движется автотранспорт.2. Разделительная полоса – ограничивает движение в каждом направлении.3. Обочина – поддерживает полотно, также предназначена для остановки автомобилей, передвижения пешеходов.4. Кювет — представляет собой укрепленную траншею и предназначен для отвода воды.

Прочность дорожного полотна должна соответствовать нагрузкам, которые оно испытывает.

Кроме этого, необходимо обеспечить удобное и безопасное передвижение транспорта.

Устройство автомобильной дороги происходит с учетом рельефа местности. Земляные работы, проводимые в самом начале, обеспечивают устойчивое положение насыпной части дороги – дорожной одежды. Дренажные открытые и открытые сооружения в виде канав, траншей служат для отвода воды.

Этапы строительства

1. Подготовительный этап. 2. Сооружение земляного полотна. На этом этапе с земли удаляют плодородный слой и подготавливают дорожное основание, устраивая насыпь, уплотняя грунт и укрепляя откосы.3. Введение специальных прослоек в земляное полотно. Данные мероприятия основаны на особенностях рельефа и грунта, улучшают морозоустойчивость, дренирующие свойства и иные параметры насыпи.4. Сооружение дорожной одежды: покрытия, основания и промежуточных слоев.5. Асфальтирование.

Дорожная одежда

Дорожная одежда состоит из:- нижней части — слоев основания и- верхней части — слоев покрытия.

На верхние слои покрытия приходится основная нагрузка. По этой причине они подвержены разрушениям – таким, как:- трещины,- проломы и выбоины,- колейность,- волнообразные деформации.

В основании дорожной одежды напряжение гасится. При необходимости сооружают дополнительные его слои с применением песка, грунта, вяжущих и различных добавок. Они могут повышать морозоустройчивые и гидровыводящие характеристики дороги, придавать ей особую прочность.

2 Термин ПДД Уступить дорогу

Определение в ПДД РФ:

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменять направление движения или скорость.

Определение в Конвенции о дорожном движении:

аа) предписание для водителя «уступить дорогу» другим транспортным средствам означает, что водитель не должен продолжать или возобновлять движение или осуществлять маневр, если это может вынудить водителей других транспортных средств внезапно изменить направление движения или скорость.

Требование «уступить дорогу» основано на взаимодействии транспортного средства у которого по Правилам дорожного движения отсутствует преимущество по отношению к транспортным средствам имеющим преимущество. Действия уступающего водителя не должны вынуждать другие транспортные средства изменять скорость или направление.

Стоит обратить внимание на вынуженность таких действий. Например, если в плотном потоке при выезде с прилегающей территории или с второстепенной дороги водитель, который движется по главной дороге останавливается, чтобы выпустить транспортное средство с второстепенной дороги, то требование уступить дорогу будет выполнено, так как водитель изменил скорость добровольно, а не вынужденно

Нарушить требование «уступить дорогу» возможно только в динамике.

Если хотя бы одно транспортное средство не двигается нарушить это требование нельзя. Например, если водитель совершил вынужденную остановку или выехал со второстепенной дороги на перекресток и остановился, чтобы пропустить встречных, а через некоторое время по главной дороге стал приближаться автомобиль, то требование уступить дорогу не будет нарушено, так как водитель со второстепенной дороги перед пересечением траекторий не совершает никаких действий. Водитель на главной дороге должен руководствоваться пунктом 10.1 Правил и принять меры к снижению скорости.

Если в двух словах, то на таран идти нельзя, даже находясь на главной дороге. Однако грань между невыполнением требования «уступить дорогу» и требования принять меры по снижению скорости и остановки очень расплывчата. И доказать второе может быть очень непросто, так как схема, составляемая при ДТП, статична, а для объективной оценки необходимо восстановить картину ДТП в динамике.

Разрешенная максимальная масса

Разрешенная максимальная масса – масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой… Под снаряженной массой подразумевают массу самого транспортного средства с полностью заправленными техническими жидкостями (полный бак бензина, охлаждающая жидкость и т. д.). В разрешенную максимальную массу входит все, она не меняется в процессе эксплуатации транспортного средства и внесена в документы (паспорт транспортного средства и свидетельство о регистрации ТС). На основании разрешенной максимальной массы грузовые автомобили относят либо к категории «В», либо к категории «С».

Не нашли ответа? Консультация юриста бесплатно!

Предпочитаете живое общение? Позвоните юристу бесплатно!

Регион Номер Добавочный
Федеральный номер +8 (800) 500-27-29 458

Полосы для движения

Движение в пределах проезжей части вне зависимости от ее ширины упорядочено, и порядок этот называется рядностью. Т.е. транспортные средства двигаются рядами в соответствии с полосами для движения. Полоса движения – любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд

Обратите внимание, точная ширина полосы в правилах не оговорена, но она должна быть достаточна для движения среднестатистического автомобиля (по всей видимости легкового), т.

е. если принять ширину автомобиля за два метра, то ширина полосы должна быть примерно три метра

Возникает вопрос, откуда появился лишний метр. Все очень просто – автомобили не могут двигаться вплотную, между ними должно оставаться расстояние, называемое интервалом. При этом интервал должен быть безопасным, зависит безопасность интервала от скорости движения.

Рис. 5 Дорожные знаки, по которым можно определить количество полос.

5.15.1 — «Направления движения по полосам»

5.15.2 — «Направления движения по полосе»

5.15.7 — «Направление движения по полосам»

5.15.8 — Число полос»

Настало время научиться определять количество полос для движения на проезжей части. Делается это очень просто, более того тремя возможными способами: самый простой – по разметке, достаточно пересчитать обозначенные полосы. Однако разметка не всегда присутствует, например, зимой она полностью стирается, это не должно поставить вас в тупик, существуют несколько знаков, по которым также можно определить количество полос, это знаки 5. 15.1 «Направления движения по полосам», 5.15.2 «Направления движения по полосе», 5.15.7 «Направление движения по полосам» и 5.15.8 «Число полос» (рис. 4). В случае если отсутствуют и разметка и знаки количество полос определяют визуально, т.е. подсчитывают, сколько легковых автомобилей поместится на проезжей части с учетом интервала между ними (рис. 5).

На занятиях практически в каждой группе приходится слышать, что количество полос зависит от разметки. Нет и еще раз нет, разметку наносят в соответствии с количеством полос, а не наоборот. Подумайте, если я разрисую всю проезжую часть шириной в 3 метра полосками с расстоянием между ними в десять сантиметров, неужели получится 30 полос для движения?

Рис. 6 Количество полос для движения

На приведенном рисунке на обеих дорогах по четыре полосы для движения. В первом случае они обозначены разметкой (А), во втором не обозначены (Б). Однако, наличие или отсутствие разметки не сказывается на общем количестве полос – количество полос зависит только от ширины проезжей части, а наносят разметку и устанавливают знаки в соответствии с количеством полос, но не наоборот.

Стоит заметить, что не все так просто с определением количества полос, если оказывается, что их общее количество нечетное, а разметка отсутствует… Этот вопрос выходит за рамки нашего сегодняшнего занятия и будет обсуждаться позже, в главе «Расположение транспортных средств на проезжей части». Там же мы поговорим о таких особенных полосах как «Полоса для маршрутных транспортных средств» и о полосах с реверсивным движением.

В разрезе этой темы осталось выяснить — являются ли трамвайные пути полосой для движения. Для начала разрешим вопрос о ширине трамвайных путей: не путайте рельсы и трамвайные пути не одно и тоже, также как и колея автомобиля и его габариты. Если ширина полосы для движения определяется шириной автомобиля, то ширина трамвайных путей соответственно шириной трамвая. Таким образом получается, что автомобиль легко помещается на трамвайных путях, но несмотря на это трамвайные пути не являются полосой для движения, более того они не являются и проезжей частью, вспомните, по определению проезжая часть используется для движения безрельсовых транспортных средств. Несмотря на это, в некоторых случаях трамвайные пути могут использоваться и вами — водителями автомобилей. Об использовании трамвайных путей вы можете узанать в главе «Расположение транспортных средств на проезжей части».

Какие бывают дороги

Если машины едут по улице только в одном направлении, то такое движение называется односторонним

Знаешь ли ты, что дороги бывают очень разными, в зависимости от того, как организовано по ним движение машин? Если машины едут по улице только в одном направлении, то такое движение называется односторонним. Нельзя сказать, что таких улиц очень много, но они есть. И ты должен знать, как вести себя на улице с односторонним движением.

На большинстве улиц машины едут как в одну, так и в другую сторону. Такое движение транспортных средств называется двусторонним. Чтобы машины не сталкивались и не мешали друг другу, такие улицы делят сплошной белой линией (одной или двумя). Эта линия разделяет проезжую часть дороги и нужна, чтобы одни машины ехали в одном направлении, а другие — в противоположном.

Ещё одна особенность дорог состоит в том, в каком направлении движется по ним транспорт. В нашей стране движение транспорта по дорогам — правостороннее. Это значит, что все машины в России движутся вперёд по правой стороне проезжей части. Правостороннее движение принято и в таких странах, как США, Франция, Китай и Германия.

В некоторых странах (например, в Великобритании, Австралии, Индии) принято другое движение транспорта по дорогам — левостороннее. Это значит, что все машины в этих странах движутся вперёд по левой стороне проезжей части.

В зависимости от того, какое движение в стране — правостороннее или левостороннее, — по-разному конструируют и общественный транспорт. В тех странах, где движение правостороннее, двери в автобусах, трамваях, троллейбусах, маршрутных такси для входа и выхода пассажиров всегда находятся справа.

Транспортные потоки на проезжей части по ПДД

Разделительные полосы устанавливают для обеспечения безопасного движения по многополосным дорогам противоположного направления. На федеральных и межгосударственных автомагистралях они могут разделять транспортные потоки попутного направления. Ширина определяется ГОСТом Р 52399-2005.

Допустимая ширина — шесть метров, внутри может располагаться газон. Если установлены ограждения (бетонные или металлические), тогда ее ширина — 2 метра. На двухполосные дороги второй категории разделительные ограждения не устанавливают. Проезжие части разделяют двойной сплошной разметкой 1.3. Расстояние между сплошными 1.3 равно ширине каждой из линий.

На некоторых городских трассах проезжая часть имеет широкие разделительные полосы, выделенные визуально горизонтальной сплошной разметкой 1.2.1.

Недостаточная и ограниченная видимость

Недостаточная видимость – видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки. В условиях недостаточной видимости изменяется восприятие водителем скорости движения транспортных средств и расстояние до них, но с учетом этих факторов, оценить расстояние и скорость все же возможно. Как результат, в условиях недостаточной видимости совершать маневры (например, разворот) не запрещено.

Определение ограниченной видимости как таковое отсутствует в правилах, но многократно встречаются положения, регламентирующие те или иные действия, где видимость дороги менее 100 м, по сути речь идет как раз об ограниченной видимости. В дальнейшем, мы будем использовать именно это определение. Ограниченная видимость – видимость дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении, связанная с конструктивными особенностями дороги. Так, крутой поворот или строение рядом с проезжей частью могут сформировать условия ограниченной видимости. Если сравнить с предыдущим случаем выполнение разворота, то в условиях ограниченной видимости выполнить его нельзя – расстояние до встречного просто невозможно оценить.

Ответы на Билеты ПДД по теме «Общие положения»

Общие положения, Часть 1:

Пройти тест
Вопрос 1
В каком случае водитель совершит вынужденную остановку?
  • 1. Остановившись непосредственно перед пешеходным переходом, чтобы уступить дорогу пешеходу.
  • 2. Остановившись на проезжей части из-за технической неисправности транспортного средства.
  • 3. В обоих перечисленных случаях.

Под вынужденной остановкой понимается прекращение движения ТС из-за его технической неисправности, опасности, создаваемой перевозимым грузом, внезапным ухудшением состояния водителя (или пассажира), а также появлением препятствия на дороге (п. 1.2). Остановка, связанная с необходимостью выполнения требования уступить дорогу, не рассматривается как вынужденная.

Вопрос 2
Сколько полос для движения имеет данная дорога?

  • 1. Две.
  • 2. Четыре.
  • 3. Пять.

При наличии разделительной полосы дорога имеет две проезжие части, каждая из которых разделена разметкой на две полосы (п. 1.2).

Вопрос 3
Выезжая с грунтовой дороги на перекресток, Вы попадаете:

  • 1. На главную дорогу.
  • 2. На равнозначную дорогу, поскольку отсутствуют знаки приоритета.
  • 3. На равнозначную дорогу, поскольку проезжая часть имеет твердое покрытие перед перекрестком.

О том, что Вы выезжаете со второстепенной дороги на главную могут информировать знаки 2.4 «Уступите дорогу» или 2.5 «Движение без остановки запрещено», установленные непосредственно перед выездом на нее. Кроме того, второстепенной является грунтовая дорога по отношению к дороге с твердым покрытием (п. 1.2). Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка дороги с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой. Такие участки на грунтовых дорогах устраивают для того, чтобы грязь с них не выносилась на главную дорогу.

Вопрос 4
Сколько полос для движения имеет проезжая часть данной дороги?

  • 1. Одну полосу.
  • 2. Две полосы.
  • 3. Три полосы.

Проезжая часть разделена сплошной линией разметки на две полосы, каждая из которых имеет ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд. При этом мотоциклам, с учетом их габаритов, не запрещено двигаться по полосе в два ряда (п. 1.2 и п. 9.1).

Вопрос 5
Сколько проезжих частей имеет данная дорога?

  • 1. Одну.
  • 2. Две.
  • 3. Четыре.

Данная дорога имеет одну проезжую часть, предназначенную для движения в обоих направлениях, так как двойная сплошная линия горизонтальной разметки не является разделительной полосой (п. 1.2).

Вопрос 6
Что называется разрешенной максимальной массой транспортного средства?
  • 1. Максимально допустимая для перевозки масса груза, установленная предприятием-изготовителем.
  • 2. Масса снаряженного транспортного средства без учета массы водителя, пассажиров и груза, установленная предприятием-изготовителем.
  • 3. Масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного ТС с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой (п. 1.2). Поэтому она является постоянной величиной и не зависит от фактической загрузки ТС.

Вопрос 7
Главная дорога показана:

  • 1. Только на левом верхнем рисунке.
  • 2. На левом верхнем и нижнем рисунках.
  • 3. На всех рисунках.

Главная дорога показана на левом верхнем и нижнем рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки 2.1 «Главная дорога» и 2.3.1 «Пересечение с второстепенной дорогой» (п. 1.2). Знак 6.8.2 «Тупик», показанный на верхнем правом рисунке, информирует водителей о том, что справа примыкает дорога, не имеющая сквозного проезда.

Вопрос 8
Какие транспортные средства относятся к маршрутным транспортным средствам?
  • 1. Автобусы (в том числе маломестные, междугородние и школьные).
  • 2. Автобусы, троллейбусы и трамваи, предназначенные для перевозки людей и движущиеся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.
  • 3. Любые транспортные средства, перевозящие пассажиров.

Критерием отнесения ТС к маршрутным является наличие установленного маршрута с обозначенными местами остановок. К таким ТС Правила относят автобусы, троллейбусы и трамваи (п. 1.2).

Вопрос 9
Соответствуют ли действия водителя Правилам, если он движется посередине дороги?

  • 1. Соответствуют.
  • 2. Соответствуют, если отсутствуют встречные транспортные средства.
  • 3. Не соответствуют.

В данной ситуации действия водителя не соответствуют Правилам, поскольку на всех дорогах установлено правостороннее движение (п. 1.4). Следовательно, водитель ТС обязан двигаться по правой стороне дороги.

Вопрос 10
Являются ли тротуары и обочины частью дороги?
  • 1. Являются.
  • 2. Являются только обочины.
  • 3. Не являются.

Дорога включает в себя не только проезжие части, но и тротуары и обочины (п. 1.2).

Вопрос 11
Что означает термин «Обгон»?
  • 1. Опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).
  • 2. Опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом из занимаемой полосы.
  • 3. Любое опережение одного или нескольких транспортных средств.

Под обгоном понимается маневр опережения одного или нескольких ТС, связанный с выездом из занимаемой полосы на полосу, предназначенную для встречного движения и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (п. 1.2).

Вопрос 12
Сколько проезжих частей имеет данная дорога?

  • 1. Одну.
  • 2. Две.
  • 3. Четыре.

Данная дорога имеет две проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (п. 1.2), каждая из которых имеет две полосы для движения.

Вопрос 13
Какие условия являются обязательными для оформления документов о дорожно-транспортном происшествии (ДТП) без участия уполномоченных на то сотрудников полиции?
  • 1. В результате взаимодействия (столкновения) двух транспортных средств (в том числе с прицепами к ним) вред причинен только им.
  • 2. Гражданская ответственность владельцев транспортных средств застрахована в соответствии с законодательством.
  • 3. Обстоятельства причинения вреда в связи с повреждением транспортных средств, характер и перечень видимых повреждений зафиксированы в соответствии с правилами обязательного страхования.
  • 4. Все перечисленные условия.

В соответствии с п. 2.61 ПДД водители, причастные к ДТП, могут оформить документы о ДТП без участия уполномоченных на то сотрудников полиции, если в ДТП участвуют два ТС (включая ТС с прицепами к ним), гражданская ответственность владельцев которых застрахована, вред причинен только этим ТС, а обстоятельства причинения указанного вреда, характер и перечень видимых повреждений ТС не вызывают разногласий участников ДТП.

Вопрос 14
Сколько перекрестков изображено на рисунке?

  • 1. Один.
  • 2. Два.
  • 3. Четыре.

Независимо от того, сколько проезжих частей имеют пересекающиеся дороги, они образуют один перекресток (п. 1.2).

Вопрос 15
Сколько пересечений проезжих частей имеет этот перекресток?

  • 1. Одно.
  • 2. Два.
  • 3. Четыре.

Перекресток имеет два пересечения проезжих частей, так как примыкающая справа дорога с разделительной полосой имеет две проезжие части (п. 1.2).

Вопрос 16
При движении на легковом автомобиле, оборудованном ремнями безопасности, должны быть пристегнуты:
  • 1. Только водитель.
  • 2. Водитель и пассажир на переднем сиденье.
  • 3. Все лица, находящиеся в автомобиле.

При движении на легковом автомобиле не только водитель, но и все пассажиры ТС, оборудованного ремнями безопасности, должны быть пристегнуты (п. 2.1.2 и п. 5.1).

Вопрос 17
На каком рисунке изображена дорога с разделительной полосой?

  • 1. На обоих.
  • 2. Только на правом.
  • 3. На обоих рисунках дорога с разделительной полосой не изображена.

Разделительная полоса представляет собой элемент дороги, выделенный конструктивно и с помощью сплошных линий разметки 1.2 (правый рисунок) или с помощью сплошных линий разметки 1.2 (левый рисунок). Разделительная полоса отделяет друг от друга смежные проезжие части и не предназначена для движения и остановки ТС (п. 1.2).

Вопрос 18
Выезд из двора или c другой прилегающей территории:

  • 1. Считается перекрестком равнозначных дорог.
  • 2. Считается перекрестком неравнозначных дорог.
  • 3. Не считается перекрестком.

Согласно определению термина «Перекресток» выезд с прилегающей территории не считается перекрестком (п. 1.2). К подобным выездам относятся выезды из дворов, жилых массивов, автостоянок, АЗС, предприятий и т. п.

Вопрос 19
Что означает требование уступить дорогу?
  • 1. Вы должны остановиться только при наличии дорожного знака «Уступите дорогу».
  • 2. Вы должны обязательно остановиться, чтобы пропустить других участников движения.
  • 3. Вы не должны начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к Вам преимущество, изменить направление движения или скорость.

В соответствии с п. 1.2 Правил требование уступить дорогу (не создавать помех) означает, что Вы не должны начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к Вам преимущество, изменить направление движения или скорость. При этом остановка не является обязательной.

Вопрос 20
На каком рисунке изображен перекресток?

  • 1. Только на левом.
  • 2. Только на правом.
  • 3. На обоих.

Перекресток изображен только на левом рисунке, где к дороге с твердым покрытием примыкает грунтовая дорога. Выезды с прилегающих территорий (в том числе из дворов) перекрестками не являются (п. 1.2).

Общие положения, Часть 2:

Пройти тест
Вопрос 21
Водительское удостоверение, подтверждающее право на управление транспортными средствами категории «А», подтверждает также право на управление транспортными средствами:
  • 1. Подкатегории «А1».
  • 2. Подкатегории «В1» с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа.
  • 3. Категории «М».
  • 4. Всеми перечисленными транспортными средствами.

В соответствии с п. 7 ст. 25 Федерального закона «О безопасности дорожного движения» водительское удостоверение, подтверждающее право на управление ТС категории «A», подтверждает также право на управление ТС подкатегории «A1», подкатегории «B1» с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа и категории «M».

Вопрос 22
Какой маневр намеревается выполнить водитель легкового автомобиля?

  • 1. Обгон.
  • 2. Перестроение с дальнейшим опережением.
  • 3. Объезд.

Водитель легкового автомобиля намеревается выполнить перестроение с последующим опережением грузового автомобиля. Этот маневр не является обгоном, т.к. не осуществляется выезд на полосу встречного движения (п. 1.2).

Вопрос 23
Главная дорога показана:

  • 1. Только на левом верхнем рисунке.
  • 2. Только на правом верхнем рисунке.
  • 3. На обоих верхних рисунках.
  • 4. На всех рисунках.

Главная дорога показана на обоих верхних рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки 5.1 «Автомагистраль» и 2.3.2 «Примыкание второстепенной дороги» (п. 1.2). Знак 5.5 «Дорога с односторонним движением», изображенный на нижнем рисунке, информирует только о направлении движения ТС по всей ширине проезжей части.

Вопрос 24
Что означает термин «Недостаточная видимость»?
  • 1. Видимость дороги менее 100 м вблизи опасных поворотов и переломов продольного профиля дороги.
  • 2. Видимость дороги менее 150 м в ночное время суток.
  • 3. Видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п., а также в сумерки.

Под недостаточной видимостью понимается видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и т. п., а также в сумерки (п. 1.2).

Вопрос 25
Главной на перекрестке является:
  • 1. Дорога с твердым покрытием по отношению к грунтовой дороге.
  • 2. Дорога с асфальтобетонным покрытием по отношению к дороге, покрытой брусчаткой.
  • 3. Дорога с тремя или более полосами движения по отношению к дороге с двумя полосами.

На перекрестке главной дорогой является дорога с твердым покрытием по отношению к пересекаемой (примыкающей) грунтовой (п. 1.2, термин «Главная дорога»). Тип твердого покрытия и количество полос не являются признаками, определяющими главенство дороги.

Вопрос 26
Сколько пересечений проезжих частей имеет этот перекресток?

  • 1. Одно.
  • 2. Два.
  • 3. Четыре.

Перекресток имеет два пересечения проезжих частей, так как пересекаемая дорога с разделительной полосой имеет две проезжие части (п. 1.2).

ПДД 1.2 — Основные понятия

В Правилах используются следующие основные понятия и термины

Автомагистраль — дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

Автопоезд — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

Велосипед — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.

Велосипедист — лицо, управляющее велосипедом.

Велосипедная дорожка — конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1

Велосипедная зона — территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаком 5.33.1 и знаком 5.34.1 .

Водитель — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Гибридный автомобиль — транспортное средство, имеющее не менее 2 различных преобразователей энергии (двигателей) и 2 различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства.

Главная дорога — дорога, обозначенная знаками

по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

Дневные ходовые огни — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

Дорога — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Дорожное движение — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

Дорожно-транспортное происшествие — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

Маршрутное транспортное средство — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

Механическое транспортное средство — транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

Мопед — двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.

Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.

Населенный пункт — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками:

Недостаточная видимость — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

Обочина — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2 , используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами дорожного движения России (РФ).

Обучающий вождению — педагогический работник организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, квалификация которого отвечает квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (при наличии), обучающий управлению транспортным средством.

Обучающийся вождению — лицо, проходящее в установленном порядке соответствующее профессиональное обучение в организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, имеющее первоначальные навыки управления транспортным средством и освоившее требования Правил.

Ограниченная видимость — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

Опасность для движения — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

Опасный груз — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

Опережение — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

Организованная перевозка группы детей — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их родителей или иных законных представителей.

Организованная транспортная колонна — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

Организованная пешая колонна — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

Остановка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

Островок безопасности — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения (в том числе полосы для велосипедистов), а также полосы движения и трамвайные пути, конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

Парковка (парковочное место) — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью под эстакадных или под мостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

Пассажир — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

Перекресток — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

Перестроение — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

Пешеход — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или вело-пешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.

— обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4. 5.1 .

Пешеходная зона — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаком 5.33 и знаком 5.34 .

Пешеходная и велосипедная дорожка (вело-пешеходная дорожка) — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками:

Пешеходный переход — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1 , 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

Полоса движения — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

Полоса для велосипедистов — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5. 14.2

Преимущество (приоритет) — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

Препятствие — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

Прилегающая территория — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Прицеп — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы- роспуски.

Проезжая часть — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

Разделительная полоса — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2 , разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

Регулировщик — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами дорожного движения, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и (или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определенных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. № 686 «Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры».

Стоянка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

Темное время суток — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

Транспортное средство — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

Тротуар — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.

Уступить дорогу (не создавать помех) — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

Участник дорожного движения — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

Школьный автобус — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.

Электромобиль — транспортное средство, приводимое в движение исключительно электрическим двигателем и заряжаемое с помощью внешнего источника электроэнергии.

** Здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1 (Дорожные знаки) и дорожной разметки согласно Приложению 2 (Дорожная разметка).

Какие транспортные средства по Правилам относятся к маршрутным транспортным средствам?

1. Все автобусы.
2. Автобусы, троллейбусы и трамваи, предназначенные для перевозки людей и движущиеся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.
3. Любые транспортные средства, перевозящие пассажиров.

Критерием отнесения ТС к маршрутным — является наличие установленного маршрута с обозначенными местами остановок. К таковым Правила относят автобусы, троллейбусы и трамваи. Автомобили-такси к маршрутным ТС не относятся.

Обязан ли мотоциклист уступить Вам дорогу в данной ситуации?

1. Да.
2. Нет.

Вы движетесь по автомагистрали, о чем свидетельствует знак автомагистраль , а мотоцикл въезжает на нее, и поэтому в данной ситуации он должен уступить вам дорогу. Автомагистраль является главной дорогой по отношению к примыкающей.

Выезжая с грунтовой дороги, Вы попадаете:

1. На главную дорогу.
2. На равнозначную дорогу.

Вы выезжаете на дорогу с покрытием, которая является главной по отношению к грунтовой.

Проезжая часть данной дороги имеет:

1. Одну полосу для движения.
2. Две полосы для движения.
3. Три полосы для движения.

Проезжая часть разделена сплошной линией разметки на две полосы, каждая из которых имеет ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд. При этом мотоциклам, с учетом их габаритов, не запрещено двигаться по полосе в два ряда.

Сколько проезжих частей имеет данная дорога?

1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.

Дорога имеет одну проезжую часть, предназначенную для движения в обоих направлениях, так как двойная сплошная линия горизонтальной разметки не является разделительной полосой.

Что называется разрешенной максимальной массой транспортного средства?

1. Максимально допустимая для перевозки масса груза, установленная предприятием-изготовителем.
2. Масса снаряженного транспортного средства без учета массы водителя, пассажиров и груза, установленная предприятием-изготовителем.
3. Масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. Поэтому она является постоянной величиной и не зависит от фактической загрузки ТС.

Дневные ходовые огни предназначены для:

1. Улучшения видимости движущегося транспортного средства в светлое время суток как спереди, так и сзади.
2. Улучшения видимости движущегося транспортного средства в светлое время суток только спереди.
3. Улучшения видимости движущегося транспортного средства в светлое время суток только сзади.

Дневные ходовые огни устанавливаются только спереди. В их конструкции, как правило, используются светодиоды.

На каких рисунках показана главная дорога?

1. На всех.
2. На левом верхнем и нижнем.
3. Только на левом верхнем.

Главная дорога показана на левом верхнем и нижнем рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки «Главная дорога» и «Пересечение с второстепенной дорогой» . Знак тупик , показанный на верхнем правом рисунке, информирует водителей о том, что справа примыкает дорога, не имеющая сквозного проезда.

В каком случае Вы совершите вынужденную остановку?

1. Остановившись непосредственно перед пешеходным переходом, чтобы уступить дорогу пешеходу.
2. Остановившись на проезжей части из-за технической неисправности автомобиля.
3. В обоих перечисленных случаях.

Под вынужденной остановкой подразумевается прекращение движения ТС из-за его технической неисправности, опасности, создаваемой перевозимым грузом, внезапным ухудшением состояния водителя (или пассажира), а также появлением препятствия на дороге (упавший груз, завал на дороге и т. п.). Остановка, связанная с необходимостью выполнения требования уступить дорогу, не рассматривается как вынужденная.

В каком из указанных мест Вы можете пересечь сплошную линию разметки и остановиться?

1. Только Б.
2. Ни в одном.
3. В любом.

Правила допускают пересекать сплошную линию разметки для остановки ТС на обочине только в тех случаях, когда она обозначает край проезжей части и расположена справа от водителя. Вы можете пересечь разметку только в месте Б. «Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2 , разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

Разрешен ли Вам обгон сразу трех транспортных средств после проезда пешеходного перехода?

1. Запрещен.
2. Разрешен.

Вам не запрещено обгонять сразу 3 ТС. В данной ситуации вы можете начать обгон сразу после проезда пешеходного перехода.

Что означает термин «Ограниченная видимость»?

1. Видимость дороги, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или другими объектами.
2. Видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада, а также в сумерки.
3. Видимость дороги менее 150 м в ночное время.

Под термином «Ограниченная видимость» подразумеваются ситуации, когда видимость дороги в направлении движения ограничена рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или другими объектами.

В каком случае на автомагистрали Вам разрешено остановиться правее линии, обозначающей край проезжей части?

1. В любом случае.
2. Только в светлое время суток.
3. Только в случае вынужденной остановки.

Вы можете остановиться на автомагистрали правее линии 1.2 , обозначающей край проезжей части, только в случае вынужденной остановки, т.е. прекращения движения ТС из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя или пассажира.

На каких рисунках показана главная дорога?

1. На всех.
2. На нижнем и правом верхнем.
3. Только на правом верхнем.

Главная дорога показана на нижнем и правом верхнем рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки «Главная дорога» и «Примыкание второстепенной дороги» . Знак преимущество перед встречным движением , показанный на левом верхнем рисунке, информирует водителей только об очередности проезда данного участка дороги.

Главная дорога показана:

1. На всех рисунках.
2. Только на левом верхнем рисунке.
3. На левом верхнем и нижнем рисунках.

Главная дорога показана на левом верхнем и нижнем рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знак 2.1 «Главная дорога» и знак 2.3.1 «Пересечение со второстепенной дорогой» . Знак 6.8.2 «Тупик», , показанный на верхнем правом рисунке, информирует водителей о том, что справа примыкает дорога, не имеющая сквозного проезда.

Разрешается ли Вам на узкой проезжей части произвести разворот с заездом во двор?

1. Нет.
2. Да.
3. Да, если не будут созданы помехи другим участникам движения.

На перекрестке движение задним ходом запрещено. Однако въезды во дворы перекрестками не являются. Значит, использовать для разворота въезд во двор с заездом в него задним ходом разрешается, если не будут созданы помехи другим участникам движения.

На каких рисунках показана главная дорога?

1. Только на левом верхнем.
2. Только на правом верхнем.
3. Только на верхних.
4. На всех.

Главная дорога показана на верхних рисунках, о чем свидетельствуют установленные на этих дорогах знаки «Автомагистраль» и «Примыкание второстепенной дороги» . Знак дорога с односторонним движением , показанный на нижнем рисунке, информирует водителей только о направлении движения ТС (по всей ширине проезжей части). Правильный ответ — Только на верхних.

Какой неподвижный объект, не позволяющий продолжить движение по полосе, не относится к понятию «Препятствие»?

1. Посторонний предмет.
2. Дефект проезжей части.
3. Неисправное или поврежденное транспортное средство.
4. Транспортное средство, остановившееся на этой полосе из-за образования затора.

Из перечисленных понятий только транспортное средство, остановившееся на этой полосе из-за образования затора не относится к термину «Препятствие».

Являются ли тротуары и обочины частью дороги?

1. Являются.
2. Являются только обочины.
3. Не являются.

Дорога включает в себя не только проезжие части, но и тротуары и обочины.

Что означает термин «обгон»?

1. Опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом из занимаемой полосы.
2. Опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).
3. Любое опережение одного или нескольких транспортных средств.

Под обгоном понимается маневр опережения одного или нескольких движущихся ТС, связанный с выездом из занимаемой полосы на полосу, предназначенную для встречного движения и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу.

Сколько проезжих частей имеет данная дорога?

1. Одну.
2. Две.
3. Четыре.

Данная дорога имеет две проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой, каждая из которых имеет две полосы для движения.

Разрешается ли Вам осуществить посадку (высадку) пассажиров либо загрузку (разгрузку) транспортного средства в зоне действия этого знака?

1. Да, если это займет не более 5 минут.
2. Да, даже если остановка продлится более 5 минут.
3. Нет.

Перед вами знак стоянка запрещена , который не запрещает остановку, т.е. преднамеренное прекращение движения на время до 5 мин, а при посадке (высадке) пассажиров или загрузке (разгрузке) ТС и на большее время, если это необходимо.

Противотуманные фары и задние противотуманные фонари могут быть включены одновременно:

1. Только в тумане.
2. В условиях недостаточной видимости.
3. В условиях ограниченной видимости.

Совместно противотуманные фары и задние противотуманные фонари могут быть включены не только в условиях тумана, но и в других условиях недостаточной видимости (дождь, снег), когда видимость дороги менее 300 м. В условиях ограниченной видимости противотуманные фонари не используются, так как они будут слепить следующих за Вами водителей.

Сколько перекрестков изображено на рисунке?

1. Один.
2. Два.
3. Четыре.

Независимо от того, сколько проезжих частей имеют пересекающиеся дороги, они образуют один перекресток.

Вы намерены повернуть направо. Можете ли Вы приступить к повороту?

1. Да.
2. Да, но не создавая помех грузовому автомобилю.
3. Нет.

Знак уступите дорогу обязывает вас на данном перекрестке неравнозначных дорог уступить дорогу грузовому автомобилю, не требуя обязательной остановки перед перекрестком. Поскольку грузовой автомобиль движется по левой, более удаленной от вас полосе дороги, вы можете приступить к повороту направо. Однако при этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для движения грузового автомобиля.

Сколько пересечений проезжих частей имеет этот перекресток?

1. Одно.
2. Два.

Перекресток имеет два пересечения проезжих частей, так как примыкающая справа дорога с разделительной полосой имеет две проезжие части.

Сколько полос для движения имеет данная дорога?

1. Две.
2. Четыре.

Дорога имеет всего четыре полосы для движения, так как каждая из проезжих частей разделена разметкой на две полосы.

Должны ли Вы уступить дорогу грузовому автомобилю в данной ситуации?

1. Да.
2. Да, если он поворачивает направо.
3. Нет.

Вы не должны уступать дорогу грузовому автомобилю, так как он выезжает на дорогу с прилегающей территории.

На каком рисунке изображена дорога с разделительной полосой?

1. Только на правом.
2. На обоих.
3. Ни на одном.

Разделительная полоса представляет собой элемент дороги, выделенный конструктивно (правый рисунок) или с помощью сплошных линий разметки (левый рисунок). Разделительная полоса отделяет друг от друга смежные проезжие части и не предназначена для движения и остановки ТС.

Выезд из двора или c другой прилегающей территории:

1. Считается перекрестком равнозначных дорог.
2. Считается перекрестком неравнозначных дорог.
3. Не считается перекрестком.

Согласно определению понятия «перекресток», выезд с прилегающей территории не считается перекрестком. Сюда относятся выезды из дворов, жилых массивов, автостоянок, АЗС, предприятий и другие подобные ситуации, когда водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по дороге.

Что означает требование уступить дорогу?

1. Вы должны обязательно остановиться, чтобы пропустить других участников движения.
2. Вы не должны возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к Вам преимущество, изменить направление движения или скорость.
3. Вы должны остановиться только при наличии дорожного знака «Уступите дорогу».

В зависимости от конкретной обстановки Ваши действия при выполнении требования уступить дорогу могут быть различными, т.е. не всегда требуется обязательная остановка, главное — не создавать помех участникам движения, которым предоставлено право на первоочередное движение.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Следует ли уступить дорогу грузовому автомобилю, выезжающему с грунтовой дороги?

1. Да.
2. Нет.

На данном перекрестке, несмотря на то, что грузовой автомобиль находится справа, вы не обязаны уступать ему дорогу. Дело в том, что вы движетесь по дороге с твердым покрытием, являющейся главной по отношению к грунтовой дороге, на которой находится грузовой автомобиль.

На каком рисунке изображен перекресток?

1. Только на левом.
2. Только на правом.
3. На обоих.

Перекресток изображен только на левом рисунке, где к дороге с твердым покрытием примыкает грунтовая дорога. Выезды с прилегающих территорий (в том числе из дворов) перекрестками не являются.

Сколько полос для движения имеет данная дорога?

1. Две.
2. Четыре.

Дорога имеет четыре полосы для движения, так как автомобили могут двигаться в каждом направлении в два ряда. Двойная сплошная разделяет транспортные потоки противоположных направлений на дорогах, имеющих четыре полосы движения и более.

В каких случаях водителю запрещается движение со скоростью более 50 км/ч?

1. При управлении мопедом.
2. При буксировке механического транспортного средства.
3. Если соответствующий запрет установлен дорожным знаком «Ограничение максимальной скорости».
4. Во всех перечисленных случаях.

Указанная скорость движения не может быть превышена в следующих случаях:

  1. Мопедам из-за их максимальной конструктивной скорости;
  2. Другим ТС, если она ограничена знаком ограничения максимальной скорости ;
  3. При буксировке механических ТС.

Какой маневр намеревается выполнить водитель легкового автомобиля?

1. Обгон.
2. Перестроение с дальнейшим опережением.
3. Объезд.

Водитель легкового автомобиля намеревается выполнить перестроение с дальнейшим опережением грузового автомобиля. Этот маневр не является обгоном, так как не осуществляется выезд на полосу встречного движения.

Кто из мотоциклистов занял правильное положение на полосе движения?

1. Только мотоциклист, занимающий левое положение на полосе движения.
2. Только мотоциклист, занимающий правое положение на полосе движения.
3. Оба мотоциклиста.

На дороге имеется по одной полосе движения в каждом направлении. При нанесении линий разметки, определяющих границы полос движения, учитывается требование, что ширина полосы должна обеспечивать движение автомобилей в один ряд. Мотоциклам без бокового прицепа, с учетом их габаритов и необходимых для безопасности движения интервалов, Правила не запрещают двигаться по полосе в два ряда.

Что означает термин «Недостаточная видимость»?

1. Видимость дороги менее 100 м вблизи опасных поворотов и переломов продольного профиля дороги.
2. Видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п., а также в сумерки.
3. Видимость дороги менее 150 м в ночное время.

Под недостаточной понимается видимость дороги менее 300 м, ограниченная метеорологическими условиями и временем суток, а не геометрическими параметрами дороги.

Какая дорога является главной на перекрестке?

1. Дорога с твердым покрытием по отношению к грунтовой дороге.
2. Дорога с тремя или более полосами движения по отношению к дороге с двумя полосами.
3. Дорога с асфальтобетонным покрытием по отношению к дороге, покрытой брусчаткой.

На перекрестке главной дорогой является дорога с твердым покрытием по отношению к пересекаемой (примыкающей) грунтовой. Тип твердого покрытия и количество полос не являются классифицирующим признаком главенства дороги.

Кто имеет преимущество в движении?

1. Водитель легкового автомобиля.
2. Водитель грузового автомобиля.

Водитель грузового автомобиля имеет преимущество перед водителем легкового автомобиля, выезжающего с прилегающей территории (в данном случае — с АЗС).

Можно ли Вам поставить автомобиль на стоянку за путепроводом?

1. Можно.
2. Можно не ближе 5 м от опоры путепровода.
3. Нельзя.

Зона действия знака стоянка запрещена распространяется до ближайшего перекрестка. Пересечение дорог на разных уровнях перекрестком не является. Следовательно, поставив автомобиль на стоянку в указанном месте, Вы нарушите требование запрещающего знака.

Сколько пересечений проезжих частей имеет этот перекресток?

1. Одно.
2. Два.
3. Четыре.

Перекресток имеет два пересечения проезжих частей, так как пересекаемая дорога с разделительной полосой имеет две проезжие части.

Вы намерены повернуть направо. Можете ли Вы приступить к повороту?

1. Да.
2. Да, после того, как грузовой автомобиль начнет поворот.
3. Нет.

Знак уступите дорогу требует, чтобы вы уступили дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся к перекрестку неравнозначных дорог по пересекаемой дороге. Поскольку понятие «Уступите дорогу» не требует обязательной остановки, вы можете приступить к повороту направо, как только убедитесь в том, что грузовой автомобиль действительно поворачивает налево. При этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для его движения.

Кто из мотоциклистов занял правильное положение на полосе движения?

1. Только мотоциклист, занимающий левое положение на полосе движения.
2. Только мотоциклист, занимающий правое положение на полосе движения.
3. Оба мотоциклиста.

В соответствии с 9.1 Правил на дороге имеются четыре полосы движения, причем по две в каждом направлении. При нанесении линий разметки, определяющих границы полос движения, учитывается требование, что ширина полосы должна обеспечивать движение автомобилей в один ряд. Мотоциклам без бокового прицепа, с учетом их габаритов и необходимых для безопасного движения интервалов, Правила не запрещают двигаться по полосе в два ряда.

Кому предоставлено право остановки грузовых автомобилей и автобусов, осуществляющих международные перевозки, в пунктах контроля, обозначенных данным дорожным знаком?

1. Только сотрудникам полиции.
2. Только уполномоченным должностным лицам Федеральной службы по надзору в сфере транспорта.
3. Всем перечисленным должностным лицам.

Право остановки грузовых автомобилей и автобусов, осуществляющих перевозки, в обозначенных дорожным знаком 7.14 «Пункт транспортного контроля» , предоставлено регулировщикам и уполномоченным должностным лицам Федеральной службы по надзору в сфере транспорта. К регулировщикам относятся и сотрудники полиции.

Выезжая с грунтовой дороги на перекресток, Вы попадаете:

1. На главную дорогу.
2. На равнозначную дорогу, поскольку проезжая часть имеет твердое покрытие перед перекрестком.
3. На равнозначную дорогу, поскольку отсутствуют знаки приоритета.

О том, что Вы выезжаете со второстепенной дороги на главную могут информировать знак уступи дорогу или знак СТОП , установленные непосредственно перед выездом на нее. Кроме того, второстепенной является грунтовая дорога по отношению к дороге с твердым покрытием п. 1.2. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка дороги с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой. Такие участки на грунтовых дорогах устраивают для того, чтобы грязь с них не выносилась на главную дорогу.

Количество полос для движения на проезжей части определяется:

1. Только разметкой.
2. Только соответствующими знаками.
3. Разметкой или знаками, а если их нет, то самим водителем.

Количество полос движения для безрельсовых ТС определяется разметкой или соответствующими знаками, а если их нет, то самим водителем. При этом следует учитывать ширину проезжей части, габариты ТС, скорость движения и необходимые интервалы (ПДД 9.1) и исходить из того, что ширина полосы должна быть достаточна для движения автомобилей в один ряд.

Что нужно учитывать водителю, определяя количество полос на проезжей части при отсутствии знаков и разметки?

1. Только ширину проезжей части.
2. Только габариты своего транспортного средства.
3. Ширину проезжей части, габариты транспортных средств, а также необходимые интервалы между ними.

При определении количества полос на проезжей части водителю нужно учитывать ширину проезжей части и габариты ТС, а также необходимые интервалы между ними (ПДД 9.1). При этом следует исходить из того, что ширина полосы должна быть достаточна для движения автомобилей в один ряд.

ПДД: проезжая часть

Что такое проезжая часть? Таким вопросом задаются многие граждане нашей страны, которые не особо разбираются в правилах движения и не имеют водительских прав. Некоторые люди предполагают, что проезжая часть — это вся дорога, по которой двигаются пешеходы и транспортные средства. На самом деле все не совсем так. Проезжая часть — это всего лишь один из элементов дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Более подробно о данном понятии будет написано в настоящей статье.

Определение

Что такое проезжая часть? Для чего она предназначена? Здесь сразу можно сказать о том, что проезжая часть — это один из основных элементов дороги, необходимый для передвижения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, если отсутствуют тротуары и обочины, по ней могут ходить люди, соблюдая при этом максимальную осторожность. Также здесь необходимо отметить, что по проезжей части вправе ездить и велосипедисты, т.к. специальные дорожки для этих участников движения существуют не во всех населенных пунктах. В данном случае им следует быть предельно внимательными.

С проезжей частью могут быть совмещены пути следования железнодорожного транспорта. В больших городах рельсы для движения трамваев просто пересекают асфальтовое полотно.

Поэтому те граждане, которые интересуются вопросом о том, что такое проезжая часть, должны знать, что это составляющий элемент дороги, необходимый для движения безрельсового механического транспорта (автомобилей, скутеров, мотоциклов, автобусов).

Как можно распознать

Что такое проезжая часть? Это один из элементов дороги, покрытый асфальтовым полотном и предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Кроме того, она может быть покрыта щебнем, брусчаткой или иметь просто грунтовую основу. Это все равно будет проезжая часть. Т.е. ее основным признаком является то, что она предназначена только для движения механического безрельсового транспорта.

Полосы

Что такое проезжая часть дороги? Это специальный ее элемент, необходимый для проезда безрельсового транспорта, который может быть разделен на полосы движения. Это очень удобно, особенно в больших городах.

Полосы движения проезжей части всегда имеют ширину, позволяющую двигаться транспорту в один ряд. Они необходимы для того, чтобы водителю не потеряться в пути на необъятном дорожном полотне. Полосы движения позволяют гражданину беспрепятственно и безопасно осуществлять проезд в своем направлении и не выезжать на «встречку».

Специальная разметка

Полосы проезжей части всегда разделяются специальной разметкой. В этом случае водителю проще ориентироваться в своем направлении движения. Но что же делать последнему в том случае, когда на улице зима или разметка просто отсутствует? Придется определять полосу движения самостоятельно. Для этого водителю нужно мысленно разделить проезжую часть пополам и выбрать правую полосу. Левое ее направление будет встречным. Т.е. предназначенным для движения транспорта с противоположной стороны.

Нужно знать

Что такое проезжая часть дороги? Определение ее достаточно простое. Проезжая часть — это элемент дороги, который предназначен для движения безрельсового транспорта. Трамвай к нему отношения не имеет.

Проезжая часть — это основа всей дороги. По бокам ее ограничивают обочины и тротуары. Ширина проезжей части зависит от интенсивности движения по ней транспортных средств. Она определяется специальной разметкой. Как правило, ширина проезжей части может быть такой, что по ней сможет передвигаться транспорт в нескольких направлениях. Это очень удобно для больших городов.

Дороги без проезжей части не существует. На ней может отсутствовать тротуар или обочина, что считается вполне естественным. Дорога без проезжей части будет лишена своего основного предназначения.

Что написано в ПДД

Правила движения определяют проезжую часть как элемент дороги, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Трамвай к таковому не относится. Проезжая часть является лишь составляющей частью дороги. Она может быть покрыта асфальтом, гравием, щебнем, брусчаткой. Дорога, в свою очередь, включает в себя проезжую часть, тротуары и обочины. Основное ее предназначение — это передвижение транспортных средств.

Что такое проезжая часть? ПДД данное понятие расшифровывает как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта.

Расположение

Количество полос для движения по проезжей части определяется с помощью нанесенной разметки. При ее отсутствии водитель должен управлять транспортом, двигаясь по своей полосе и не создавая помех другим автомобилям. Левая сторона проезжей части на дорогах с двухсторонним движением считается встречной. Выезд на нее допустим только в случае совершения обгона.

На дорогах, где для движения в одном направлении существуют две и более полосы, выезжать на крайнюю левую допускается только в том случае, если все остальные полосы заняты. Так обычно происходит при интенсивном потоке транспорта.

Кроме того, автомобили, не способные развивать большую скорость, должны двигаться только по крайней, правой полосе проезжей части. Иное расположение транспортных средств допустимо при обгоне, перестроении, объезде.

Остановка

Постоянное и непрерывное движение транспорта очень утомляет водителя. Поэтому ему и технике просто необходим небольшой отдых. Для этого подойдет кратковременная остановка транспортного средства (до пяти минут). В этом случае также необходимо соблюдать правила движения. Не стоит останавливать свой автомобиль на проезжей части, если рядом есть обочина. Это может создать аварийную ситуацию при интенсивном и скоростном движении транспорта. Кроме того, каждый водитель должен помнить о том, что остановка разрешена только на правой стороне дороги. Но лучше всего заехать на обочину. Если же действие происходит в большом городе, то машину можно припарковать на краю проезжей части.

С левой стороны дороги можно остановиться в случае одностороннего движения. Это допускается только в населенном пункте. А также в случае, когда отсутствуют трамвайные пути.

Характеристика

Что такое проезжая часть? Определение ПДД описывает ее как элемент дороги, который предназначен для передвижения безрельсового транспорта. Трамваи к нему не относятся. Проезжая часть может быть покрыта асфальтом, щебнем, брусчаткой, а также иметь иную поверхность. Главное — она должна быть приспособлена для движения безрельсовых транспортных средств (машин, автобусов, мотоциклов). В том случае, если у дороги отсутствуют обочины и тротуары, то по краю проезжей части могут двигаться пешеходы. Последние также должны соблюдать ПДД. Таким же правом обладают велосипедисты.

Полосы движения на проезжей части определяются специальной разметкой. При ее отсутствии — водителем самостоятельно. Левая полоса двухсторонней проезжей части предназначается для движения транспорта встречного направления. Автомобили с низкой скоростью должны двигаться ближе к краю правой стороны дороги.

Что такое проезжая часть. Определение с фото

Очень часто данное понятие путают с дорогой. Тем не менее проезжая часть — это всего лишь ее элемент, предназначенный для движения безрельсового транспорта. Это тот самый асфальт, по которому ездят автомобили, мотоциклы, автобусы.

Но даже он не является основным критерием такого понятия, как проезжая часть. Ведь она может иметь грунтовое покрытие или из щебня, гальки.

Кроме того, проезжая часть всегда разделяется специальной разметкой на полосы движения. Это необходимо для удобства водителей, чтобы они не мешали друг другу и не создавали аварийную ситуацию на дороге.

Твердое покрытие

Многие граждане нашей страны, особенно те, которые проживают в городе, знают, что такое асфальт. Им обычно покрывают проезжую часть не только в населенных пунктах, но и за городом. Это является заключительным штрихом при проведении всех ремонтных работ.

Проезжая часть дороги с твердым покрытием позволяет водителям двигаться в своем направлении с наибольшей скоростью, что существенно сокращает время в пути следования. В настоящее время все автомагистрали облачены в асфальт.

Кроме того, многих граждан интересует вопрос о том, что такое проезжая часть дороги с твердым покрытием. Это часть земли, облаченная в асфальт, щебень или специальные плиты, предназначенная для передвижения безрельсового транспорта. Такая проезжая часть характерна как для населенных пунктов, так и для дорог, проходящих за городом.

Асфальт как твердое дорожное покрытие считается элитной «одеждой» любой дороги. Но перед его укладкой проводятся длительные ремонтные работы. Асфальт обычно прокладывают в три или четыре слоя. Это продлевает срок службы дорожного полотна.

Иногда проезжую часть покрывают утрамбованной щебенкой. В некоторых случаях она заменяет асфальтирование. Кроме того, проезжая часть с таким твердым дорожным покрытием может прослужить достаточно долго. Щебнем обычно укладываются загородные трассы между несколькими небольшими населенными пунктами. Также дороги покрываются данным материалом при проведении ремонтных работ на определенный период времени.

ПДД Украины § 1. Общие положения

1.1.

Настоящие Правила в соответствии с Законом Украины «О дорожном движении» устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Украины.

Другие нормативные акты, касающиеся особенностей дорожного движения (перевозка специальных грузов, эксплуатация транспортных средств отдельных видов, движение на закрытой территории и т.п.), должны основываться на требованиях данных Правил.

1.2.

В Украине установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.3.

Участники дорожного движения обязаны знать и неуклонно выполнять требования данных Правил, а также быть взаимно вежливыми.

1.4.

Каждый участник дорожного движения имеет право рассчитывать на то, что и другие участники выполняют данные Правила.

1.5.

Действия либо бездействие участников дорожного движения и других лиц не должны создавать опасность или препятствие для движения, угрожать жизни или здоровью граждан, причинять материальный ущерб.

Лицо, создавшее такие условия, обязано незамедлительно принять меры по обеспечению безопасности дорожного движения на этом участке дороги и принять все возможные меры для устранения препятствий, а если это невозможно, предупредить о них других участников дорожного движения, сообщить уполномоченному подразделению Национальной полиции, владельцу дороги или уполномоченному им органу.

1.7.

Водители обязаны быть особенно внимательными к таким категориям участников дорожного движения, как велосипедисты, лица, передвигающиеся в колёсных креслах и пешеходы. Все участники дорожного движения должны быть особенно осторожны по отношению к детям, пожилым людям и лицам с явными признаками инвалидности.

1.8.

Ограничение в дорожном движении, кроме предусмотренных настоящими Правилами, могут быть введены в установленном законодательством порядке.

Термины, приведенные в настоящих Правилах, имеют следующие значения:

Автобус — автомобиль с количеством мест для сидения более девяти с местом водителя включительно, который по своей конструкции и оснащению предназначен для перевозки пассажиров и их багажа с обеспечением необходимого комфорта и безопасности.

Автомагистраль — автомобильная дорога, которая:

  • специально построена и предназначена для движения транспортных средств, не предназначена для въезда на прилегающую территорию или выезда из нее;
  • имеет для каждого направления движения отдельные проезжие части отделенные одна от другой разделительной полосой;
  • не пересекает на одном уровне другие дороги, железнодорожные и трамвайные пути, пешеходные и велосипедные дорожки, пути перегона скота, имеет ограждения обочин и разделительную полосу, огороженную сеткой;
  • обозначена дорожным знаком 5. 1.

Автомобильная дорога, улица (дорога) — часть территории, в том числе в населенном пункте, предназначенная для движения транспортных средств и пешеходов, со всеми расположенными на ней сооружениями (мостами, путепроводами, эстакадами, надземными и подземными пешеходными переходами) и средствами организации дорожного движения, и ограниченная по ширине внешним краем тротуаров или краем полосы отвода. Этот термин включает также специально построенные временные дороги, кроме произвольно накатанных дорог (колей).

Автомобильные дороги государственного значения — автомобильные дороги общего пользования, к которым принадлежат международные, национальные и региональные автомобильные дороги, обозначенные соответствующими дорожными знаками.

Автопоезд (транспортный состав) — механическое транспортное средство, соединенное с одним или несколькими прицепами с помощью сцепного устройства.

Безопасная дистанция — расстояние до транспортного средства, движущегося впереди по той же полосе, которое в случае его внезапного торможения или остановки позволит водителю транспортного средства, движущегося сзади, избежать столкновения без выполнения какого-либо маневра.

Безопасная скорость — скорость, при которой водитель имеет возможность безопасно управлять транспортным средством и контролировать его движение в конкретных дорожных условиях.

Безопасный интервал — расстояние между боковыми частями движущихся транспортных средств либо между ними и другими объектами, при котором обеспечена безопасность дорожного движения.

Буксировка — перемещение одним транспортным средством другого транспортного средства, которое не относится к эксплуатации автопоездов (транспортных составов), на жесткой или гибкой сцепке либо способом частичной погрузки на платформу или специальное опорное приспособление.

Велосипед — транспортное средство, кроме колесных кресел, приводимое в движение мускульной силой человека, находящегося на нем.

Велосипедист — лицо, управляющее велосипедом.

Велосипедная дорожка — выполненная в пределах дороги или вне ее дорожка с покрытием, которая предназначена для движения на велосипедах и мопедах и обозначена дорожным знаком 4. 12.

Видимость в направлении движения — максимальное расстояние, на котором с места водителя можно четко распознать границы элементов дороги и расположение участников движения, что позволяет водителю ориентироваться во время управления транспортным средством, в частности для выбора безопасной скорости и осуществления безопасного маневра.

Владелец транспортного средства — физическое или юридическое лицо, обладающее имущественными правами на транспортное средство, что подтверждается соответствующими документами.

Водитель — лицо, управляющее транспортным средством и имеющее удостоверение водителя (удостоверение тракториста-машиниста, временное разрешение на право управления траспортным стредством) соответствующей категории. Водителем также является лицо, обучающее управлению, находясь непосредственно в транспортном средстве.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием участника дорожного движения или появлением препятствия для движения.

Габаритно-весовой контроль — проверка габаритных и весовых параметров транспортного средства (в том числе механического транспортного средства), прицепа и груза на предмет соответствия установленным нормам габаритов (ширина, высота от поверхности дороги, длина транспортного средства) и нагрузки (фактическая масса, осевая нагрузка), которая проводится в соответствии с установленным порядком на стационарных или передвижных пунктах габаритно-весового контроля.

Газон — участок однородной территории с дерновым покрытием, созданный искусственно путем посева и выращивания дернообразующих трав (в основном многолетних злаков) или одернения.

Главная дорога — дорога с покрытием относительно грунтовой или обозначенная знаками 1.22, 1.23.1, 1.23.2, 1.23.3, 1.23.4 и 2.3. Наличие на второстепенной дороге покрытия непосредственно перед перекрестком не приравнивает ее по значению к пересекаемой.

Грузовой автомобиль — автомобиль, который по своей конструкции и оборудованию предназначен для перевозки грузов.

Дневные ходовые огни — внешние световые приборы белого цвета, предусмотренные конструкцией транспортного средства, установленные спереди транспортного средства и предназначенные для улучшения видимости транспортного средства во время его движения в светлое время суток.

Дорожная обстановка — совокупность факторов, характеризующихся дорожными условиями, наличием препятствий на определенном участке дороги, интенсивностью и уровнем организации дорожного движения (наличие и состояние дорожной разметки, дорожных знаков, дорожного оборудования, светофоров и их состояние), которые должен учитывать водитель во время выбора скорости, полосы движения и приемов управления транспортным средством.

Дорожные работы — работы, связанные со строительством, реконструкцией, ремонтом или содержанием автомобильной дороги (улицы), искусственных сооружений, сооружений дорожного водоотвода, инженерного обустройства, установкой (ремонтом, заменой) технических средств организации дорожного движения.

Дорожные условия — совокупность факторов, характеризующих (с учетом времени года, времени суток, атмосферных явлений, освещенности дороги) видимость в направлении движения, состояние поверхности проезжей части (чистота, ровность, шероховатость, сцепление), а также ее ширину, величину уклонов на спусках и подъемах, виражей и закруглений, наличие тротуаров или обочин, средств организации дорожного движения и их состояние.

Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — событие, происшедшее во время движения транспортного средства, вследствие которого погибли или ранены (травмированы) люди либо причинен материальный ущерб.

Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

Жилая зона — дворовые территории, а также части населенных пунктов, обозначенные дорожным знаком 5.31.

Колесное кресло — специально сконструированное колесное средство, предназначенное для движения на дороге лиц с инвалидностью или лиц, относящихся к другим маломобильным группам населения. Колесное кресло имеет по меньшей мере два колеса и оснащается двигателем или приводится в движение мускульной силой человека

Колонна пешеходов — организованная группа людей, движущихся по проезжей части в одном направлении.

Колонна транспортных средств — организованная группа из трех и более транспортных средств, совместно движущихся в одном направлении непосредственно друг за другом с постоянно включенным ближним светом фар.

Край проезжей части (для нерельсовых транспортных средств) — видимая условная либо обозначенная дорожной разметкой линия на проезжей части в месте ее примыкания к обочине, тротуару, газону, разделительной полосе, полосе для движения трамваев, велосипедной или пешеходной дорожке.

Крайнее положение на проезжей части — положение транспортного средства на расстоянии от края проезжей части (середины проезжей части или разделительной полосы), которое не дает возможности двигаться попутному транспортному средству (в том числе двухколесному) еще ближе к краю проезжей части (середине проезжей части или разделительной полосе).

Легковой автомобиль — автомобиль с количеством мест для сидения не более девяти, с местом водителя включительно, который по своей конструкции и оборудованию предназначен для перевозки пассажиров и их багажа с обеспечением необходимого комфорта и безопасности.

Лицо, движущееся в колесном кресле — человек с инвалидностью или лицо, относящееся к другим маломобильным группам населения и самостоятельно движущееся по дороге в колесном кресле

Маневрирование (маневр) — начало движения, перестроение транспортного средства в движении с одной полосы на другую, поворот направо или налево, разворот, съезд с проезжей части, движение задним ходом.

Маршрутные транспортные средства (транспортные средства общего пользования) — автобусы, микроавтобусы, троллейбусы, трамваи и такси, движущиеся по установленным маршрутам и имеющие определенные места на дороге для посадки (высадки) пассажиров.

Механическое транспортное средство — транспортное средство, приводимое в движение с помощью двигателя. Этот термин распространяется на тракторы, самоходные машины и механизмы (кроме транспортных средств, рабочий объем двигателя которых не превышает 50 см3), а также троллейбусы и транспортные средства с электродвигателем мощностью свыше 3 кВт.

Микроавтобус — одноэтажный автобус с количеством мест для сидения не более семнадцати с местом водителя включительно.

Мопед — двухколесное транспортное средство, имеющее двигатель с рабочим объемом до 50 см3 или электродвигатель мощностью до 4 кВт.

Мост — сооружение, предназначенное для движения через реку, овраг и прочие препятствия, границами которого являются начало и конец пролетных сооружений.

Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, имеющее двигатель рабочим объемом 50 куб. см и более. К мотоциклам приравниваются мотороллеры, мотоколяски, трехколесные и другие механические транспортные средства, разрешенная максимальная масса которых не превышает 400 кг.

Населенный пункт — застроенная территория, въезды на которую и выезды из которой отмечаются дорожными знаками 5.45, 5.46, 5.47, 5.48.

Недостаточная видимость — видимость дороги в направлении движения менее 300 м в сумерках, в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п.

Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу встречного движения.

Обзорность — объективная возможность видеть дорожную обстановку с места водителя.

Обочина — выделенный конструктивно или сплошной линией дорожной разметки элемент автомобильной дороги, примыкающий непосредственно к внешнему краю проезжей части, расположенный с ней на одном уровне и не предназначенный для движения транспортных средств, кроме случаев, предусмотренных настоящими Правилами. Обочина может использоваться для остановки и стоянки транспортных средств, движения пешеходов, мопедов, велосипедов (при отсутствии тротуаров, пешеходных, велосипедных дорожек или при невозможности передвигаться по ним), гужевых повозок (саней).

Ограниченная обзорность — видимость дороги в направлении движения, ограниченная геометрическими параметрами дороги, придорожными инженерными сооружениями, насаждениями и прочими объектами, а также транспортными средствами.

Опасность для движения — изменение дорожной обстановки (в том числе появление подвижного объекта, приближающегося к полосе движения транспортного средства либо пересекающего ее) либо технического состояния транспортного средства, которое угрожает безопасности дорожного движения и вынуждает водителя немедленно уменьшить скорость или остановиться. Частным случаем опасности для движения является движение в пределах полосы другого транспортного средства навстречу общему потоку.

Опережение — движение транспортного средства со скоростью, превышающей скорость попутного транспортного средства, движущегося рядом по смежной полосе.

Ослепление — физиологическое состояние водителя вследствие воздействия света на его зрение, при котором водитель объективно не имеет возможности обнаружить препятствия или распознать границы элементов дороги на минимальном расстоянии.

Остановка — прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут или более, если это необходимо для посадки (высадки) пассажиров либо погрузки (разгрузки) груза, выполнения требований настоящих Правил (предоставление преимущества в движении, выполнение требований регулировщика, сигналов светофора и т.п.).

Островок безопасности — техническое средство регулирования дорожного движения на наземных пешеходных переходах, конструктивно выделенное над проезжей частью дороги и используемое как защищающий элемент для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности относится часть разделительной полосы, через которую пролегает пешеходный переход.

Пассажир — лицо, пользующееся транспортным средством и находящееся в нем, но не причастное к управлению им.

Перевозка организованных групп детей — одновременная перевозка десяти и больше детей с руководителем, ответственным за их сопровождение во время поездки (на группу из тридцати и больше детей назначается дополнительно медицинский работник).

Перекресток — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, границей которого являются условные линии между началом скруглений краев проезжей части каждой из дорог. Не считается перекрестком место примыкания к дороге выезда из примыкающей территории.

Пешеход — лицо, участвующее в дорожном движении вне транспортных средств и не выполняющее на дороге какую-либо работу. К пешеходам приравниваются также лица, движущиеся в колесных креслах без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

Пешеходная дорожка — дорожка с покрытием, предназначенная для движения пешеходов, выполненная в пределах дороги или вне ее и обозначенная знаком 4.13.

Пешеходный переход — участок проезжей части или инженерное сооружение, предназначенные для движения пешеходов через дорогу. Пешеходные переходы обозначаются дорожными знаками 5.35.1, 5.35. 2, 5.36.1, 5.36.2, 5.37.1, 5.37.2, дорожной разметкой 1.14.1, 1.14.2, 1.14.3, пешеходными светофорами. При отсутствии дорожной разметки границы пешеходного перехода определяются расстоянием между дорожными знаками или пешеходными светофорами, а на перекрестке с отсутствием пешеходных светофоров, дорожных знаков и разметки — шириной тротуаров или обочин. Регулируемым считается пешеходный переход, движение по которому регулируется светофором или регулировщиком, нерегулируемым — пешеходный переход, на котором нет регулировщика, светофоры отсутствуют или отключены или работают в режиме мигания желтого сигнала.

Покидание места дорожно-транспортного происшествия — действия участника дорожно-транспортного происшествия, направленные на сокрытие факта такого происшествия или обстоятельств его совершения, повлекшие необходимость проведения полицейскими мероприятий по установлению (розыску) этого участника и (или) розыску транспортного средства.

Полоса движения — продольная полоса на проезжей части шириной не менее 2,75 м, обозначенная или не обозначенная дорожной разметкой и предназначенная для движения нерельсовых транспортных средств.

Преимущество — право на первоочередное движение относительно других участников дорожного движения.

Препятствие для движения — неподвижный объект в пределах полосы движения транспортного средства или объект, движущийся попутно в пределах этой полосы (за исключением транспортного средства, движущегося навстречу общему потоку транспортных средств) и вынуждающий водителя маневрировать либо уменьшать скорость вплоть до остановки транспортного средства.

Примыкающая территория — территория, прилегающая к краю проезжей части и не предназначена для сквозного проезда, а лишь для въезда во дворы, на стоянки, автозаправочные станции, строительные площадки и т.п. или выезда с них.

Прицеп — транспортное средство, предназначенное для движения только в соединении с другим транспортным средством. К этому виду транспортных средств относятся также полуприцепы и прицепы-роспуски.

Проезжая часть — элемент дороги, предназначенный для движения нерельсовых транспортных средств. Дорога может иметь несколько проезжих частей, границами которых являются разделительные полосы.

Путепровод — инженерное сооружение мостового типа над другой дорогой (железной дорогой) в месте их пересечения, обеспечивающее движение по нему на разных уровнях и дающее возможность съезда на другую дорогу.

Разделительная полоса — выделенный конструктивно или при помощи сплошных линий дорожной разметки 1.1 и 1.2 элемент автомобильной дороги, который разделяет смежные проезжие части. Разделительная полоса не предназначена для движения или стоянки транспортных средств. При наличии на разделительной полосе тротуара на нем разрешается движение пешеходов.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, которая установлена технической характеристикой транспортного средства как максимально допустимая. Разрешенная максимальная масса автопоезда — это сумма разрешенной максимально допустимой массы каждого транспортного средства, входящего в состав автопоезда.

Регулировщик — полицейский, выполняющий регулирование дорожного движения в форменной одежде повышеной видимости с элементами из световозвращающего материала при помощи жезла, свистка. К регулировщику приравниваются работники военной инспекции безопасности дорожного движения, дорожно-эксплуатационной службы, дежурный на железнодорожном переезде, паромной переправе, имеющие соответствующее удостоверение, нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом или световозвращателем, красный фонарь или флажок и выполняющие регулирование в форменной одежде.

Рельсовое транспортное средство — трамвай и платформы со специальным оборудованием, движущиеся по трамвайным путям. Другие транспортные средства, участвующие в дорожном движении, считаются нерельсовыми.

Сельскохозяйственная техника — тракторы, самоходные шасси, самоходные сельскохозяйственные, дорожно-строительные, мелиоративные машины и другие механизмы

Стоянка — прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с необходимостью выполнения требований настоящих Правил, посадкой (высадкой) пассажиров, загрузкой (разгрузкой) груза.

Темное время суток — часть суток от захода до восхода солнца.

Тормозной путь — расстояние, которое проходит транспортное средство во время экстренного торможения с начала осуществления воздействия на механизм управления тормозной системой (педаль, рукоятку) до места его остановки.

Трамвайный путь — элемент дороги, предназначенный для движения рельсовых транспортных средств, который ограничивается по ширине специально выделенной отмосткой трамвайной линии или дорожной разметкой. По трамвайному пути допускается движение нерельсовых транспортных средств в соответствии с разделом 11 настоящих Правил.

Транспортное средство — устройство, предназначенное для перевозки людей и (или) груза, а также установленного на нем специального оборудования или механизмов.

Тротуар — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов, который примыкает к проезжей части или отделен от нее газоном.

Усовершенствованное покрытие — цементобетонное, асфальтобетонное, железобетонное или армобетонное сборное покрытие, брусчатки, вымощенные брусчаткой и мозаикой, сборное покрытие из мелкоразмерных бетонных плит, из щебня и гравия, обработанных органическими и вязкими материалами.

Уступить дорогу — требование к участнику дорожного движения не продолжать или не возобновлять движение, не осуществлять каких-либо маневров (за исключением требования освободить занимаемую полосу движения), если это может вынудить других участников дорожного движения, имеющих преимущество, изменить направление движения или скорость.

Участник дорожного движения — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения на дороге в качестве пешехода, водителя, пассажира, погонщика животных, велосипедист, а также лицо, движущееся в колесном кресле

Эксплуатация транспортного состава — транспортирование тягачом прицепа согласно инструкции по его использованию (соответствие прицепа тягачу, наличие страхового соединения, единой системы сигнализации, освещение и т. п.).

Эстакада — инженерное сооружение для движения транспортных средств и (или) пешеходов, поднятия одной дороги над другой в месте их пересечения, а также для создания дороги на определенной высоте, которая не имеет съездов на другую дорогу.

Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?

Добрый день, уважаемый читатель.

Как Вы уже могли убедиться, изучая предшествующие статьи рубрики «Неоднозначности ПДД», в действующих в настоящее время правилах дорожного движения существует достаточно большое количество разнообразных спорных и неоднозначных моментов.

В этой статье речь пойдет об очередном спорном моменте правил, а именно будет рассматриваться вопрос: «Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?«. Ответ на этот вопрос неоднозначен, и в тексте статьи будут приведены доводы в пользу каждого из возможных ответов.

Зачем водителю знать ответ на вопрос «Является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей?»

Для начала давайте рассмотрим понятие «прилегающая территория», которое дается в пункте 1.2 правил дорожного движения:

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Прочитав это определение, Вы сразу же можете вспомнить целый ворох различных прилегающих территорий. Это может быть и Ваш двор, и автозаправочная станция, и гаражный кооператив, и парковка у супермаркета.

Рассмотрим суть проблемы, а для этого проанализируем следующий рисунок:

На этом рисунке схематично изображен выезд с абсолютно любой прилегающей территории.

При этом мы можем однозначно утверждать, что на дороге (обозначена светло-синим цветом) есть проезжая часть. Это следует из пункта 1.2 правил дорожного движения:

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

При этом нам не известно, существуют ли на прилегающей территории (обозначена розовым) проезжие части, а следовательно мы не можем однозначно ответить на вопрос, правильно ли припаркованы красные и оранжевые автомобили.

1 вариант. Если бы на прилегающей территории существовали проезжие части, то водители изображенных на рисунке автомобилей являлись бы нарушителями пункта 12.4 правил:

12.4. Остановка запрещается:

на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекаемой проезжей части, за исключением стороны напротив бокового проезда трехсторонних пересечений (перекрестков), имеющих сплошную линию разметки или разделительную полосу;

2 вариант. Если бы на прилегающей территории не существовало проезжих частей, то водители изображенных на рисунке автомобилей не являлись бы нарушителями правил дорожного движения.

Примечание. В данном варианте ситуация рассматривается с точки зрения остановки вблизи пересечения проезжих частей. Однако к данному случаю может быть также отнесен и девятый абзац пункта 12.4, который запрещает остановку в местах, где транспортное средство сделает невозможным въезд или выезд.

Пункты правил дорожного движения, относящиеся к выездам с прилегающих территорий.

Рассмотрим пункты правил дорожного движения, которые относятся к прилегающим территориям.

1. На прилегающей территории нет проезжих частей

Проанализируем понятия из пункта 1.2 правил дорожного движения:

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что прилегающая территория должна непосредственно прилегать к дороге, т. е. прилегающая территория не является дорогой.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что проезжие части могут существовать только на дорогах и не могут существовать на прилегающих территориях (т.к. прилегающие территории не являются дорогами).

2. На прилегающей территории есть проезжие части

Рассмотрим понятие дорога, которое дается в пункте 1.2 правил дорожного движения:

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Из этого определения можно сделать вывод о том, что любая приспособленная для движения транспортных средств полоса земли является дорогой. Т.е. любое место, куда смог заехать автомобиль, является дорогой. Соответственно и прилегающая территория является дорогой.

Т.е. рассмотрение вопроса с этой точки зрения приводит к тому, что выезд с прилегающей территории является пересечением проезжих частей.

В заключение хочу сказать, что если бы в пункте 1.2 правил дорожного движения добавить несколько слов, например, так:

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств. Не являются проезжими частями элементы прилегающих территорий.

то выезды с прилегающих территорий не вызывали бы споров и дискуссий. Надеюсь что в следующих редакциях правил дорожного движения эта неоднозначность будет устранена.

Удачи на дорогах!

Что такое проезжая часть дороги, определение,

«Правила дорожного движения» содержат большое количество терминов и определений. Одно из самых часто упоминаемых — проезжая часть. Она — важная составляющая для всех участников движения. Именно от того, насколько правильно транспортные средства перемещаются по данному отрезку пути, какого качества полотно уложено, как установлены указатели, зависит безопасность водителей, пассажиров и пешеходов.

Определение проезжей части по ПДД, её элементы

Если заглянуть в «Правила дорожного движения», можно увидеть следующее определение: «Проезжая часть — элемент дороги, предназначенный для проезда безрельсовых транспортных средств».

Многие считают, что этот отрезок пути может иметь исключительно асфальтовое покрытие. На самом деле, это не верно — в некоторых случаях он может быть проложен с помощью других материалов:

  • щебень;
  • брусчатка;
  • бутовый камень;
  • грунтовая основа.

Справка. Не асфальт — главный параметр, определяющий проезжую часть (ПЧ), а перемещение безрельсовых транспортных средств.

@buro12.ru

Главные элементы

Участок пути, предназначенный для перемещения безрельсовых транспортных средств, входит в общую дорожную инфраструктуру. Одна из его характеристик — многокомпонентность. Части ПЧ — несколько обязательных элементов. Каждый из них — неотъемлемый атрибут отрезка для перемещения транспортных средств, необходимый для обеспечения безопасности водителей, пассажиров, пешеходов:

  1. Край дороги. В ПДД — это линия ПЧ, обозначающая её границы. В большинстве случае она обозначается соответствующей разметкой — 1.2.1. Однако при её отсутствии границы дороги определяются «на глаз». За их пределами ПЧ нет, вместо неё может располагаться обочина или проходить трамвайные пути.
  2. Разметка. Представляет собой линию, определяющую, какие манёвры разрешены на том или ином отрезке пути. Если разметка сплошная или двойная, пересекать её категорически запрещено. В противном случае водителю будет грозить штраф или более суровое наказание.
  3. Разделительная полоса. Необходима для разделения участков, предназначенных для перемещения транспортных средств. Чаще представляет собой линию — 1.2.1, но в некоторых ситуациях может представлять собой сооружение — ограждение, насыпь, газон и прочее. По правилам дорожного движения пересекать разделительную полосу запрещено, также не допускается остановка и стоянка.
  4. Обочина. Элемент, примыкающий к ПЧ, отличающийся типом покрытия или обозначенный с помощью линии 1.2.1. Двигаться по обочине разрешено пешеходам в случае отсутствия тротуара, велосипедистам, гужевому транспорту. Автомобиль может заехать на обочину только для объезда закрытого на ремонт участка пути, остановки или стоянки, если это не запрещают соответствующие знаки дорожного движения. Обгон по обочине запрещён и наказывается штрафом.
  5. Пешеходный переход. Предназначен для перехода с одной стороны на другую, обозначается специальной разметкой — «зеброй».
  6. Велосипедная дорожка. Располагаются в городах с интенсивным велосипедным движением.
  7. Бордюры. Конструкции из бетона или камня, обозначающие границу между ПЧ и тротуаром, автобусной остановкой, обочиной, местами для парковки.
  8. Тротуар. Элемент, примыкающий к проезжей части и входящий в общую дорожную инфраструктуру. Предназначен для пешеходов, но в некоторых случаях и водитель может заехать на тротуар, если этот манёвр разрешают указатели.

Какая должна быть ширина проезжей части

Этот параметр дорожного полотна зависит от количества и ширины полос, а так же от размеров обочины. По установленным стандартам она не должна быть менее семи метров. Однако если полосы имеют простейшее покрытие, например гравий, ширина может быть меньше.

Как определить, сколько проезжих частей

Чтобы ответить на вопрос, достаточно заглянуть в «Правила дорожного движения». Так, они гласят, что если на одной дороге организовано несколько проезжих частей, то они должны быть разделены полосами, расстояние между которыми составляет от 0,5 до 1,5 метров. Для удобства автолюбителей для этих целей обычно используются конструктивные элементы, например газон нужной ширины.

Проезжая часть — крайне беспокойное место для всех участников движения. Но если знать ПДД и правильно применять их на практике, то всё становится не таким страшным. Ведь «Правила дорожного движения» придуманы не зря — именно они помогают избежать хаоса на дороге и сделать перемещение водителей, пассажиров и пешеходов безопасным.

Загрузка…

Правила дорожного движения — определение правил дорожного движения по The Free Dictionary

«Я знаю правила дорожного движения. Эти животные вовсе не автомобильные поломки, и« если вы думаете, что я собираюсь заставить их уклониться от класса, у вас есть еще одно предположение ». Одновременно мы организуем тренинг для наших сотрудников, чтобы узнать больше о правилах дорожного движения, будь то пешеходы, водители или пассажиры ». Мигание других водителей, чтобы сообщить им о мобильных камерах контроля скорости, на самом деле может нарушать два правила дорожного движения Полиция и соответствующие органы должны обрушиться на этих идиотов, которые не обращают внимания ни на какие правила дорожного движения или безопасность любого другого человека, который может встать у них на пути, прежде чем один из них ранит невиновного прохожего.Около 28% опрошенных заявили, что не проверяют правила дорожного движения других стран, а 37% заявили, что чувствуют себя уверенно за рулем. Желтые линии, перекрестки и общие правила дорожного движения ничего не значат для автомобилистов, представленных в нашем обзоре. gallery.NORTH East Водителей призывают следить за соблюдением правил дорожного движения, поскольку исследования показывают, что менее четверти автомобилистов читают Правила дорожного движения после прохождения теста. Лондон, 22 июня (ANI): Новые данные показали, что женщины лучше соблюдают правила дорожного движения, чем мужчины, управляя автомобилем.Крис Урмсон, директор проекта беспилотных автомобилей, говорит: «Поездка на милю по городу намного сложнее, чем на милю по автостраде, когда сотни различных объектов движутся по разным правилам дорожного движения на небольшой территории». И нет смысла жаловаться на них — они являются необходимым инструментом для обеспечения безопасности большинства из нас, которые следуют правилам дорожного движения, не ускоряются и не впадают в альтер-эго за рулем. означает, что автомобили должны хорошо управляться, водители должны быть осведомлены о правилах дорожного движения, а дороги должны быть в хорошем состоянии.Классы безопасности водителей AARP — программа охватывает методы безопасного вождения, правила дорожного движения, нормальные изменения зрения, слуха и времени реакции, включая способы компенсации этих изменений; открыт для всех возрастов и не членов AARP; участники в возрасте 55 лет и старше могут претендовать на страховые скидки; стоимость шестичасового курса составляет 20 долларов США, для членов AARP предоставляется скидка 5 долларов США; свяжитесь с одним из следующих мест, чтобы зарегистрироваться на занятие: Янв.

Правила дорожного движения Юридическое определение Правил дорожного движения

«Люди могут сэкономить деньги, соблюдая правила дорожного движения.Правила были введены на благо общества «, — сказал он. Дорожная полиция города привлекла инспекторов дорожного движения всех районов к специальным объявлениям, касающимся правил дорожного движения в важных точках города. Дорожные службы просили людей следовать по линии и полосе движения. Шади Хан Бангулзай, официальный представитель силовой станции Дашт Левиес, сказал репортеру, что по особым распоряжениям помощника комиссара Дашта Фарука Абдуллаха, команда силовых структур Левиес приняла меры против участвовавших водителей тракторов. в нарушение правил дорожного движения в целях обеспечения соблюдения правил дорожного движения в зоне снижения дорожно-транспортных происшествий на национальной автомагистрали.Он сказал, что транспортный поток является признаком национальной зрелости, и, соблюдая правила дорожного движения, мы можем создать осведомленное общество. Конечно, потребуется больше, чем усилия одного человека, чтобы заставить VIP-водителей и других автомобилистов строго соблюдать правила дорожного движения. Однако растущее общественное возмущение и такие действия, как действия активиста, который в одиночку противостоял колонне правительственных машин, которые недавно ехали не по той стороне дороги Лангъата, являются правильным решением. в целях безопасности соблюдайте правила дорожного движения на дорогах.По его словам, для повышения осведомленности участников дорожного движения о правилах дорожного движения и обеспечения их выполнения также были начаты кампании по обучению и обеспечению соблюдения правил дорожного движения. В городе было установлено 13 пикетов и начата совместная операция по проверке нарушений правил дорожного движения. правила дорожного движения. Полицейские наложат штраф на тех, кто не соблюдает правила дорожного движения, при этом также будет обеспечено беспрепятственное движение транспорта. DMP проводит специальные операции для движения и мобильных судов, чтобы возбудить судебные дела за нарушение правил дорожного движения, такие как использование гидравлического звукового сигнала, горячего и сигнального света , ведение транспортного средства по неправильной стороне и для остановки автобусов без остановок. Он добавил, что пакистанцы также должны соблюдать правила дорожного движения и развивать достойную похвалы систему, как в Швейцарии. Исламабад — Национальная дорожная полиция в сотрудничестве с Торгово-промышленной палатой Исламабада организовала информационную сессию в Chamber House, чтобы ознакомить бизнес-сообщество с важность соблюдения правил дорожного движения во избежание дорожно-транспортных происшествий.

28-601 — Определения

28-601 — Определения

28-601. Определения

В этой главе, если контекст не требует иного:

1.«Коммерческое автотранспортное средство» означает автотранспортное средство или состав транспортных средств, которые спроектированы, используются или обслуживаются для перевозки пассажиров или имущества в интересах коммерческого предприятия, которое является коммерческим автотранспортным средством, как определено в разделе 28-5201, и которое не является освобождены от сборов за вес брутто, как указано в разделе 28-5432, подраздел B.

2. «Автомагистраль с контролируемым доступом» означает автомагистраль, улицу или проезжую часть, к которой или с которой владельцы или жители прилегающих земель и другие лица не имеют законного права доступа, кроме как только в таких точках и в порядке, определенном государственным органом, который юрисдикция над шоссе, улицей или проезжей частью.

3. «Пешеходный переход» означает:

(a) Часть проезжей части на перекрестке, включенная в продолжения или соединения боковых линий тротуаров на противоположных сторонах шоссе, измеренная от бордюров или, при отсутствии бордюров, от краев проезжей части дороги.

(b) Любая часть проезжей части на перекрестке или в другом месте, которая четко обозначена для пешеходного перехода линиями или другой разметкой на поверхности.

4. «Транспортное средство сопровождения» означает транспортное средство, которое требуется в соответствии с правилами, принятыми департаментом, для сопровождения автотранспортных средств или составов транспортных средств, требующих выдачи разрешения в соответствии со статьей 18 или 19 настоящей главы для работы на автомагистралях данного штат.

5. «Взрывчатые вещества» означает любое химическое соединение, смесь или устройство, которое обычно используется или предназначено для взрыва и определено в 49 Своде федеральных правил, часть 173.

6. «Легковоспламеняющаяся жидкость» означает любую жидкость с температурой вспышки менее ста градусов по Фаренгейту, которая определена в 49 разделе 173.120 Свода федеральных правил.

7. «Полная масса» означает вес транспортного средства без груза плюс вес любого груза на транспортном средстве.

8. «Перекресток» означает территорию, охватываемую продолжением или соединением боковых линий обочины или, если их нет, боковых границ проезжей части двух автомагистралей, которые соединяются друг с другом под прямым углом или приблизительно под прямым углом, или зона, в пределах которой транспортные средства, движущиеся по разным магистралям, соединяющиеся под любым другим углом, могут вступить в конфликт.Если шоссе включает в себя две проезжей части на расстоянии тридцати или более футов друг от друга, каждое пересечение каждой проезжей части разделенной автомагистрали пересекающейся автомагистралью является отдельным перекрестком. Если пересекающаяся автомагистраль также включает две проезжей части на расстоянии тридцати или более футов друг от друга, каждое пересечение двух проезжих частей автомагистралей является отдельным перекрестком.

9. «Лицензия» означает любую лицензию, разрешение на временное обучение или временную лицензию, выданную в соответствии с законодательством этого штата или любого другого штата, которые имеют отношение к лицензированию лиц для управления автотранспортными средствами.

10. «Транспортное средство с низким уровнем выбросов и энергоэффективностью» означает транспортное средство, которое было сертифицировано администратором агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов в соответствии с разделом 166 Кодекса США 23 или которое является частью утвержденной на федеральном уровне пилотной программы.

11. «Моторизованная инвалидная коляска» означает любую самоходную инвалидную коляску, которая используется человеком для передвижения.

12. «Официальное устройство управления дорожным движением» означает любой знак, сигнал, маркировку или устройство, которые не противоречат настоящей главе и которые устанавливаются или устанавливаются властью государственного органа или должностного лица, обладающего юрисдикцией, с целью регулирования, предупреждения или руководства движение.

13. «Парковка», если она запрещена, означает остановку транспортного средства, независимо от того, занято оно или нет, иначе, чем временно, с целью и в то время, когда оно фактически занято погрузкой или разгрузкой.

14. «Система защиты фотографий» означает устройство, в основном состоящее из радиолокационного блока или датчика, связанного с камерой или другим записывающим устройством, которое производит одну или несколько фотографий, микрофотографий, видеокассет или цифровых или других записанных изображений номерного знака транспортного средства для с целью выявления нарушителей статей 3 и 6 настоящей главы.

15. «Пневматическая шина» означает шину, в которой сжатый воздух предназначен для выдерживания нагрузки.

16. «Полюсный прицеп» означает транспортное средство, отвечающее всем нижеперечисленным характеристикам:

(а) Без движущей силы.

(b) Предназначен для буксировки другим транспортным средством и прикрепления к буксирующему транспортному средству с помощью досягаемости или шеста, а также путем взрыва или иного крепления к буксирующему транспортному средству.

(c) Обычно используется для транспортировки длинных грузов или грузов неправильной формы, таких как столбы, трубы или конструктивные элементы, способные, как правило, выдерживать себя как балки между опорными соединениями.

17. «Офицер полиции» означает должностное лицо, уполномоченное направлять или регулировать движение или производить аресты за нарушение правил дорожного движения или другие правонарушения.

18. «Частная дорога или подъездная дорога» означает дорогу или место, находящееся в частной собственности и используемое для передвижения на автомобиле владельцем и теми лицами, которые имеют явное или подразумеваемое разрешение от владельца, но не от других лиц.

19. «Железная дорога» означает перевозчик людей или имущества в вагонах, эксплуатируемых на стационарных рельсах.

20. «Железнодорожный знак или сигнал» означает знак, сигнал или устройство, установленное властью государственного органа или должностного лица или железной дорогой и предназначенное для уведомления о наличии железнодорожных путей или приближении железнодорожного поезда.

21. «Железнодорожный поезд» означает паровой двигатель или любой электрический или другой двигатель, который с вагонами или без вагонов, соединенных с паровым двигателем, электрическим или другим двигателем, и который работает на рельсах.

22. «Проезжая часть» означает часть дороги, которая усовершенствована, спроектирована или обычно используется для проезда автотранспортом, за исключением бермы или обочины.Если автомагистраль включает две или более отдельных проезжей части, под проезжей частью понимается каждая такая проезжая часть отдельно, но не все такие дороги вместе.

23. «Зона безопасности» означает область или пространство, которое одновременно составляет:

(a) Официально выделен на проезжей части исключительно для пешеходов.

(b) Защищены, либо отмечены, либо обозначены соответствующими знаками, чтобы они были хорошо видны в любое время, когда они выделены как зона безопасности.

24.«Тротуар» означает часть улицы, которая находится между линиями обочины или боковыми линиями проезжей части и прилегающими линиями собственности и предназначена для использования пешеходами.

25. «Стоп», если требуется, означает полное прекращение движения.

26. «Остановка, остановка или остановка», если это запрещено, означает любую остановку или остановку занятого или незанятого транспортного средства, за исключением случаев, когда это необходимо для предотвращения столкновения с другим транспортным средством или в соответствии с указаниями полицейского или дорожным знаком или сигналом. .

27. «Сквозная автомагистраль» означает шоссе или участок автомагистрали, на въездах на которые по закону должно останавливаться движение транспортных средств с пересекающихся автомагистралей перед въездом или пересечением, а также при установке знаков остановки, как предусмотрено в этой главе.

28. «Движение» означает пешеходов, ездовых или пасущихся животных, транспортных средств и других транспортных средств, поодиночке или вместе, при движении по шоссе.

29. «Сигнал управления движением» означает устройство с ручным, электрическим или механическим управлением, с помощью которого движение поочередно направляется на остановку и продолжение.

30. «Грузовик» означает автотранспортное средство, которое спроектировано, используется или обслуживается в основном для перевозки имущества.

КОД ТРАНСПОРТИРОВКИ ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ТРАНСПОРТНЫЙ КОД

НАЗВАНИЕ 7. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА И ДВИЖЕНИЕ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ C. ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ПОДРАЗДЕЛ A. ЛИЦА И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ

. 541.001. ЛИЦА. В этом подзаголовке:

(1) «Лицо, подающее сигнал эскорта», имеет значение, указанное в Разделе 623.008.

(1-a) «Оператор» означает, при использовании в отношении транспортного средства, лицо, которое управляет транспортным средством или физически контролирует его.

(2) «Владелец» означает в отношении транспортного средства лицо, которое имеет имущественный интерес или право собственности на транспортное средство. Термин:

(A) включает лицо, имеющее право на использование и владение транспортным средством, являющееся предметом залога; и

(B) не включает держателя залога и арендатора, аренда которых не предназначена в качестве обеспечения.

(3) «Пешеход» означает человека, идущего пешком.

(4) «Лицо» означает физическое лицо, фирму, товарищество, ассоциацию или корпорацию.

(5) «Школьный пограничник» означает ответственное лицо, достигшее 18-летнего возраста и назначенное местными властями для управления движением в зоне школьного перехода для защиты детей, идущих в школу или покидающих школу.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. Изменения внесены законами 1997 г., 75-й лег., гл. 165, п. 30.103, эфф. 1 сентября 1997 г.

Изменено:

Acts 2019, 86th Leg., R.S., Ch. 1129 (H.B.2620), разд. 1, эфф. 1 сентября 2019.

сек. 541.002. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ. В этом подзаголовке:

(1) «Департамент» означает Департамент общественной безопасности, действующий напрямую или через своих уполномоченных сотрудников и агентов.

(2) «Директор» означает директора по общественной безопасности.

(3) «Местный орган власти» означает:

(A) округ, муниципалитет или другое местное образование, уполномоченное принимать законы о дорожном движении в соответствии с законами этого штата; или

(B) школьный округ, созданный в соответствии с законодательством этого штата, только когда он назначает школьных пограничников для школ, находящихся в ведении округа.

(4) «Офицер полиции» означает офицер, уполномоченный руководить движением или арестовывать лиц, нарушающих правила дорожного движения.

(5) «Штат» имеет значение, присвоенное Разделом 311.005 Правительственного кодекса, и включает провинцию Канады.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ Б. ОБЪЕКТЫ СОБСТВЕННОСТИ

Разд. 541.101. СТОЛИЧНАЯ ЗОНА. В этом подзаголовке «агломерация» означает территорию, которая:

(1) содержит по крайней мере один муниципалитет с населением не менее 100 000 человек; и

(2) включает прилегающие муниципалитеты и некорпоративные городские округа.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.102. ОГРАНИЧЕННЫЕ РАЙОНЫ. В этом подзаголовке:

(1) «Деловой район» означает территорию, примыкающую к автомагистрали и включая ее, если здания используются для деловых или промышленных целей, включая здание, используемое как отель, банк, офисное здание, общественное здание или железнодорожная станция. :

(A) расположены в пределах 600-футового сегмента вдоль шоссе; и

(B) в этом сегменте здания занимают не менее 300 футов фасада:

(i) на одной стороне шоссе; или

(ii) вместе по обеим сторонам шоссе.

(2) «Район проживания» означает территорию, отличную от делового района, примыкающую к шоссе и включая ее, если не менее 300 футов фасада шоссе в первую очередь улучшено за счет:

(A) жилых домов; или

(B) здания, используемые для деловых целей и проживания.

(3) «Городской округ» означает территорию, прилегающую к автомагистрали, включая ее, если территория:

(A) не входит в состав муниципального образования; и

(B) улучшен за счет конструкций, которые используются для бизнеса, промышленности или жилых домов и расположены с интервалом менее 100 футов на расстоянии не менее четверти мили по обе стороны от шоссе.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ C. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ТРАНСПОРТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ

Разд. 541.201. АВТОМОБИЛИ. В этом подзаголовке:

(1) «Авторизованный автомобиль скорой помощи» означает:

(A) пожарный или полицейский автомобиль;

(B) государственная или частная машина скорой помощи, которой управляет лицо, получившее лицензию от Департамента государственного здравоохранения;

(C) автомобиль скорой медицинской помощи:

(i) авторизованный в соответствии с лицензией поставщика услуг неотложной медицинской помощи, выданной Департаментом здравоохранения штата в соответствии с главой 773 Кодекса здоровья и безопасности; и

(ii) работа по контракту с округом службы экстренной помощи, который требует, чтобы поставщик службы экстренной медицинской помощи отвечал на вызовы службы экстренной помощи с помощью транспортного средства;

(D) автомобиль скорой помощи муниципального департамента или государственной корпорации, назначенный или уполномоченный руководящим органом муниципалитета;

(E) принадлежащее округу или арендованное округом транспортное средство для управления чрезвычайными ситуациями, которое было назначено или санкционировано судом комиссаров;

(F) транспортное средство, которое было определено департаментом в соответствии с разделом 546.0065;

(G) частный автомобиль добровольного пожарного, сертифицированного сотрудника службы экстренной медицинской помощи или волонтера при реагировании на пожарную тревогу или неотложную медицинскую помощь;

(H) промышленный автомобиль аварийного реагирования, в том числе промышленный автомобиль скорой помощи, при реагировании на чрезвычайную ситуацию, но только если транспортное средство эксплуатируется в соответствии с критериями, действовавшими с 1 сентября 1989 года и установленными предшественником Texas Industrial Emergency. Совет по обслуживанию Государственной ассоциации пожарных и пожарных маршалов Техаса;

(I) транспортное средство банка крови или банка тканей, аккредитованное или одобренное в соответствии с законодательством этого штата или США, при экстренной доставке крови, лекарств, лекарств или органов;

(J) транспортное средство, используемое в правоохранительных целях, которое принадлежит или арендуется федеральным правительственным учреждением; или

(K) частный автомобиль сотрудника или волонтера окружного управления по чрезвычайным ситуациям в округе с населением более 46 500 и менее 48 000 человек, который определен в качестве уполномоченного транспортного средства экстренной помощи комиссарским судом этого округа.

(2) «Велосипед» означает устройство, на котором может ездить человек и которое:

(A) может управляться исключительно с использованием силы человека; и

(B) имеет два сдвоенных колеса, по крайней мере, одно из которых имеет диаметр более 14 дюймов.

(3) «Автобус» означает:

(A) автотранспортное средство, используемое для перевозки людей и предназначенное для размещения более 10 пассажиров, включая оператора; или

(B) автотранспортное средство, кроме такси, предназначенное и используемое для перевозки людей за компенсацию.

(4) «Сельскохозяйственный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое главным образом в качестве сельскохозяйственного орудия для буксировки сельскохозяйственных орудий, включая плуг или косилку.

(5) «Домашний прицеп» означает прицеп или полуприцеп, кроме буксируемого транспортного средства для отдыха, который:

(A) может перевозиться по шоссе на одном или нескольких участках;

(B) имеет длину менее 45 футов, исключая буксирное устройство, в режиме передвижения;

(C) построен на стационарном шасси;

(D) предназначен для использования в качестве жилого помещения или в коммерческих целях при подключении к необходимым коммуникациям; и

(E) включает в себя водопровод, отопление, кондиционирование воздуха и электрические системы.

(6) «Орудия земледелия» означает:

(A) транспортное средство, кроме легкового автомобиля или грузовика, которое спроектировано и адаптировано для использования в качестве сельскохозяйственного орудия, техники или инструмента для обработки почвы;

(B) буксируемое транспортное средство, которое доставляет на поле и разбрасывает удобрения или сельскохозяйственные химикаты; или

(C) автотранспортное средство, сконструированное и приспособленное для доставки кормов домашнему скоту.

(7) «Легкий грузовик» означает грузовой автомобиль, в том числе пикап, грузовик для доставки панелей или грузовой автомобиль-переноску, номинальная грузоподъемность которого составляет 2000 фунтов или меньше.

(8) «Мопед» означает автотранспортное средство, которое оборудовано седлом водителя и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле не более трех колес не могло развивать скорость более 30 миль в час на одной миле. и двигатель которого:

(A) не может производить более пяти тормозных лошадиных сил; и

(B), если двигатель внутреннего сгорания, имеет рабочий объем поршня 50 кубических сантиметров или меньше и подключается к системе силового привода, которая не требует от оператора переключения передач.

(9) «Мотоцикл» означает автотранспортное средство, кроме трактора или мопеда, которое оборудовано седлом водителя и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле не более трех колес.

(10) Утратила силу законами 2019, 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), разд. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019 года.

(11) «Автомобиль» — самоходное транспортное средство или транспортное средство, приводимое в движение электроэнергией от контактных контактных проводов. Этот термин не включает электрический велосипед или электрическое персональное вспомогательное мобильное устройство, как определено в разделе 551.201.

(11-a) «Многофункциональный школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действовавшими на дату изготовления, за исключением стандартов, требующих, чтобы автобус отображался. попеременно мигающие красным светом и оснащенные подвижными стопорными рычагами, которые используются для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно. Этот термин не включает школьный автобус, школьный автобус, зафрахтованный школьным автобусом или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

(12) «Легковой автомобиль» означает автотранспортное средство, кроме мотоцикла, используемое для перевозки людей и предназначенное для размещения 10 или менее пассажиров, включая водителя.

(13) «Полюсный прицеп» означает транспортное средство без движущей силы:

(A), предназначенное для буксировки другим транспортным средством и прикрепления к другому транспортному средству с помощью шеста, досягаемости, стрелы или другого защитного устройства; и

(B), обычно используемый для транспортировки длинномерного груза или груза неправильной формы, включая столбы, трубы или конструктивные элементы, обычно способные выдерживать себя как балки между опорными соединениями.

(13-a) «Полицейский автомобиль» означает транспортное средство, используемое офицером по поддержанию мира в соответствии с определением статьи 2.12 Уголовно-процессуального кодекса для правоохранительных целей, которое:

(A) принадлежит или арендовано государственным органом ;

(B) принадлежит или сдается в аренду отделением полиции частного высшего учебного заведения, которое в соответствии с разделом 51.212 Кодекса об образовании нанимает миротворцев; или

(C) — это:

(i) частный автомобиль, принадлежащий или арендованный офицером по поддержанию мира; и

(ii) одобрено для использования в правоохранительных целях руководителем правоохранительного органа, который нанимает миротворца, или назначенным лицом, при условии, что использование частного автомобиля должно, если применимо, соответствовать любым принятым правилам уполномоченным судом графства в соответствии со статьей 170.001 Кодекса местного самоуправления, и что частный автомобиль не может считаться авторизованным транспортным средством экстренной помощи в целях исключения в соответствии с разделами 228.054, 284.070, 366.178 или 370.177 Транспортного кодекса, если транспортное средство не имеет маркировки.

(14) «Дорожный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для самостоятельной перевозки груза или части веса другого транспортного средства или его груза.

(15) «Автобус для школьных занятий» означает автобус, предназначенный для размещения более 15 пассажиров, включая оператора, который принадлежит, управляется, арендуется или арендуется школьным округом, окружной школой, чартерной школой с открытым зачислением, региональной образовательный сервисный центр или соглашение о совместных услугах, которое используется для перевозки учащихся государственных школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно.Этот термин не включает зафрахтованный автобус, автобус, управляемый органом общественного транспорта, школьный автобус или многофункциональный школьный автобус.

(16) «Школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действующими на дату производства, и которое используется для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ. по дороге в школу или из школы или в поездке, связанной со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно.Этот термин не включает зафрахтованный школой автобус или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

(17) «Полуприцеп» означает транспортное средство с движущей силой или без нее, кроме прицепа с шестом:

(A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

(B) сконструирован таким образом, что часть веса и груза транспортного средства опирается на другое транспортное средство или переносится им.

(18) «Специальное передвижное оборудование» означает транспортное средство, которое не предназначено и не используется в первую очередь для перевозки людей или имущества и которое используется только случайно на шоссе.Термин:

(A) включает устройство для рытья траншей, устройство для бурения скважин, а также дорожно-строительную и ремонтную технику, включая асфальтоукладчик, битумный смеситель, ковшовый погрузчик, трактор, кроме седельного тягача, экскаватор, выравнивающий грейдер, отделочную машину, двигатель. грейдер, дорожный каток, скарификатор, землеройная тележка и скрепер, экскаватор или драглайн или самоходный кран и землеройное оборудование; и

(B) не включает транспортное средство, которое предназначено для перевозки людей или имущества и к которому прикреплено оборудование, включая жилой прицеп, самосвал, транспортный смеситель, установленный на грузовике, кран и лопату.

(19) «Буксируемое транспортное средство для отдыха» означает немоторизованное транспортное средство, которое:

(A) спроектировано:

(i) для буксировки механическим транспортным средством; и

(ii) для временного проживания людей для использования, включая отдых в кемпингах или сезонное использование;

(B) постоянно построен на одном шасси;

(C) может содержать одну или несколько систем жизнеобеспечения; и

(D) могут использоваться постоянно или временно для рекламы, продажи, демонстрации или продвижения товаров или услуг, но не могут использоваться для перевозки собственности в аренду или для распространения частным перевозчиком.

(20) «Прицеп» означает транспортное средство, кроме прицепа с опорой, с движущей силой или без нее:

(A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

(B) сконструирован таким образом, что никакая часть веса и нагрузки транспортного средства не ложится на транспортное средство.

(21) «Грузовик» означает автотранспортное средство, сконструированное, используемое или обслуживаемое в основном для перевозки имущества.

(22) «Седельный тягач» означает автотранспортное средство, сконструированное и используемое в основном для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для перевозки груза, отличного от части веса другого транспортного средства и его груза.

(23) «Транспортное средство» означает устройство, которое может использоваться для перевозки или вытаскивания людей или имущества на шоссе. Термин не включает:

(A) устройство, используемое исключительно на стационарных рельсах или путях; или

(B) промышленное жилье, как этот термин определен в главе 1201 Кодекса профессий.

(24) «Электровелосипед» имеет значение, определенное статьей 664.001.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. С поправками, внесенными законами, 75-й лег., гл. 1020, п. 1, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 1997 г., 75-й лег., Гл. 1438, разд. 8, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 663, п. 1, эфф. 18 июня 1999 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 797, п. 3, эфф. 1 сентября 1999 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1085, п. 5, эфф. 1 сентября 2001 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1318, п. 2, эфф. 1 сентября 2003 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1276, п. 14A.833, эфф. 1 сентября 2003 г.

Изменено:

Законы 2005 г., 79-й лег., Гл. 558 (H.B. 1267), разд. 3, эфф.1 сентября 2005 г.

Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 258 (С. Б. 11), п. 4.06, эфф. 1 сентября 2007 г.

Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 923 (H.B. 3190), разд. 2, эфф. 1 сентября 2007 г.

Акты 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 1280 (H.B.1831), гл. 1.20, эфф. 1 сентября 2009 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 17 (С. Б. 223), п. 1, эфф. 10 мая 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 254 (H.B.567), п. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й этап., Р.С., гл. 275 (H.B. 802), разд. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 630 (С. Б. 1917), гл. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 78 (S.B.971), п. 1, эфф. 1 сентября 2015 г.

Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 1236 (S.B. 1296), разд. 17.007, эфф. 1 сентября 2015 г.

Деяния 2017 г., 85-й лег., Р.С., гл. 969 (S.B.2076), п. 25, эфф. 1 сентября 2017 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 485 (H.B. 2188), п. 2, эфф.1 сентября 2019 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), разд. 1.07, эфф. 1 сентября 2019 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), разд. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019.

сек. 541.202. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ. В этом подзаголовке:

(1) «Железная дорога» означает перевозчика, который эксплуатирует автомобили, кроме трамвая, на стационарных рельсах для перевозки людей или имущества.

(2) «Железнодорожный поезд» означает паровой двигатель, электрический или другой двигатель с прицепным вагоном или без него, работающий на рельсах, кроме трамвая.

(3) «Трамвай» означает автомобиль, отличный от железнодорожного поезда, используемый для перевозки людей или имущества и эксплуатируемый на рельсах, расположенных преимущественно в пределах муниципалитета.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.203. ОБОРУДОВАНИЕ. В этом подзаголовке:

(1) «Система выброса выхлопных газов» означает модификацию двигателя транспортного средства, предназначенную для контроля или уменьшения выбросов веществ из двигателя транспортного средства или транспортного средства, модели 1968 года или более поздней и установленной на или встроены в двигатель транспортного средства или транспортного средства в соответствии с требованиями Закона о контроле за загрязнением воздуха транспортными средствами (42 U.S.C., раздел 1857 и последующие) или другое применимое право.

(2) «Металлическая шина» включает шину, поверхность которой, контактирующая с шоссе, полностью или частично сделана из металла или другого твердого, неупругого материала.

(3) «Глушитель» означает устройство, которое снижает уровень шума, используя:

(A) механическую конструкцию, включающую ряд камер или перегородок, для приема выхлопных газов из двигателя внутреннего сгорания; или

(B) турбинные колеса для приема выхлопных газов дизельного двигателя.

(4) «Цельная шина» включает только шину, которая:

(A) изготовлена ​​из резины или другого упругого материала; и

(B) не использует сжатый воздух для поддержки своей нагрузки.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ D. ДВИЖЕНИЕ, ЗОНЫ ДВИЖЕНИЯ И КОНТРОЛЬ ДВИЖЕНИЯ

Сек. 541.301. ДВИЖЕНИЕ. В этом подзаголовке «движение» означает пешеходов, ездовых или пасущихся животных, а также транспортные средства, включая транспортные средства и трамваи, по отдельности или вместе при использовании шоссе для целей передвижения.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.302. ОБЛАСТИ ДВИЖЕНИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Аллея» означает улицу, которая:

(A) не используется в основном для сквозного движения; и

(B) обеспечивает доступ к задним входам в здания или участки вдоль улицы.

(2) «Пешеходный переход» означает:

(A) часть проезжей части, включая перекресток, обозначенную как пешеходный переход разметкой поверхности, включая линии; или

(B) часть проезжей части на перекрестке, которая находится в пределах соединений боковых линий тротуаров на противоположных сторонах шоссе, измеренная от бордюров или, при отсутствии бордюров, от краев проезжей части. проезжая часть.

(3) «Автострада» означает разделенную автостраду с контролируемым доступом для сквозного движения.

(4) «Основная полоса автострады» означает полосу автострады с непрерывным сквозным движением.

(5) «Шоссе или улица» означает ширину между ограничивающими линиями дороги, находящейся в общественном содержании, любая часть которой открыта для проезда на автомобиле.

(6) «Улучшенная обочина» означает обочину с твердым покрытием.

(7) «Полосная проезжая часть» означает проезжую часть, которая разделена как минимум на две четко обозначенные полосы для движения транспортных средств.

(8) «Автострада с ограниченным или контролируемым доступом» означает автомагистраль или проезжую часть, к которой:

(A) лица, включая владельцев или жителей прилегающей недвижимости, не имеют права доступа; и

(B) доступ лиц для въезда или выезда с шоссе или проезжей части ограничен по закону, за исключением места и в порядке, определенном органом, обладающим юрисдикцией в отношении шоссе или проезжей части.

(9) «Частная дорога или подъездная дорога» означает частную дорогу или место, используемое для передвижения на автомобиле и используемое только владельцем и лицами, имеющими явное или подразумеваемое разрешение владельца.

(10) «Пандус» означает соединяющую проезжую часть транспортной развязки или соединяющую проезжую часть между автомагистралями на разных уровнях или между параллельными автомагистралями, которая позволяет транспортному средству въезжать на проезжую часть или выезжать с нее.

(11) «Проезжая часть» означает часть шоссе, кроме бермы или обочины, которая усовершенствована, спроектирована или обычно используется для проезда автотранспортом. Если автомагистраль включает как минимум две отдельные дороги, термин применяется к каждой проезжей части отдельно.

(12) «Зона безопасности» означает зону проезжей части, официально предназначенную для использования исключительно пешеходами, которая защищена или обозначена или обозначена соответствующими знаками, чтобы быть хорошо видимой в любое время, пока это обозначено.

(13) «Зона перехода школы» означает зону со сниженной скоростью, обозначенную на улице местными властями для облегчения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее, в период сокращенного действует ограничение скорости.

(14) «Школьный пешеходный переход» означает пешеходный переход, обозначенный на улице местными властями для обеспечения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее.

(15) «Обочина» означает часть шоссе, которая:

(A) прилегает к проезжей части;

(B) предназначен или обычно используется для стоянки;

(C) отличается от проезжей части другой конструкцией, конструкцией или разметкой; и

(D), не предназначенный для обычных транспортных средств.

(16) «Тротуар» означает часть улицы, которая составляет:

(A) между бордюром или боковой линией проезжей части и прилегающей линией собственности; и

(B), предназначенные для пешеходов.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.303. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ. (а) В этом подзаголовке «перекресток» означает общую территорию на стыке двух автомагистралей, за исключением перекрестка переулка и шоссе.

(b) Размеры перекрестка включают только общую площадь:

(1) в пределах соединения боковых линий бордюра или, в случае отсутствия линий бордюра, боковых границ проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются примерно под прямым углом; или

(2) в месте возможного столкновения транспортных средств при движении по проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются под любым углом, кроме приблизительно прямого.

(c) Каждое соединение каждой проезжей части автомагистрали, включающей две проезжей части на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, с проезжей частью пересекающейся автомагистрали, включая каждую проезжую часть пересекающейся автомагистрали, которая включает две дороги на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, является отдельным пересечение.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.304. КОНТРОЛЬ ДВИЖЕНИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Официальное устройство контроля дорожного движения» означает знак, сигнал, маркировку или устройство, которое:

(A) соответствует этому подзаголовку;

(B) размещены или установлены государственным органом или должностным лицом, имеющим юрисдикцию; и

(C) используется для регулирования, предупреждения или направления движения.

(2) «Железнодорожный знак или сигнал» означает знак, сигнал или устройство, установленное железной дорогой, государственным органом или государственным служащим для уведомления о движении железнодорожных путей или приближающемся железнодорожном составе.

(3) «Сигнал управления движением» означает ручное, электрическое или механическое устройство, которое попеременно направляет движение транспорта на остановку и движение.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ E. РАЗЛИЧНЫЕ УСЛОВИЯ

Разд.541,401. РАЗЛИЧНЫЕ УСЛОВИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Дневное время» означает период, начинающийся за полчаса до восхода солнца и заканчивающийся через полчаса после захода солнца.

(2) «Взрывчатое вещество» означает химическое соединение или механическую смесь, которая:

(A) обычно предназначена для использования или используется для создания взрыва; и

(B) содержит ингредиенты, которые могут включать окислительные или горючие элементы, в упаковке, в пропорциях или количествах, которые при воспламенении огнем, трением, сотрясением, ударом или детонатором могут внезапно образовать сильно нагретые газы, которые могут повредить окружающие предметы или разрушить жизнь или конечности.

(3) «Воспламеняющаяся жидкость» означает жидкость, температура воспламенения которой не превышает 70 градусов по Фаренгейту, как определено с помощью испытательного прибора в закрытом тигле или аналогичного устройства.

(4) «Полная масса транспортного средства» означает вес транспортного средства и вес его груза.

(5) «Ночное время» означает период, начинающийся через полчаса после захода солнца и заканчивающийся за полчаса до восхода солнца.

(6) «Парковка» или «парковка» означает стоять на занятом или незанятом транспортном средстве, за исключением временной остановки во время погрузки или разгрузки товаров или пассажиров.

(7) «Травма» означает травму любой части человеческого тела, требующую лечения.

(8) «Полоса отчуждения» означает право одного транспортного средства или пешехода двигаться законным образом, предпочитая другому транспортному средству или пешеходу, приближающемуся со стороны, на скорости и в пределах расстояния, которое может вызвать коллизию, если один не предоставляет приоритет другому.

(9) «Стоять» или «стоять» означает останавливать занятое или незанятое транспортное средство, за исключением временной остановки во время приема или высадки пассажиров.

(10) «Стоп» или «остановка» означает:

(A) при необходимости, чтобы полностью прекратить движение; и

(B), когда это запрещено, останавливать, включая кратковременную остановку, занятое или незанятое транспортное средство, за исключением случаев, когда это необходимо во избежание столкновения с другим транспортным средством или для выполнения указаний офицера полиции или дорожного знака или сигнала.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

Что такое автострада?

Закон о автомагистралях §2 дает определение автомагистрали: «Считается, что автомагистраль в значении данной главы включает необходимые шлюзы, стоки, канавы, водные пути, насыпи, подпорные стены и водопропускные трубы….«Определение Закона о дорожном движении обязательно должно включать право отвода, иначе этот термин не имеет значения. Этот раздел на самом деле просто сосредоточен на участках земли, обычно не используемых для передвижения на автомобиле, и для того, чтобы прояснить, что эти участки, тем не менее, подпадают под определение автомагистрали (т.е. дренаж и склоны).

Закон о транспортных средствах и дорожном движении §118 определяет «шоссе» как «всю ширину между границами всех дорог, поддерживаемых обществом, когда любая их часть открыта для использования публикой в ​​целях передвижения на автомобиле.», Который по своим условиям включает полосу проезда, независимо от ее размера или приобретения.

Недавнее дело, способствующее этому, — дело Гронингер против деревни Мамаронек, 17 NY3d 125 (2011). Там пешеход поскользнулся и упал на лед на стоянке, принадлежащей и обслуживаемой Village, и Village заявила, что ее закон о предварительном письменном уведомлении запретил эту акцию. Пострадавшая сторона утверждала, что парковка не соответствовала значению термина «шоссе», используемому в законе о письменных уведомлениях, и поэтому этот закон не препятствовал ее рассмотрению.Апелляционный суд не согласился с мотивировкой:

«Парковка здесь служит« функциональному назначению »« автомагистрали », которая используется в Vehicle and Traffic
Закон § 118 в широком смысле определяет как «[t] он на всей ширине между границами всех публично поддерживаемых линий, когда любая их часть открыта для использования публикой в ​​целях
автомобильные путешествия ».
17 NY3d по адресу 129.

По сути, Суд принял определение «автомагистрали» в Законе о транспортных средствах и дорожном движении, хотя закона о письменных уведомлениях не было в Законе о транспортных средствах и дорожном движении.

В нашем новом руководстве по ответственности мы приводим случай, согласно которому «Грязная обочина … считается частью« шоссе »для целей письменного уведомления о законах — Gutierrez v Ramapo, 210 AD2d 636 (3 Dept 1994).

Логика этих случаев может также применяться к статутам, отличным от статутов с письменным уведомлением.

Хотя многие люди могут по-разному относиться к этим определениям (и придерживаются их), есть некоторые вещи, которые ясны. Каждый случай будет уникальным, и факты необходимо тщательно изучить, но дорожное покрытие и обочины являются частью шоссе, как и многие элементы, необходимые для осушения шоссе.

Для используемых дорог фактическая ширина может зависеть от прецедентного права, и в случае возникновения каких-либо вопросов всегда следует привлекать муниципального прокурора. Даже если есть акт или другие документы, при возникновении каких-либо проблем следует привлечь муниципального прокурора. Люди очень увлечены правами на землю и владением, поэтому действовать осторожно — это хорошая политика.

Закон штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении


Законы штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении

Ниже приведены ссылки на те разделы Закона штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении, а также Законов о дорожном движении штата Нью-Йорк, которые относятся к безопасной эксплуатации велосипеда.

Определения

Законы дорожного движения для велосипедистов

Законы о транспортных средствах и дорожном движении, применимые к автомобилистам и велосипедистам

Законы о транспортных средствах и дорожном движении, применимые к соревнованиям на скорость и гонкам

Государственные и местные органы власти над управлением велосипедами

Законы о дорожном движении, которые применяются Доступ для велосипедиста

Разделы Закона о транспортных средствах и дорожном движении, касающиеся эксплуатации велосипеда

Раздел 102 Определение велосипеда

§ 102.Велосипед — любое двух- или трехколесное устройство, на котором может ездить человек или люди, приводимое в движение силой человека через ремень, цепь или шестерни, с такими колесами в тандеме или трехколесном велосипеде, за исключением того, что оно не включает такие устройства с твердыми шинами, предназначенные для использования. только на тротуаре детьми младшего возраста.

Раздел 102-a Определение велосипедной полосы

§ 102-а. Велосипедная дорожка. Часть проезжей части, обозначенная полосами, знаками и разметкой тротуара для преимущественного или исключительного использования велосипедов.

Раздел 102-b Определение велосипедной дорожки

§ 102-b. Велосипедная дорожка — дорожка, физически отделенная от движения моторных транспортных средств открытым пространством или шлагбаумом и либо в пределах полосы отвода на шоссе, либо в пределах отдельной полосы отвода, и которая предназначена для использования велосипедов.

Статья 140. Определение проезжей части

§ 140. Дорога. Эта часть шоссе, улучшенная, обозначенная, обозначенная или обычно используемая для передвижения на автомобиле, за исключением обочины и уклона.В случае, если автострада включает две или более отдельных проезжих частей, термин «проезжая часть», используемый здесь, будет относиться к любой такой проезжей части отдельно, но не ко всем таким дорогам вместе.

Раздел 143-а. Определение плеча

§ 140. Плечо. Это улучшенный участок шоссе, примыкающий к проезжей части.

Статья 152. Определение движения

§ 152. Дорожное движение. Пешеходы, управляемые или пасущиеся животные, транспортные средства, велосипеды и другие транспортные средства поодиночке или вместе при использовании любого шоссе в целях передвижения.

Статья 159. Определение транспортного средства

§ 159. Транспортное средство. Каждое устройство, внутри, на или с помощью которого человек или имущество могут перевозиться или тащиться по шоссе, за исключением устройств, перемещаемых силой человека или используемых исключительно на стационарных рельсах или путях

Раздел 375 — а. Наушники при управлении велосипедом

§ 375 (24 — a) Незаконным будет движение на любой дороге общего пользования в этом состоянии автотранспортного средства, автомобиля ограниченного использования, мотоцикла или велосипеда ограниченного использования, когда оператор носит более одного наушника, прикрепленного к радио, магнитофону. или другое аудиоустройство.

Раздел 1229 — Немоторизованные пользователи, которым запрещен проезд по автомагистралям с ограниченным доступом

§ Раздел 1229 — a Ни одно лицо, если иное не предписано сотрудником полиции, не может (b) занимать какое-либо пространство государственной скоростной автомагистрали или государственной межгосударственной автомагистрали, включая въезды в нее и выезды из нее с: транспортным средством, запряженным животными; пастушьи животные; тележка; велосипед; кроме как при выполнении общественных работ или служебных обязанностей, или на дорожках или частях таких дорог, предусмотренных для такого использования.

Закон о дорожном движении, статья 316 Право на бесплатное пользование шоссе. Власти, контролирующие или контролирующие любую автомагистраль, общественную улицу, бульвар, подъездную дорожку или место, не имеют полномочий или полномочий принимать, обеспечивать соблюдение или поддерживать какие-либо постановления, правила регулирования, согласно которым любое лицо, использующее велосипед или трехколесный велосипед, должно быть исключено или запрещено свободное использование любого шоссе, общественной улицы, проспекта, проезжей части, подъездной дорожки, бульвара, парка или места в любое время, когда они открыты для свободного использования лицами, имеющими или использующими другие прогулочные коляски, за исключением таких проездов, скоростная автострада или дорога, которые были или могут быть прямо выделены законом для исключительного использования лошадей и легких экипажей.Но ничто в данном документе не может препятствовать прохождению, соблюдению или сохранению любого постановления, постановления или регулирующего правила.

Раздел 1230 Действие постановлений

§ 1230. Действие постановлений.

  1. Родители любого ребенка и опекун любого подопечного не должны разрешать или сознательно разрешать такому ребенку или подопечному нарушать любое из положений данной статьи.
  2. Настоящие правила, применимые к велосипедам или роликовым конькам, должны применяться всякий раз, когда велосипед или роликовые коньки эксплуатируются на любой автомагистрали, на частных дорогах, открытых для движения транспортных средств общего пользования, и на любом пути, отведенном для исключительного использования. велосипедов, роликовых коньков или и того, и другого.
Статья 1231 Закона о дорожном движении, применимая к велосипедам

§ 1231. Правила дорожного движения распространяются на людей, катающихся на велосипедах, коньках или планирующих на роликовых коньках. Каждому человеку, едущему на велосипеде, катающемуся на коньках или планирующему на роликовых коньках по проезжей части дороги, должны быть предоставлены все права и он подлежит всем обязанностям, применимым к водителю транспортного средства в соответствии с этим заголовком, за исключением специальных правил данной статьи и за исключением тех положений этого заголовка, которые по своей природе не могут иметь применения.

Раздел 1232 Езда на велосипеде

§ 1232. Езда на велосипедах.

  1. Лицо, управляющее велосипедом, не должно ездить иначе, как на прикрепленном к нему постоянном и обычном сиденье или верхом на нем, а также не может ездить со снятыми с педалями ногами.
  2. Ни один велосипед не может перевозить одновременно больше людей, чем то, для которого он разработан и оборудован.
Раздел 1233 Привязанность к транспортным средствам

§ 1233.Цепляясь за автомобили.

  1. Ни одно лицо, едущее на велосипеде, горках, роликовых коньках, роликовых коньках, скейтборде, санях или игрушечном транспортном средстве, не должно прикреплять себя к любому транспортному средству, движущемуся по проезжей части.
  2. Никто не должен ездить на любом транспортном средстве, эксплуатируемом на проезжей части, или прикрепляться к нему снаружи. Положения настоящего раздела не применяются к:
    1. транспортных средств, находящихся в аварийном состоянии, как это определено в разделе сто четырнадцать-б данной главы; и
    2. тракторы сельскохозяйственного типа, используемые исключительно для сельскохозяйственных целей, или другая сельскохозяйственная техника; и
    3. езда на открытом, незакрытом грузовом пространстве грузового автомобиля с разрешения оператора такого грузового автомобиля; и
    4. автомобилей, нанятых муниципалитетом для местного вывоза мусора; и
    5. автомобилей участвуют в параде на основании муниципального разрешения.
  3. Ни один оператор транспортного средства не имеет права сознательно разрешать любому лицу прикреплять какое-либо устройство или себя к транспортному средству такого оператора в нарушение части 1 или 2 данного раздела.
Раздел 1234 Езда по проезжей части, обочине, велосипедным дорожкам и велосипедным дорожкам

§ 1234. Езда по проезжей части, обочины, велосипедные дорожки или дорожки для роликовых коньков, а также велосипедные дорожки или дорожки для роликовых коньков

  1. На всех дорогах любой велосипед или роликовые коньки должны перемещаться либо по пригодной для использования велосипедной дорожке, либо по дорожке для роликовых коньков, или, если годная для использования велосипедная дорожка или дорожка для роликовых коньков не предусмотрена, возле правого бордюра или краю проезжей части, или на пригодном для использования правом обочине таким образом, чтобы предотвратить чрезмерное вмешательство в поток движения, за исключением подготовки к левому повороту или когда разумно необходимо избежать условий, которые сделали бы небезопасным продолжать движение вблизи правый бордюр или край.Условия, которые необходимо учитывать, включают, помимо прочего, неподвижные или движущиеся объекты, транспортные средства, велосипеды, роликовые коньки, пешеходов, животных, поверхностные опасности или полосы движения, слишком узкие для велосипеда или человека на роликовых коньках и транспортное средство, которое безопасно едет бок о бок по полосе.
  2. Лица, катающиеся на велосипедах или коньках, или планирующие на роликовых коньках по проезжей части, не должны ездить более чем двумя в ряд. Лица, катающиеся на велосипедах или коньках, или скользящие на роликовых коньках по плечевой, велосипедной или роликовой дорожке, или велосипедной дорожке или дорожке для роликовых коньков, предназначенные для использования велосипедов или роликовых коньков, могут ездить двумя или более в ряд. если имеется достаточно места, за исключением того, что при проезде транспортного средства, велосипеда или человека на роликовых коньках или пешехода, стоящего или идущего по такой обочине, полосе или дорожке, люди, едущие на велосипедах, катящиеся на коньках или планирующие на роликовых коньках, должны ехать , кататься на коньках или скользить одиночным напильником.Лица, катающиеся на велосипедах, катающиеся на коньках или скользящие на роликовых коньках по проезжей части, должны ездить, кататься на коньках или скользить одиночной цепью при обгоне транспортного средства.
  3. Любое лицо, управляющее велосипедом, катающееся на коньках или скользящее на роликовых коньках, которое выезжает на проезжую часть с частной дороги, подъездной дорожки, переулка или через обочину, должно полностью остановиться перед выездом на проезжую часть.
Раздел 1235 Переносные товары

§ 1235. Несущие предметы. Ни один человек, управляющий велосипедом, не должен иметь при себе каких-либо пакетов, связок или предметов, которые не позволяют водителю держать хотя бы одну руку на руле.Ни один человек, катающийся на коньках или скользящих на роликовых коньках, не должен иметь при себе каких-либо пакетов, связок или предметов, которые мешают ему или ей видеть в любом направлении. Ни один человек, управляющий скейтбордом, не должен иметь при себе каких-либо пакетов, связок или предметов, которые мешают ему или ей видеть в любом направлении.

Раздел 1236 Лампы и другое оборудование на велосипедах

§ 1236. Фонари и другое оборудование на велосипедах. *

  1. Каждый велосипед, который используется в период от получаса после захода солнца до получаса до восхода солнца, должен быть оснащен передней лампой, которая должна излучать белый свет, видимый в темное время суток с расстояния не менее пятьсот футов впереди и красный свет, видимый сзади на триста футов.Начиная с первого июля тысяча девятьсот семьдесят шестого, по крайней мере, один из этих огней должен быть виден на расстоянии двухсот футов с каждой стороны.

* NB Действует до 1 ноября 2009 г.

  1. Каждый велосипед, который используется в период от получаса после захода солнца до получаса до восхода солнца, должен быть оснащен передней лампой, которая должна излучать белый свет, видимый в темное время суток с расстояния не менее пятьсот футов впереди и с красным или желтым огнем, видимым сзади на триста футов.Начиная с первого июля тысяча девятьсот семьдесят шестого, по крайней мере, один из этих огней должен быть виден на расстоянии двухсот футов с каждой стороны.

* NB Действует с 1 ноября 2009 г.

  1. Никто не должен управлять велосипедом, если он не оборудован звонком или другим устройством, способным подавать звуковой сигнал на расстоянии не менее ста футов, за исключением того, что велосипед не должен быть оборудован и не должен использоваться на велосипеде. велосипед любой сирены или свистка.
  2. Каждый велосипед должен быть оборудован тормозом, который позволит водителю заставить тормозные колеса буксовать на сухом, ровном и чистом асфальте.
  3. Каждый новый велосипед должен быть оборудован светоотражающими шинами или, поочередно, рефлекторным отражателем, установленным на спицах каждого колеса, причем указанные шины и отражатели должны быть типов, одобренных уполномоченным. Зеркальный отражатель, установленный на переднем колесе, должен быть бесцветным или желтым, а отражающий отражатель, установленный на заднем колесе, должен быть бесцветным или красным.
  4. Каждый велосипед, используемый в период от получаса после захода солнца до получаса до восхода солнца, должен быть оборудован светоотражающими устройствами или материалом, отвечающим стандартам, установленным правилами и положениями, опубликованными комиссаром, при условии, однако, что такие стандарты не должны противоречить или иным образом противоречить требованиям подразделов (a) и (d) данного раздела.
Раздел 1237 Использование сигналов руками велосипедистами

§ 1237. Способ подачи велосипедистами жестов руками и руками. Все сигналы в данном документе, которые должны подаваться велосипедистами из рук в руки, должны подаваться следующим образом, и такие сигналы должны указывать следующее:

  1. Левый поворот. Левая рука и рука вытянуты горизонтально.
  2. Правый поворот. Левая рука и рука вытянуты вверх или правая рука и рука вытянуты горизонтально.
  3. Остановить или уменьшить скорость. Левая рука и рука вытянуты вниз.
Раздел 1238 Использование велосипедных шлемов — Штраф за неиспользование

§ 1238. Пассажирам на велосипедах младше одного года запрещено; пассажиры и операторы в возрасте до четырнадцати лет носить защитные головные уборы.

  1. Ни одно лицо, управляющее велосипедом, не должно позволять лицу младше одного года ездить на велосипеде в качестве пассажира, и такое лицо не может перевозиться в рюкзаке, прикрепленном к водителю.Первое нарушение положений этого раздела не влечет наложения штрафа. Второе нарушение влечет наложение гражданского штрафа в размере не более пятидесяти долларов.
  2. Ни одно лицо, управляющее велосипедом, не должно позволять лицу одного или нескольких лет и младше пяти лет ездить на велосипеде в качестве пассажира, кроме случаев, когда:
    1. такой пассажир носит шлем, соответствующий нормам, установленным комиссаром. Для целей этого подразделения ношение шлема означает наличие шлема подходящего размера, надежно закрепленного на голове ремнями шлема; и
    2. такой пассажир размещается на отдельном сиденье, прикрепленном к велосипеду, и такое сиденье должно иметь соответствующие приспособления для удержания пассажира на месте и защиты пассажира от движущихся частей велосипеда.
  1. -а. Комиссар должен обнародовать правила и положения, устанавливающие стандарты для шлемов, которые необходимо носить при езде на велосипеде, роликовых коньках или работе с скейтбордом. Такие стандарты, насколько это практически возможно, должны отражать стандарты, рекомендованные Snell Memorial Foundation, Институтом защитного оборудования или Комиссией США по безопасности потребительских товаров.
  2. Любое лицо, нарушившее положения части два этого раздела, должно уплатить гражданский штраф в размере не более пятидесяти долларов.
  3. Суд должен отменить любой штраф, за который лицо, нарушившее положения параграфа (а) подраздела два настоящей статьи, будет нести ответственность, если такое лицо представит суду доказательства того, что в период между датой нарушения и датой явки за такое нарушение такое лицо приобрело или арендовало шлем, отвечающий требованиям пункта (а) части два настоящего раздела. Кроме того, суд должен отказаться от любого штрафа, за который лицо, нарушившее положения пункта (b) раздела два настоящей статьи, будет нести ответственность, если такое лицо представит суду доказательства того, что в период между датой нарушения и датой явки такого нарушение такое лицо приобрело или арендовало место, отвечающее требованиям пункта (b) части два данного раздела.Суд может отменить любой штраф, за который лицо, нарушившее положения части 2 настоящей статьи, будет нести ответственность, если суд сочтет, что из-за экономических трудностей такое лицо не могло приобрести шлем или сиденье. Такой отказ от штрафа не применяется ко второму или последующему обвинительному приговору в соответствии с параграфом (а) или (b) части два настоящего раздела.
    1. Ни одно лицо, управляющее велосипедом, не должно позволять лицу пяти и более лет и младше четырнадцати лет ездить на велосипеде в качестве пассажира, если только такой пассажир не носит шлем, отвечающий стандартам, установленным комиссаром.
    2. Ни одно лицо в возрасте одного года или более и младше четырнадцати не должно управлять велосипедом, если такое лицо не носит шлем, соответствующий стандартам, установленным комиссаром.
    3. В данном подразделе ношение шлема означает наличие шлема подходящего размера, надежно закрепленного на голове ремнями шлема.
  1. -а. Ни один человек в возрасте одного года или более и младше четырнадцати не может кататься на коньках или скользить на роликовых коньках или скейтборде, если это лицо не носит шлем, соответствующий стандартам, установленным комиссаром.Для целей этого подраздела ношение шлема означает наличие шлема подходящего размера, надежно закрепленного на голове такого пользователя, с надежно закрепленными ремнями шлема.
  1. -б. Ни одно лицо моложе четырнадцати лет не должно ездить на двухколесном транспортном средстве, обычно называемом скутером, или иным образом управлять им, если только такое лицо не носит шлем, отвечающий стандартам, установленным комиссаром. Как используется в этом подразделе, ношение шлема означает наличие правильно подогнанного шлема, надежно закрепленного на голове такого пользователя, с надежно закрепленными ремнями шлема.
    1. Любое лицо, нарушившее положения подраздела пять, пять-а или пять-б настоящего раздела, должно уплатить гражданский штраф в размере не более пятидесяти долларов.
    2. Суд отменяет любой штраф, за который лицо, нарушившее положения пункта 5 настоящей статьи, будет нести ответственность, если такое лицо представит суду доказательства того, что в период между датой нарушения и датой явки за такое нарушение такое лицо приобрело или арендовало Шлем.
    3. Суд может отменить любой штраф, за который лицо, нарушившее положения подразделов пять, пять-а или пять-б настоящей статьи, будет нести ответственность, если суд сочтет, что из-за экономических трудностей такое лицо не могло совершить покупку шлем или из-за таких экономических трудностей такое лицо не смогло получить шлем в рамках программы распространения роликовых коньков и велосипедных шлемов в масштабе штата, как установлено в разделе двести шестой закона о здравоохранении, или в рамках местной программы распространения.
  2. Несоблюдение каким-либо лицом положений настоящего раздела не должно рассматриваться как соучастие в халатности или принятии риска и никоим образом не препятствует, не исключает или не исключает иск о причинении личного вреда или противоправной смерти таким лицом или от его имени , ни каким-либо образом уменьшить или уменьшить ущерб, который может быть возмещен в результате любого такого действия.
  3. Офицер полиции должен выдавать вызов родителю или опекуну такого лица за нарушение подразделов два, пять или пять-а настоящего раздела лицом в возрасте до четырнадцати лет только в том случае, если нарушение таким лицом произошло в присутствие родителя или опекуна такого лица и если такому родителю или опекуну исполнилось восемнадцать лет или больше.Такая повестка выдается только такому родителю или опекуну и не выдается лицу моложе четырнадцати лет.
  4. Подразделы пятый, пятый-а, пятый-b и шестой этого раздела не применяются к любому округу, городу, поселку или деревне, которые приняли местный закон или постановление до даты вступления в силу этого подразделения, которое запрещает лицу кто в возрасте одного или более лет и моложе четырнадцати лет может управлять велосипедом, кататься на коньках или скользить на роликовых коньках или скейтборде без велосипедного шлема, соответствующего стандартам Американского национального института стандартов (Ansi Z 90 .4 стандартов на велосипедные шлемы), Стандарты Мемориального фонда Снелла для защитных головных уборов для использования на велосипеде или стандарты Американского общества испытаний и материалов (ASTM) на велосипедные шлемы, или которые запрещают человеку, управляющему велосипедом, разрешать человеку пять или более лет в возрасте до четырнадцати лет, чтобы ездить на велосипеде в качестве пассажира, если только такой пассажир не носит велосипедный шлем, соответствующий таким стандартам. Несоблюдение каким-либо лицом любого такого местного закона или постановления не должно рассматриваться как способствующая халатности или принятию риска, и никоим образом не препятствует, не исключает или исключает иск о причинении личного вреда или противоправной смерти таким лицом или от его имени. , ни каким-либо образом уменьшить или уменьшить ущерб, который может быть возмещен в результате любого такого действия.Законодательный орган округа, города, поселка или деревни может принять местный закон или постановление, запрещающее лицам в возрасте четырнадцати и более лет кататься на коньках или скользить на роликовых коньках, управлять скейтбордом или работать или кататься. как пассажир на велосипеде без велосипедного шлема.
  5. Никто не должен кататься на коньках или скользить на роликовых коньках или скейтборде на улице в течение периода времени от получаса после захода солнца до получаса до восхода солнца, если только это лицо не носит хорошо видимую светоотражающую одежду или материал, который сделан из светлый или яркий цвет.
Раздел 1239 Светоотражающий материал — роликовые коньки

§ 1239. Светоотражающие материалы и приспособления для роликовых коньков. Комиссар настоящим уполномочен обнародовать правила и положения, устанавливающие стандарты для светоотражающих устройств и / или материалов, которые должны быть установлены в роликовых коньках, в соответствии с разделом триста девяносто один м общего закона о предпринимательской деятельности.

Раздел 1240 Дорожные происшествия с участием велосипеда — легкие телесные повреждения

§ 1240.Покинуть место происшествия с участием колесного немоторизованного транспортного средства без сообщения второй степени.

  1. Любое лицо в возрасте восемнадцати лет и старше, использующее колесные немоторизованные транспортные средства, включая, помимо прочего, велосипеды, роликовые коньки, роликовые коньки и скейтборды, которое, зная или имея причину знать, что получило физическую травму , как определено в подразделе девять статьи 10.00 уголовного закона, был причинен другому лицу в связи с использованием такого немоторизованного транспортного средства таким лицом, перед тем, как покинуть место, где произошло указанное физическое повреждение, остановиться и сообщить свое имя и место жительства, включая улицу и номер дома, потерпевшей стороне, если это возможно, а также офицеру полиции или в случае, если поблизости от места указанной травмы нет сотрудника полиции, тогда такое лицо должно как можно скорее сообщить о происшествии в ближайший полицейский участок или к судебному офицеру.
  2. Убытие с места происшествия с колесным немоторизованным транспортным средством без сообщения второй степени является нарушением.
Раздел 1241 ДТП с участием велосипеда — серьезные телесные повреждения

§ 1241. Оставление места происшествия с участием колесного немоторизованного транспортного средства без сообщения первой степени.

  1. Любое лицо в возрасте восемнадцати лет и старше, использующее колесные немоторизованные средства передвижения, включая, помимо прочего, велосипеды, роликовые коньки, роликовые коньки и скейтборды, которое, зная или имея основания знать, что серьезно травмы, как это определено в десятом подразделе раздела 10.00 уголовного закона, причиненного другому лицу в результате использования такого немоторизованного транспортного средства, перед тем, как покинуть место, где произошло указанное серьезное физическое повреждение, остановиться и сообщить свое имя и место жительства, включая улицу и номер улицы, потерпевшей стороне, если это возможно, а также офицеру полиции, или в случае, если поблизости от места указанной травмы нет сотрудника полиции, такое лицо должно сообщить об этом происшествии как при первой же физической возможности — до ближайшего полицейского участка или судебного исполнителя.
  2. Покидание места происшествия с участием колесного немоторизованного транспортного средства без сообщения первой степени является правонарушением класса B.
Раздел 1146. Водители должны проявлять должную осторожность

§ 1146. Несмотря на положения любого другого закона об обратном, каждый водитель транспортного средства должен проявлять должную осторожность, чтобы избежать столкновения с велосипедистом, пешеходом или домашним животным на любой проезжей части, и должен подавать предупреждение, подав звуковой сигнал, когда это необходимо.

Раздел Закона о транспортных средствах и дорожном движении, касающийся соревнований на скорость и гонок

Раздел 1182 Соревнования на скорость и гонки

§ 1182. Соревнования и гонки на скорость.

  1. За исключением случаев, предусмотренных в разделе одиннадцатьсот восемьдесят два-а данной статьи или в разделе шестнадцатьсот тридцать, шестнадцатьсот сорок, шестнадцатьсот сорок два или шестнадцатьсот шестьдесят настоящей главы, никакие гонки, выставки или соревнования на скорость не допускаются. и никто не должен участвовать, помогать или подстрекать к любым автомобильным или другим соревнованиям на скорость или показывать скорость на шоссе.Такое мероприятие, если оно проводится, должно полностью и эффективно патрулироваться на всей дистанции, на которой должны проводиться такие гонки, выставки или соревнования на скорость. Участники гонок, выставок или соревнований на скорость освобождаются от соблюдения любых применимых к ним правил дорожного движения, но должны проявлять разумную осторожность. Нарушение любого из положений настоящего раздела является правонарушением и наказывается лишением свободы на срок не более тридцати дней или штрафом в размере не менее трехсот долларов и не более пятисот двадцати пяти долларов, либо и того, и другого такого штрафа и лишение свободы.
  2. Повторное осуждение в течение двенадцати месяцев с момента нарушения данного раздела наказывается лишением свободы на срок не более шести месяцев или штрафом в размере не менее пятисот двадцати пяти и семисот пятидесяти долларов, либо обоих таких штрафов и лишение свободы.
Раздел 1182 — Соревнования на скорость, гонки и аналогичные специальные мероприятия в нескольких юрисдикциях

§ 1182-а. Соревнования на скорость, гонки и подобные специальные мероприятия в нескольких юрисдикциях.

  1. Невзирая на любые другие положения закона об обратном, департамент транспорта может своим приказом, правилом или постановлением запрещать или регулировать гонки, соревнования на скорость, выставки скорости или другие подобные специальные мероприятия, которые проводятся на дорогах общего пользования в более чем один округ. Участники утвержденных гонок, соревнований или выставок освобождаются от соблюдения любых применимых к ним правил дорожного движения, но должны проявлять разумную осторожность. Такие правила и положения должны включать, среди прочего, положение о надлежащем страховом покрытии; положение об утверждении соответствующими муниципалитетами; положение об оплате или возмещении всех расходов и издержек государства, понесенных в связи с таким событием; положение о принятии на себя риска ущерба или претензий со стороны организатора, спонсора, водителя, гонщика или участника в таком мероприятии; положение о закрытии или ограничении общественного пользования и передвижения по автомагистралям или их частям в течение определенного периода времени, когда полиция штата или местная полиция определяет, что это необходимо для защиты общественной безопасности, безопасности или удобства.До запланированной даты предлагаемой гонки, соревнования на скорость, показа скорости или другого подобного специального мероприятия в нескольких юрисдикциях, спонсор или организатор должен подать письменное заявление в департамент транспорта для рассмотрения и разрешения на проведение такого мероприятия. . Такое заявление рассматривается комиссаром транспорта, комиссаром экономического развития и суперинтендантом государственной полиции или их назначенными лицами. Только если такие лица единодушно согласны с тем, что предполагаемое мероприятие должно иметь место, департамент транспорта должен продолжить процесс проверки и установить такие разумные требования, которые необходимы для защиты общественной безопасности.
  2. Невзирая на любые другие положения закона об обратном, ни одно физическое или юридическое лицо не имеет права подавать иск против государства или муниципалитета или любого лица, нанятого государством или муниципалитетом, которое действовало в пределах своих полномочий, для возмещения ущерба, причиненного в результате или в связи с любой такой гонкой, конкурсом или выставкой. В случае подачи такого иска против любого такого лица, нанятого государством, применяются положения статьи семнадцатой закона о государственных служащих.
  3. Подразделение государственной полиции и министерство торговли настоящим уполномочены оказывать необходимую поддержку и помощь департаменту транспорта в связи с его полномочиями запрещать или регулировать гонки, соревнования на скорость, выставки скорости или другие подобные специальные мероприятия в соответствии с настоящим документом. раздел.

Государственные и местные органы власти по эксплуатации велосипеда

Регулирование движения Департаментом транспорта и другими государственными органами — Раздел 1621

§ 1621.Другие правила дорожного движения на автомагистралях штата и в резервациях Индии.

  1. Департамент транспорта в отношении государственных автомагистралей, находящихся в ведении штата, пересечения любой автомагистрали с государственной автомагистралью, обслуживаемой государством, и любой автомагистрали, пересекающей или пересекающей автомагистраль штата, обслуживаемую штатом, на расстояние, не превышающее 100 в футах от государственной автомагистрали, обслуживаемой государством, в соответствии с приказом, правилом или постановлением:
    1. Обозначать проезжие дороги и отдавать приказы знакам остановки, мигающим сигналам или знакам уступки, установленным на определенных въездах на них, или обозначать любой перекресток как перекресток для остановки или перекрестке уступов, а также размещать подобные знаки или сигналы на одном или нескольких въездах на такой перекресток.
    2. Запрещать, ограничивать или регулировать работу транспортных средств на любой автомагистрали с контролируемым доступом или использование любой автомагистрали с регулируемым доступом любым транспортным средством ограниченного использования, пешеходом, всадником или транспортным средством или устройством, перемещаемым с помощью силы человека или животных.
    3. Запрещать или регулировать поворот транспортных средств или определенных типов транспортных средств на перекрестках или в других обозначенных местах.
    4. Разрешить угловую парковку на любой проезжей части.
    5. Регулировать переход пешеходов через проезжую часть.
    6. Если проезжая часть разделена на три полосы, выделите центральную полосу исключительно для движения транспорта в указанном направлении.
    7. Установленные знаки приказа, указывающие медленно движущимся транспортным средствам, грузовым автомобилям, автобусам или определенным типам транспортных средств использовать обозначенную полосу движения, или со знаками, сигналами или разметкой, обозначающие эти полосы движения, которые будут использоваться транспортным средством, движущимся в определенном направлении независимо от центра дороги проезжая часть.
    8. Обозначить любую автомагистраль или любую отдельную проезжую часть для одностороннего движения.
    9. За исключением грузовых автомобилей, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепами, автопоездов тягач-полуприцеп или автопоездов тягач-прицеп-полуприцеп с автомагистралей, указанных уполномоченным. Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства и составы не допускаются иным образом.
    10. Запретить, ограничить или ограничить остановку, остановку или стоянку транспортных средств.
    11. Определить те автомагистрали или участки автомагистралей, которые должны быть обозначены, чтобы указать, где обгон, обгон или движение слева или пересечение такой разметки будет особенно опасным, и заказать соответствующие знаки или разметку на проезжей части, чтобы указать начало и конец такой зоны .
    12. Требовать использования пониженных передач на холмах.
    13. Регулировать движение с помощью сигналов управления движением.
    14. Обозначьте зоны безопасности.
    15. Обозначьте участок склона как дорожку для езды на велосипеде.
    16. Указать знаки или разметку для обозначения участка шоссе, используемого для велосипедных поездок.
    17. Запрещать, ограничивать или регулировать использование транспортных средств ограниченного использования на любой улице или шоссе.
    18. Принять особые положения в отношении остановки, остановки или стоянки транспортных средств, зарегистрированных в соответствии с разделом четыреста четыре-а настоящей главы, или тех, которые имеют специальное идентификационное разрешение на парковку транспортных средств, выданное в соответствии с разделом одна тысяча двести три-а данной главы. .
    19. Обозначает полосы преимущественного использования для определенных типов или классов транспортных средств.
    20. Объявить чрезвычайную ситуацию со снегом и обозначить любую автомагистраль или ее участок как маршрут чрезвычайной ситуации со снегом.
    21. За исключением грузовиков, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепом, автопоездов с тягачом и полуприцепов или автопоездов тягач с прицепом и полуприцепом, превышающих любой установленный вес, указанную длину, указанную высоту или восемь футов шириной, от шоссе или установленных ограничений о часах работы таких транспортных средств на отдельных государственных автомагистралях или участках таких автомагистралей.Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства или комбинации не допускаются иным образом.
    22. Разрешить использование обочин или откосов любой государственной автомагистрали с контролируемым доступом для автомобилей.
  2. Департамент транспорта должен определить для всех мостов и надземных сооружений, находящихся в его ведении, грузоподъемность в тоннах в две тысячи фунтов, которую мост или сооружения могут безопасно нести.На мостах или сооружениях, недостаточно прочных для безопасного переноса законных нагрузок, разрешенных разделом триста восемьдесят пятым настоящей главы, отдел транспорта должен установить знаки, информирующие людей о безопасной способности.
  3. Такой отдел транспорта должен обеспечить установку знаков для информирования лиц о законном разрешении проезжей части для всех мостов и эстакад на автомагистралях, находящихся под его юрисдикцией. Допустимый зазор должен быть на один фут меньше измеренного зазора.Измеренный просвет должен быть минимальной высотой до моста или конструкции, измеренной по вертикали от пройденного участка проезжей части. На мостах или сооружениях, имеющих измеренный зазор в четырнадцать футов или более, такие знаки не требуются.
  4. Департамент транспорта может своим приказом, правилом или постановлением временно исключить из любой части любой автомагистрали штата и любой автомагистрали и моста, построенные или подлежащие строительству штатом в любой резервации Индии, любое транспортное средство с полной массой более четырех или более тонн или любое транспортное средство с полной массой, превышающей любой установленный вес на любом колесе, оси, любом количестве осей или на дюйм ширины шины, когда, по его мнению, такая автомагистраль может быть серьезно повреждена в результате эксплуатации любого такого транспортного средства на ней.Такое исключение вступает в силу после установки знаков на участке шоссе, на котором запрещены транспортные средства, и сообщение об исключении таких транспортных средств должно быть опубликовано в газете округа, где находится шоссе. Исключение остается в силе до тех пор, пока отдел транспорта не распорядится о снятии знаков.
Регулирование движения во всех городах и селах — Раздел 1640

§ 1640. Правила дорожного движения во всех городах и селах.

  1. Законодательный орган любого города или деревни в отношении автомагистралей (этот термин для целей настоящего раздела включает частные дороги, открытые для движения транспортных средств общего пользования) в таком городе или деревне; с учетом ограничений, налагаемых разделом шестнадцатьсот восемьдесят четыре, местным законом, постановлением, приказом, правилом или постановлением может:
    1. Обозначать проезжие дороги и отдавать приказы знакам остановки, мигающим сигналам или знакам уступки, установленным на определенных въездах на них, или обозначать любой перекресток как перекресток для остановки или перекрестке уступов, а также размещать подобные знаки или сигналы на одном или нескольких въездах на такой перекресток.
    2. Запрещать или регулировать поворот транспортных средств или определенных типов транспортных средств на перекрестках или в других обозначенных местах.
    3. Регулировать переход пешеходов через проезжую часть.
    4. Обозначить любую автомагистраль или любую отдельную проезжую часть для одностороннего движения.
    5. За исключением грузовых автомобилей, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепами, автопоездов тягач-полуприцеп или автопоездов тягач-прицеп-полуприцеп с автомобильных дорог, определенных таким законодательным органом.Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства и составы не допускаются иным образом.
    6. Запрещать, ограничивать или ограничивать остановку, остановку или стоянку транспортных средств; при условии, однако, что транспортное средство не может быть признано нарушающим правила парковки, если оно припарковано у неисправного паркомата в то время, когда разрешена парковка с использованием счетчиков.
    7. Определить те автомагистрали или участки автомагистралей, которые должны быть обозначены, чтобы указать, где обгон, обгон, движение слева или пересечение такой разметки будет особенно опасным в соответствии со стандартами, минимальными ордерами и спецификациями знаков или маркировки, установленными департаментом транспорт.
    8. Обозначьте зоны безопасности.
    9. Обеспечивает установку, эксплуатацию, техническое обслуживание, контроль и наблюдение за парковочными счетчиками, устанавливает лимиты времени стоянки на таких счетчиках, определяет часы работы таких счетчиков и, за исключением случаев, предусмотренных в разделе двенадцатьсот три-h настоящей главы, исправить и потребовать уплаты сборов, применяемых к парковке, на которой работают такие счетчики. Такие сборы должны быть уплачены такому городу или деревне и зачислены в их общий фонд, если иное не предусмотрено местным законодательством или постановлением, принятым до или после даты вступления в силу настоящего раздела.
    10. Создать систему маршрутов для грузовых автомобилей, по которой всем грузовикам, тракторам и автопоездам, имеющим общую полную массу более десяти тысяч фунтов, разрешается передвигаться и эксплуатироваться, исключая такие транспортные средства и автопоезда на всех автомагистралях, кроме тех, которые их составляют. система маршрутов грузовиков. Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых запрещены такие транспортные средства и составы.Любая такая система автомобильных маршрутов должна обеспечивать удобное сообщение со всеми государственными маршрутами, въезжающими или выезжающими из такого города или села.
    11. Регулировать движение с помощью сигналов управления движением.
    12. Лицензировать, регулировать или запрещать соревнования на скорость, гонки, выставки скорости, шествия, собрания или парады. Всякий раз, когда такое соревнование скорости, гонка, демонстрация скорости, шествие, сборка или парад, санкционированные местными властями, будут блокировать движение транспорта на государственной автомагистрали, обслуживаемой государством, или на шоссе, которое соединяет две государственные автомагистрали, обслуживаемые государством. Чтобы проложить сквозной маршрут на период, превышающий десять минут, такой орган должен до такого блокирования предоставить и обозначить заметными знаками объезд, достаточный для предотвращения необоснованной задержки движения транспорта по указанной автомагистрали, обслуживаемой государством.
    13. Запрещать или регулировать работу, а также остановку, остановку или стоянку транспортных средств на кладбищах и в общественных парках
    14. Предусматривать удаление и хранение транспортных средств, припаркованных или брошенных на автомагистралях во время снежных бурь, наводнений, пожаров или других чрезвычайных ситуаций или обнаруженных без присмотра, если они представляют собой препятствие для движения или в любом месте, где остановка, остановка или стоянка запрещены, а также для оплата разумных сборов за такой вывоз и хранение владельцем или оператором любого такого транспортного средства.
    15. Предусмотреть создание, функционирование, контроль и надзор за системой предоплаченных разрешений на парковку, установление ограничений по времени стоянки для таких разрешений, а также установление и требование оплаты сборов, применимых к стоянкам, где действует такая система предоплаченных разрешений. Такие сборы уплачиваются городу Олбани и зачисляются в его общие фонды, если иное не предусмотрено местным законодательством. Система предоплаченных разрешений на парковку не может быть создана в любом месте, где за парковку взимается плата за парковочные счетчики.Положения этого параграфа применимы только к городу Олбани.
    16. Принять такие дополнительные разумные местные законы, постановления, приказы, правила и постановления в отношении дорожного движения, которые могут потребоваться в местных условиях, с учетом ограничений, содержащихся в различных законах этого штата.
    17. Принять особые положения в отношении остановки, остановки или стоянки транспортных средств, зарегистрированных в соответствии с разделом четыреста четыре-а настоящей главы, или тех, которые имеют специальное идентификационное разрешение на парковку транспортных средств, выданное в соответствии с разделом одна тысяча двести три-а данной главы. .
    18. Объявить чрезвычайную ситуацию со снегом и обозначить любую автомагистраль или ее участок как маршрут чрезвычайной ситуации со снегом.
    19. Запретить транспортным средствам, занимающимся розничной продажей замороженных десертов, как этот термин определен в подразделе тридцать семь раздела триста семьдесят пятый настоящей главы, непосредственно пешеходам останавливаться с целью такой продажи на любом шоссе в пределах такого города или деревни. , или на всех таких магистралях. Ничто в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее оператору такого транспортного средства безопасно останавливать такое транспортное средство за пределами такой автомагистрали с единственной целью — доставить такой розничный товар непосредственно к месту жительства потребителя или на служебный адрес покупателя. такого продавца.
    20. За исключением грузовиков, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепом, автопоездов с тягачом с полуприцепом или автопоездов с прицепом и полуприцепом, превышающих любой установленный вес, указанную длину, указанную высоту или восемь футов шириной, от шоссе или установленных ограничений. о часах работы таких транспортных средств на отдельных городских или сельских магистралях или на их участках. Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства или комбинации не допускаются иным образом.
    21. Подавать уведомление о нарушении любого положения местного закона или постановления, относящегося к предотвращению шумового загрязнения, вызванного звуковой сигнализацией о взломе транспортного средства, и в отношении которого город или деревня имеют юрисдикцию в отношении владельца транспортного средства, путем прикрепления такого уведомления к указанное транспортное средство на видном месте.
    22. Запрещает или регулирует остановку, остановку и стоянку транспортных средств в специально отведенных местах, зарезервированных для общественных дел, на территории государственного объекта или рядом с ним.
  2. Такой законодательный орган также может местным законом, постановлением, приказом, правилом или постановлением запрещать, ограничивать или ограничивать остановку, остановку или стоянку транспортных средств на собственности, принадлежащей или арендованной таким городом или деревней.
  3. Каждый такой законодательный орган должен определять для всех мостов и надземных сооружений, находящихся под его юрисдикцией, грузоподъемность в тоннах в две тысячи фунтов, которую мост или сооружение могут безопасно нести. На мостах или конструкциях недостаточной прочности для безопасного переноса законных нагрузок, разрешенных разделом триста восемьдесят пятый, законодательный орган такого города или села должен установить знаки для информирования лиц о безопасной способности.
  4. Каждый такой законодательный орган города или деревни должен установить знаки, информирующие лиц о законном разрешении надземных сооружений для всех мостов и сооружений на автомагистралях, находящихся под его юрисдикцией. Допустимый зазор должен быть на один фут меньше измеренного зазора. Измеренный просвет должен быть минимальной высотой до моста или конструкции, измеренной по вертикали от пройденного участка проезжей части. На мостах или сооружениях, имеющих измеренный зазор в четырнадцать футов или более, такие знаки не требуются.
  5. Ни один законодательный орган города или деревни не может принимать какой-либо закон, запрещающий использование тротуаров инвалидами, которые используют инвалидную коляску или электрическое вспомогательное устройство передвижения, которым управляет или управляет такое лицо.
Регулирование дорожного движения окружным суперинтендантом автомагистралей — раздел 1650

§ 1650. Правила дорожного движения по уездным дорогам.

  1. Окружной суперинтендант автомобильных дорог графства в отношении окружных дорог в таком графстве может приказом, правилом или постановлением:
    1. На проезжей части, разделенной на три полосы, выделите центральную полосу исключительно для движения транспорта в указанном направлении.
    2. Установленные знаки приказа, указывающие медленно движущимся транспортным средствам, грузовым автомобилям, автобусам или определенным типам транспортных средств использовать обозначенную полосу движения, или со знаками, сигналами или разметкой, обозначающие эти полосы движения, которые будут использоваться транспортным средством, движущимся в определенном направлении независимо от центра дороги проезжая часть.
    3. Определить те автомагистрали или участки автомагистралей, которые должны быть обозначены, чтобы указать, где обгон, обгон, движение слева или пересечение такой разметки будет особенно опасным в соответствии со стандартами, минимальными ордерами и спецификациями знаков или маркировки, установленными департаментом транспорт.
    4. Временно исключить из любой части любой дороги округа любое транспортное средство с полной массой более четырех и более тонн или любое транспортное средство с полной массой, превышающей любой установленный вес на любом колесе, оси, любом количестве осей или на дюйм ширины шины, когда, по его мнению, такая автомагистраль может быть серьезно повреждена в результате эксплуатации любого такого транспортного средства на ней. Такое исключение вступает в силу после установки знаков на участке автомагистрали, на котором запрещены такие транспортные средства, и уведомление об исключении таких транспортных средств должно быть опубликовано в газете округа, где расположена автомагистраль.Исключение остается в силе до тех пор, пока знаки не будут удалены по указанию окружного суперинтенданта автомагистралей. По письменному заявлению любого оператора транспортного средства, подпадающего под действие этого раздела, окружной суперинтендант автомагистралей может выдать разрешение, предусматривающее соответствующее исключение для такого транспортного средства, если считается, что указанное транспортное средство выполняет важные местные услуги по доставке или доставке и что неспособность предоставление такого разрешения создало бы трудности. Каждое такое разрешение может обозначать маршрут, который необходимо пересечь, и содержать другие разумные ограничения или условия, которые считаются необходимыми.Каждое такое разрешение должно иметься на транспортном средстве, к которому оно относится, и должно быть открыто для инспекции любым офицером по поддержанию мира, действующим в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицером полиции. Такие разрешения должны быть на срок действия ограничения, наложенного в соответствии с этим разделом.
    1. -а. Исключить грузовики, грузовые автомобили, тракторы, автопоезда с прицепом или автопоезда с прицепом и тягачом, превышающие любой установленный вес, указанную длину, указанную высоту или восемь футов в ширину, из окружных автомагистралей, за исключением квалификационных или подъездных автомагистралей или устанавливать ограничения на часы работы таких транспортных средств.Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства или комбинации не допускаются иным образом.
    1. Обозначьте часть склона как дорожку для езды на велосипеде.
    2. Указать знаки или разметку для обозначения участка шоссе, используемого для велосипедных поездок.
    3. * Обозначить полосы преимущественного использования для определенных типов или классов транспортных средств.* NB. Есть две пар. 7
    1. * Объявить чрезвычайную ситуацию, связанную со снегом, и обозначить любую автомагистраль или ее участок в качестве маршрута для чрезвычайных ситуаций со снегом. * NB. Есть две пар. 7
  2. Каждый такой окружной суперинтендант автомобильных дорог должен определить для всех мостов и надземных сооружений, находящихся под его юрисдикцией, грузоподъемность в тоннах в две тысячи фунтов, которые мост или сооружение могут безопасно нести. На мостах или конструкциях недостаточной прочности для безопасного переноса разрешенных законом нагрузок, предусмотренных разделом триста восемьдесят пятым настоящей главы, окружной суперинтендант автомобильных дорог должен установить знаки, информирующие людей о возможной безопасности.
  3. Каждый такой окружной суперинтендант автомагистралей должен установить знаки, информирующие лиц о разрешении надземных проездов для всех мостов и надземных сооружений на автомагистралях, находящихся под его юрисдикцией. Допустимый зазор должен быть на один фут меньше измеренного зазора. Измеренный просвет должен быть минимальной высотой до моста или конструкции, измеренной по вертикали от пройденного участка проезжей части. На мостах или сооружениях, имеющих измеренный зазор в четырнадцать футов или более, такие знаки не требуются.
  4. Законодательный орган любого округа в отношении окружных дорог в таком округе может в соответствии с местным законом, постановлением, приказом, правилом или постановлением предусматривать удаление и хранение транспортных средств, припаркованных или брошенных на шоссе во время снежных бурь, наводнений, пожаров или других общественные чрезвычайные ситуации или обнаруженные без присмотра, если они представляют собой препятствие для движения, или любое место, где остановка, остановка или стоянка запрещены, а также за оплату разумной платы за такое удаление и хранение владельцем или оператором любого такого транспортного средства.
  5. Законодательный орган любого округа в отношении окружных дорог в таком округе может на основании местного закона или постановления запретить транспортным средствам, участвующим в розничной продаже замороженных десертов, как этот термин определен в подразделе тридцать седьмой статьи триста семьдесят пять настоящего Закона. прямо к пешеходам, чтобы они не останавливались с целью продажи на любой такой дороге или на всех таких дорогах. Ничто в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее оператору такого транспортного средства безопасно останавливать такое транспортное средство за пределами такой дороги с единственной целью — доставить такой розничный товар непосредственно к месту жительства потребителя или на служебный адрес покупателя. такого продавца.
Регулирование движения по городам — ​​Раздел 1660

§ 1660. Регулирование движения во всех городах.

  1. Городской совет любого города в отношении автомагистралей за пределами деревень в любом таком городе, за исключением государственных автомагистралей, обслуживаемых государством, за исключением участков шесть, восемь, девять и десять, с учетом ограничений, налагаемых статьей шестнадцать сто восемьдесят четыре могут постановлением, приказом, правилом или постановлением:
    1. Обозначить окружные дороги и городские магистрали как проходящие через автомагистрали и приказать знаки остановки, мигающие сигналы или знаки уступки, установленные на окружных дорогах или городских магистралях на определенных въездах в такие магистрали, или обозначить любой перекресток, кроме тех, на которых одна или несколько въездных магистралей являются государством автомагистраль, обслуживаемая государством как остановочный перекресток или перекресток с уступами, и знаки или сигналы порядка на одном или нескольких въездах на такие перекрестки.
    2. Если проезжая часть разделена на три полосы, выделите центральную полосу исключительно для движения транспорта в указанном направлении.
    3. Установленные знаки приказа, указывающие медленно движущимся транспортным средствам, грузовым автомобилям, автобусам или определенным типам транспортных средств использовать обозначенную полосу движения, или со знаками, сигналами или разметкой, обозначающие эти полосы движения, которые будут использоваться транспортным средством, движущимся в определенном направлении независимо от центра дороги проезжая часть.
    4. Определить те автомагистрали или участки автомагистралей, которые должны быть обозначены, чтобы указать, где обгон, обгон, движение слева или пересечение такой разметки будет особенно опасным в соответствии со стандартами, минимальными ордерами и спецификациями знаков или маркировки, установленными департаментом транспорт.
    5. Регулировать движение с помощью сигналов управления движением.
      1. Лицензировать, регулировать или запрещать соревнования на скорость, гонки, выставки скорости, шествия, собрания или парады. Всякий раз, когда такое соревнование скорости, гонка, демонстрация скорости, шествие, сборка или парад, санкционированные местными властями, будут блокировать движение транспорта на государственной автомагистрали, обслуживаемой государством, или на шоссе, которое соединяет две государственные автомагистрали, обслуживаемые государством. Чтобы проложить сквозной маршрут в течение периода, превышающего десять минут, такой орган должен до такого блокирования предоставить и обозначить заметными знаками объезд, достаточный для предотвращения необоснованной задержки движения транспорта по указанной государственной автомагистрали, обслуживаемой государством .
      2. Запретить транспортным средствам, занимающимся розничной продажей замороженных десертов, как этот термин определен в подразделе тридцать семь раздела триста семьдесят пять настоящей главы, непосредственно пешеходам останавливаться с целью такой продажи на любой автомагистрали в пределах такого города или на всех подобных участках. шоссе. Ничто в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее оператору такого транспортного средства безопасно останавливать такое транспортное средство за пределами такой автомагистрали с единственной целью — доставить такой розничный товар непосредственно к месту жительства потребителя или на служебный адрес покупателя. такого продавца.
    6. Запрещает или регулирует работу, а также остановку, остановку или стоянку транспортных средств на кладбищах и в общественных парках.
    7. Предусмотреть удаление и хранение транспортных средств, припаркованных или брошенных на автомагистралях во время снежных бурь, наводнений, пожаров или других чрезвычайных ситуаций, или обнаруженных без присмотра, если они представляют собой препятствие для движения, или в любом месте, где остановка, остановка или стоянка запрещена, и за плату. разумной платы за такой вывоз и хранение владельцем или оператором любого такого транспортного средства.
    8. Обеспечивать установку, эксплуатацию, техническое обслуживание, контроль и наблюдение за парковочными счетчиками, устанавливать лимиты времени стоянки на таких счетчиках, определять часы работы таких счетчиков и, за исключением случаев, предусмотренных в разделе двенадцатьсот три-h настоящей главы, фиксировать и требовать уплаты сбора за парковку, на которой работают такие счетчики. Городской совет любого города может осуществлять эти полномочия от имени и за счет района общественной парковки в отношении автомагистралей за пределами деревень, но в пределах такого района общественной парковки, и в этом случае плата за такие парковочные счетчики будет принадлежать такому району, а расходы на их эксплуатацию и техническое обслуживание впоследствии несет такая общественная парковка.
    9. Создать систему маршрутов для грузовых автомобилей, по которой всем грузовикам, тракторам и автопоездам, имеющим общую полную массу более десяти тысяч фунтов, разрешается передвигаться и эксплуатироваться, исключая такие транспортные средства и автопоезда на всех автомагистралях, кроме тех, которые их составляют. система маршрутов грузовиков. Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства и составы не допускаются иным образом.Любая такая система автомобильных маршрутов должна обеспечивать удобное соединение со всеми государственными маршрутами, въезжающими в такой город или выезжающими из него.
    10. Временно исключить из любого участка любой городской магистрали любое транспортное средство с полной массой более четырех или более тонн или любое транспортное средство с полной массой, превышающей любой установленный вес на любом колесе, оси, любом количестве осей или на дюйм ширины шины, когда, по его мнению, такая автомагистраль может быть серьезно повреждена в результате эксплуатации любого такого транспортного средства на ней. Такое исключение вступает в силу после установки знаков на участке автомагистрали, на котором запрещены такие транспортные средства, и уведомление об исключении таких транспортных средств должно быть опубликовано в газете округа, где расположена автомагистраль.Исключение остается в силе до тех пор, пока знаки не будут удалены по указанию городского совета. По письменному заявлению любого оператора транспортного средства, подпадающего под действие данного раздела, городской совет может выдать разрешение, предоставляющее соответствующее исключение для такого транспортного средства, если считается, что указанное транспортное средство выполняет важные местные услуги по доставке или доставке и что отказ предоставить такие услуги разрешение создало бы трудности. Каждое такое разрешение может обозначать маршрут, который необходимо пересечь, и содержать другие разумные ограничения или условия, которые считаются необходимыми.Каждое такое разрешение должно иметься на транспортном средстве, к которому оно относится, и должно быть открыто для инспекции любым офицером по поддержанию мира, действующим в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицером полиции. Такие разрешения должны быть на срок действия ограничения, наложенного в соответствии с этим разделом.
    11. Запрещать, ограничивать или регулировать движение транспортных средств на любой автомагистрали с контролируемым доступом или использование любой автомагистрали с регулируемым доступом любым транспортным средством, устройством, перемещаемым человеком или пешеходом.
    12. Запрещать или регулировать поворот транспортных средств или определенных типов транспортных средств на перекрестках или в других обозначенных местах.
    13. Регулировать переход пешеходов через проезжую часть.
    14. Обозначить любую автомагистраль или любую отдельную проезжую часть для одностороннего движения.
    15. За исключением грузовых автомобилей, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепами, автопоездов тягач-полуприцеп или автопоездов тягач-прицеп-полуприцеп с автомагистралей, указанных таким городским советом. Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства и составы не допускаются иным образом.
    16. Запретить, ограничить или ограничить остановку, остановку или стоянку транспортных средств.
    17. Обозначьте зоны безопасности.
    18. Обозначьте участок склона как дорожку для езды на велосипеде.
    19. Указать знаки или разметку для обозначения участка шоссе, используемого для велосипедных поездок.
    20. Обозначает полосы преимущественного использования для определенных типов или классов транспортных средств.
    21. Запрещать, ограничивать или регулировать использование транспортных средств ограниченного использования на любой улице или шоссе.
    22. Принять такие дополнительные разумные постановления, приказы, правила и положения в отношении дорожного движения, которые могут потребоваться в местных условиях, с учетом ограничений, содержащихся в различных законах этого штата.
    23. Принять особые положения в отношении остановки, остановки или стоянки транспортных средств, зарегистрированных в соответствии с разделом четыреста четыре-а настоящей главы, или тех, которые имеют специальное идентификационное разрешение на парковку транспортных средств, выданное в соответствии с разделом одна тысяча двести три-а данной главы. .
    24. Объявить чрезвычайную ситуацию со снегом и обозначить любую автомагистраль или ее участок как маршрут чрезвычайной ситуации со снегом.
    25. За исключением грузовых автомобилей, грузовых автомобилей, тракторов, автопоездов с прицепами, автопоездов с тягачом и полуприцепов или автопоездов тягач с прицепом и полуприцепом, превышающих любой установленный вес, указанную длину, указанную высоту или восемь футов шириной, от шоссе или установленных ограничений. о часах работы таких транспортных средств на отдельных городских магистралях или участках таких магистралей.Такое исключение не должно толковаться как предотвращение доставки или получения товаров или другого имущества по автомагистралям, с которых такие транспортные средства или комбинации не допускаются иным образом.
  2. Каждый такой городской совет должен определять для всех мостов и надземных сооружений, находящихся под его юрисдикцией, грузоподъемность в тоннах в две тысячи фунтов, которые мост или сооружение могут безопасно нести. В случае мостов или конструкций, недостаточно прочных для безопасного переноса законных нагрузок, разрешенных разделом триста восемьдесят пятым настоящей главы, городской совет должен установить знаки, информирующие людей о безопасной способности.
  3. Каждый такой городской совет должен установить знаки, информирующие лиц о разрешении надземных сооружений для всех мостов и эстакад на автомагистралях, находящихся под его юрисдикцией. Допустимый зазор должен быть на один фут меньше измеренного зазора. Измеренный просвет должен быть минимальной высотой до моста или конструкции, измеренной по вертикали от пройденного участка проезжей части. На мостах или сооружениях, имеющих измеренный зазор в четырнадцать футов или более, такие знаки не требуются.
  4. Такой городской совет также может постановлением, приказом, правилом или постановлением запрещать, ограничивать или ограничивать остановку, остановку или стоянку транспортных средств на территории, принадлежащей или арендованной таким городом.
  5. Любой город с населением семьсот тысяч и более может местным законодательством или постановлением предусматривать удаление и хранение транспортных средств, припаркованных на частной собственности, по запросу владельца такой частной собственности, если такие транспортные средства представляют собой препятствие для частной собственности. право владельца собственности на въезд и выезд, а также на оплату разумных сборов за такой вывоз и хранение владельцем или оператором любого такого транспортного средства.Такой местный закон или постановление применяется только в некорпоративных районах такого города.
  6. Ни один город не должен принимать какие-либо местные законы или постановления, запрещающие использование тротуаров лицами с ограниченными возможностями, которые используют инвалидную коляску или электрическое вспомогательное устройство передвижения, которым управляет или управляет такой человек.

Законы о дорожном движении, применимые к доступу велосипедистов

Право на бесплатное использование автомагистралей — Закон о дорожном движении, статья 316

§ 316.Право на бесплатное пользование автомобильными дорогами. Власти, отвечающие за любую автомагистраль, общественную улицу, парк, бульвар, подъездную дорожку или место, или контролирующие их, не имеют полномочий или полномочий принимать, обеспечивать выполнение или поддерживать какие-либо постановления, правила или постановления, согласно которым любое лицо, использующее велосипед или трехколесный велосипед, должно быть исключенным или запрещенным в свободном использовании любой автомагистрали, общественной улицы, проспекта, проезжей части, проезжей части, бульвара, парка или места в любое время, когда они открыты для свободного использования лицами, имеющими или использующими другие прогулочные коляски, за исключением на таких подъездных дорогах, скоростных шоссе или дорогах, которые были или могут быть специально выделены законом для исключительного использования лошадей и легких экипажей.Но ничто в настоящем документе не может препятствовать прохождению, соблюдению или поддержанию любых правил, постановлений или правил, регулирующих использование велосипедов или трехколесных велосипедов на автомагистралях, общественных улицах, проездах, парках, бульварах и в других местах, или регулирование скорости движения экипажей, транспортных средств или двигателей в общественных парках, а также на бульварах и проездах в городе Нью-Йорк, находящихся под исключительной юрисдикцией и контролем департамента парков и отдыха указанного города, а также не препятствовать таким властям в любом другом городе регулировать скорость движения любые транспортные средства, описанные в настоящем документе таким образом, чтобы ограничивать и определять надлежащую скорость, с которой такое транспортное средство может двигаться, или таким образом, чтобы требовать, направлять или запрещать использование колокольчиков, фонарей и других приспособлений или запрещать использование любое транспортное средство на этой части шоссе, улицы, парка или бульвара, обычно известной как пешеходная дорожка или тротуар.

Рассмотрение полного проектирования улиц — статья 331 Закона о дорожном движении

§ 331. Рассмотрение целостного дизайна улицы.

  1. Для всех транспортных проектов штата, округа и местного значения, которые осуществляются департаментом или получают как федеральное, так и государственное финансирование и подлежат надзору за транспортом, департамент или агентство, в ведении которого находятся такие проекты, должны рассмотреть удобный доступ и мобильность на дорожная сеть всеми пользователями всех возрастов, включая автомобилистов, пешеходов, велосипедистов и пользователей общественного транспорта, за счет использования всех элементов уличного дизайна при планировании, проектировании, строительстве, реконструкции и восстановлении, но не включая восстановление покрытия, техническое обслуживание или покрытие утилизация таких проектов.
  2. Комплексные элементы дизайна улиц — это элементы дизайна проезжей части, которые обеспечивают удобный доступ и мобильность для всех пользователей, включая текущих и предполагаемых пользователей, особенно пешеходов, велосипедистов и людей всех возрастов и способностей. Эти функции могут включать, но не ограничиваются ими: тротуары, мощеные обочины, подходящие для использования велосипедистами, разметка полос движения, велосипедные полосы, дорожные указатели, пешеходные переходы, режимы движения, сигнализация управления пешеходами, выезды на автобусы, выемки на бордюрах, приподнятые пешеходные переходы, пандусы и меры по снижению дорожного движения; и признать, что потребности пользователей дорожной сети различаются в зависимости от сельских, городских и пригородных условий.
  3. Этот раздел не применяется, если в общедоступных документах установлено и указано, что существует одно из следующего:
    1. велосипедистов и пешеходов запрещено законом, например, в коридорах межгосударственных автомагистралей; или
    2. стоимость будет непропорциональна потребностям, определяемым факторами, включая, но не ограничиваясь следующими: контекст землепользования; текущие и прогнозируемые объемы перевозок; и плотность населения; или
    3. продемонстрировал отсутствие потребности, определяемой факторами, включая, но не ограничиваясь, землепользованием, текущими и прогнозируемыми объемами движения, включая плотность населения, или демонстрирует отсутствие поддержки сообщества; или
    4. использование конструктивных элементов может отрицательно сказаться на общественной безопасности или противоречить ей.
  4. Ничто в этом разделе не может быть истолковано как требующее от департамента или агентства, в ведении которого находится проект, расходовать деньги в соответствии с подразделом (a) этого раздела, которые превышают сумму государственного и федерального финансирования для полной конструкции улиц.

Артикул 1 | Закон штата Нью-Йорк о дорожном движении

Закон о транспортных средствах и дорожном движении

Сводные законы штата Нью-Йорк VTL, код

Статья 1 — Закон штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СЛОВ ФРАЗ

Раздел Описание
100 Определение слов и словосочетаний.
100-а Подъездная магистраль.
100-b Скорая помощь.
100-c Сочлененный автобус.
100-д ​​ Сельскохозяйственная техника.
101 Авторизованный автомобиль скорой помощи.
101-а Автовоз.
101-b Лодочный транспортер.
101-c B-train в сборе.
102 Велосипед.
102-a Велосипедная дорожка.
102-b Велосипедная дорожка.
103 Бюро.
104 Автобус.
105 Деловой район.
105-а Автовоз.
105-б Свидетельство о регистрации.
106 Автодорога.
106-а Автомобиль скорой помощи гражданской обороны.
107 Классы городов.
107-b Коммерческая буксировка.
108 Комиссар.
109 Автострада с регулируемым доступом.
109-а Корректирующий автомобиль.
109-b Автомобиль скорой медицинской помощи округа.
109-с Осуждение.
110 Пешеходный переход.
111 Обоч.
112 Отдел.
112-а Отдел транспорта.
113 Драйвер.
114 Подъездная дорога.
114-а Лекарство.
114-b Аварийный режим.
114-c Автомобиль сопровождения.
114-d Электрическое личное вспомогательное устройство для передвижения.
115 Взрывчатые вещества.
115-а Пожарная машина.
115-b Flagperson.
115-c Автомобиль скорой помощи.
115-d Автомобиль реагирования на чрезвычайные экологические ситуации.
116 Воспламеняющаяся жидкость.
117 Масса брутто.
117-a Автомобиль повышенной опасности.
117-b Опасная эксплуатация.
117-c Автомобиль для перевозки опасных материалов.
117-d Средство для доставки крови.
118 шоссе.
119 Домашний вагон.
119-a Устройство блокировки зажигания.
119-b Надувная удерживающая система.
120 Перекресток.
121 Проезжая проезжая часть.
121-a Автомобиль ограниченного использования.
121-b Мотоцикл ограниченного использования.
121-c Автомобиль ограниченного использования.
121-d Арендованный автомобиль.
121-e Ливрея.
121-f Низкоскоростной автомобиль.
122 Местные органы власти.
122-a Максимальный вес брутто.
122-b Максимальная рабочая скорость.
122-c Мобильный дом или промышленный дом.
123 Мотоцикл.
125 Автотранспортные средства.
125-а Внедорожный мотоцикл.
126 Омнибус.
127 Вылет.
128 Владелец.
129 Парковка или парковка.
129-а Парковочная зона торгового центра.
129-б Парковка.
130 Пешеход.
130-а Инвалидная коляска.
131 Лиц.
131-а Место публичных собраний.
132 Сотрудник полиции.
132-а Полицейская машина.
133 Частная дорога.
134 Дорога общего пользования.
134-а Отборочная трасса.
134-b Радар-детектор.
134-c Лазерный детектор.
135 Железная дорога.
135-a Железнодорожный переезд.
136 Железнодорожный знак или сигнал.
137 Железнодорожный поезд.
137-a Арендованный автомобиль.
138 Район проживания.
139 Отвод.
140 Дорога.
140-a Роликовые коньки.
140-b Роликовые коньки.
140-c Доска для катания на коньках.
140-д Кольцевой.
141 Зона безопасности.
141-а Санитарно-патрульная машина.
141-b Sani-vans.
142 Школьный автобус.
143 Полуприцеп.
143-a Плечо.
144 Тротуар.
144-a Наклон.
144-b Снежная авария.
145 Стоя или стоя.
145-a Государственные скоростные дороги.
145-б Государственные межгосударственные маршруты.
145-c Снежный аварийный маршрут.
145-d Определение зимней шины.
145-e Автовоз с рулевым управлением Stinger.
145-f Лодочный транспортер с рулевым управлением Stinger.
146 Стоп.
147 Остановка или остановка.
148 ул.
148-а Taxicab.
148-b Эвакуатор.
149 По шоссе.
151-а Трактор.
152 Трафик.
153 Устройства управления движением.
154 Сигнал управления движением.
155 Нарушение правил дорожного движения.
156 Прицеп.
157 Троллейбус или троллейбус.
158 Грузовик.
158-a Разворот.
158-b Автомобиль Vanpool.
159 Автомобиль.
159-а Мусоровоз.
160 Колесный подъемник.
161 Рабочая зона.
  С 100. Определение слов и словосочетаний. Следующие слова и
  фразы, используемые в этой главе, должны для целей данной
  главы, имеют значения, соответственно приписанные им в этой статье
  за исключением случаев, когда в каком-либо заголовке конкретно содержится другое определение,
  статья или раздел для применения в таком заголовке, статье или разделе:

  С 100-а.Подъезд к шоссе. Любая автомагистраль, обеспечивающая доступ между
  квалификационная автомагистраль, как определено в разделе сто тридцать четыре-а
  эта статья, а также терминалы, помещения для продуктов питания, топлива, ремонта и
  для отдыха и, кроме того, для пунктов погрузки и разгрузки для домашнего хозяйства
  грузовые перевозчики в качестве таких магистралей назначаются комиссаром
  транспортировка в соответствии с разделом шестнадцатьсот двадцать семь настоящего
  главу.

  С 100-б. Скорая помощь.Каждый автомобиль спроектирован соответствующим образом
  оборудованы и используются для перевозки больных или раненых
  физическое или юридическое лицо, зарегистрированное или сертифицированное в качестве службы скорой помощи
  отдел здравоохранения.

  S 100-c. Сочлененный автобус. Двухъядерный автобус с упругой муфтой
  связь между агрегатами.

  S 100-д. Сельскохозяйственная техника. Каждый сельскохозяйственный трактор,
  самоходное сельскохозяйственное орудие, а также буксируемое, навесное или
  полунавесной орудие животноводства.«Орудие земледелия» означает
  транспортное средство, разработанное или адаптированное исключительно для сельского хозяйства,
  садоводческие или животноводческие операции или для подъема или переноски
  орудие земледелия.

  S 101. Авторизованный автомобиль скорой помощи. Каждая скорая помощь, полицейская машина
  или велосипед, корректирующая машина, пожарная машина, чрезвычайная ситуация гражданской обороны
  автомобиль, автомобиль службы скорой помощи, автомобиль для доставки крови,
  окружной автомобиль скорой медицинской помощи, чрезвычайная экологическая ситуация
  машина реагирования, машина санитарного патрулирования, опасные материалы
  машина аварийной службы и машина обезвреживания боеприпасов вооруженных сил
  Соединенные Штаты.S 101-а. Автовоз. Любая комбинация автомобилей разработана и
  используется специально для перевозки собранных (способных к
  ведомые) автотранспортные средства.

  С 101-б. Лодочный транспортер. Любая комбинация автомобилей, разработанная и используемая
  специально для перевозки лодок.

  S 101-c. Сборка B-поезда. Жесткое расширение рамы, прикрепленное к
  задняя рама первого полуприцепа, в
  автопоезд тягач-полуприцеп-полуприцеп, позволяющий
  для узла сцепления седельно-сцепного устройства второго полуприцепа.S 102. Велосипед. Каждое двух- или трехколесное устройство, на котором находится человек
  или люди могут ездить, приводимые в движение силой человека через ремень, цепь или
  шестерни, с такими колесами в тандеме или трехколесном велосипеде, за исключением того, что он должен
  не включать такое устройство, имеющее сплошные шины и предназначенное только для использования
  на тротуаре детьми дошкольного возраста.

  S 102-а. Велосипедная дорожка. Часть проезжей части, которая была
  обозначены полосами, подписями и разметкой тротуара для
  льготное или исключительное использование велосипедов.С 102-б. Велосипедная дорожка. Путь, физически отделенный от моторизованного
  движение транспортных средств через открытое пространство или барьер и либо в пределах
  автомагистраль с полосой отчуждения или в пределах отдельной полосы отвода, которая
  предназначен для использования велосипедов.

  S 103. Бюро. Департамент автотранспортных средств этого государства действующий
  напрямую или через своих должным образом уполномоченных сотрудников и агентов.

  S 104. Автобус. Каждый автомобиль вместимостью пятнадцать человек
  или более пассажиров, помимо водителя и используемых для
  перевозка людей.S 105. Деловой район. Территория, прилегающая к
  шоссе, когда в пределах каких-либо шестисот футов по такой дороге есть
  здания, используемые для деловых или промышленных целей, включая, но не
  ограничено гостиницами, банками или офисными зданиями, железнодорожными станциями и
  общественные здания, занимающие не менее трехсот футов фасада
  с одной стороны или триста футов вместе по обе стороны от
  шоссе.

  S 105-а.Карточка-носитель. Грузовик, рассчитанный на перевозку от одного до трех
  автомобили на плоской платформе, которая скользит или наклоняется к земле, чтобы
  облегчить погрузку и разгрузку таких автомобилей и буксировать
  дополнительный автомобиль за ним с помощью колесного подъемника. Для
  целей данной главы, всякий раз, когда такой автовоз буксирует или перевозит
  инвалид, незаконно припаркованный или брошенный автомобиль или автомобиль
  попавший в аварию, такой автовоз считается буксирным
  грузовик и должны соответствовать всем положениям данной главы, а также
  другой закон, постановление, порядок, правила и постановления, применимые к буксировке
  грузовые автомобили.С 105-б. Сертификат регистрации. Любой документ или другие признаки
  регистрации, кроме номерных знаков или бирок, которые необходимо прикрепить к
  такие номерные знаки или к самому транспортному средству, в форме и идентификаторе
  предписанный комиссаром, который идентифицирует описанный автомобиль
  на нем и указывает, что такое транспортное средство зарегистрировано в соответствии с
  положения данной главы.

  S 106. Круговая проезжая часть. Дорога на круговом перекрестке
  на котором транспорт движется против часовой стрелки вокруг
  центральный остров.S 106-а. Автомобиль скорой помощи гражданской обороны. Каждый автомобиль связи
  и спасательная машина, принадлежащая государству, округу, городу, городу или деревне
  и эксплуатировался в целях гражданской обороны, оборудован и отмечен как
  аварийная связь гражданской обороны или аварийно-спасательная машина в соответствии
  с регламентом государственной комиссии по гражданской обороне.

  С 107. Классы городов. (а) Город первого класса. Город с
  население сто семьдесят пять тысяч и более.(б) Город второго класса. Город с населением пятьдесят человек
  тысяча и менее ста семидесяти пяти тысяч.
    (c) Город третьего класса. Любой город, не включенный в вышеизложенное
  классы.
    (d) Приведенная здесь классификация определяется федеральным
  перепись или штатная перепись, в зависимости от того, что будет позже, как последнее ранее
  принято до даты вступления в силу данной главы.

  С 107-б. Коммерческая буксировка. Переезд или удаление инвалидов,
  незаконно припаркованные или брошенные автомобили или задействованные автомобили
  при авариях другим автотранспортным средством, для которого существует прямая или
  косвенная компенсация.Коммерческая буксировка также включает буксировку
  физическое лицо, фирма, корпорация или другое юридическое лицо в соответствии с контрактом или
  иное соглашение с политическим подразделением.

  S 108. Комиссар. Комиссар автотранспортных средств этой
  штат.

  S 109. Автодорога с ограниченным доступом. Каждое шоссе, улица или проезжая часть
  в отношении которых владельцы или жители прилегающих земель и других
  лица не имеют законного права доступа к тому же или от того же самого, кроме как в таком
  только очки и таким образом, который может быть определен общественностью
  орган, имеющий юрисдикцию над такими шоссе, улицами или проезжей частью.S 109-а. Корректирующий автомобиль. Каждый автомобиль эксплуатировался в городе Нью
  Йорк Департаментом исправительных учреждений города Нью-Йорка или штата Нью-Йорк
  отдел исправительных учреждений и общественного надзора во время
  аварийный режим.

  S 109-б. Автомобиль скорой медицинской помощи округа. Каждый автомобиль
  управляется окружным координатором службы экстренной медицинской помощи или заместителем
  координатор службы скорой медицинской помощи округа, назначенный в соответствии с
  положения статьи двести двадцать три-b закона округа, когда
  действовал в официальном качестве во время чрезвычайной ситуации
  операция.S 109-c. Убеждение. Любая судимость, как это определено в подразделе тринадцать
  статьи 1.20 Уголовно-процессуального закона; при условии, однако, где
  судимость или административное заключение в этом или другом штате
  приводит к обязательной санкции против коммерческих водительских прав,
  как указано в разделах пятьсот десять, пятьсот десять-а, одиннадцать
  сто девяносто два и одиннадцатьсот девяносто четыре из этой главы,
  Признание виновным также означает признание вины без снятия приговора или
  определение того, что лицо нарушило или не выполнило
  в суде первой инстанции или уполномоченным
  административный суд, конфискация залога или залога
  депонировано для обеспечения явки человека в суд, признание вины
  или nolo contendere принято судом, уплата штрафа или суд
  стоимость или нарушение условия освобождения без залога, независимо от
  независимо от того, будет ли штраф отменен, приостановлен или испытан.S 110. Пешеходный переход. (а) Эта часть проезжей части на перекрестке
  включены в соединения боковых линий тротуаров на
  противоположные стороны трассы между бордюрами или, при отсутствии
  бордюры, между краями проезжей части.
    (b) Любая часть проезжей части на перекрестке или в другом месте.
  четко обозначен для пешеходного перехода линиями или другой разметкой
  на поверхности.

  С 111.Бордюр. Вертикальный или наклонный элемент вдоль края проезжей части.
  четко обозначая край тротуара.

  С 112. Отдел. Департамент автотранспортных средств этого государства
  действуя напрямую или через своих должным образом уполномоченных должностных лиц и агентов.

  С 112-а. Отдел транспорта. Отделение
  транспортировка этого государства действуя напрямую или через его должным образом
  уполномоченные офицеры и агенты.

   С 113. Водитель. Каждый человек, который работает, управляет или фактически
  физический контроль транспортного средства.Когда бы ни слова « шофер » или
  « оператор » или « водительская лицензия » или «операторская лицензия» используются в
  В данной главе такие термины означают водителя и водителя
  лицензия соответственно.

  S 114. Проезд. Каждый въезд или выезд, используемый автомобильным движением для
  или с земель или зданий, примыкающих к шоссе.

  С 114-а. Препарат, средство, медикамент. Термин « лекарственное средство » при использовании в этой главе означает и
  включает любое вещество, перечисленное в разделе тридцать триста шесть
  право общественного здравоохранения.С 114-б. Аварийный режим. Работа или парковка
  авторизованный аварийный автомобиль, когда такое транспортное средство занято
  транспортировка больного или раненого, транспортировка заключенных,
  доставка крови или продуктов крови в ситуации, связанной с неизбежным
  риск для здоровья, преследование действительного или предполагаемого нарушителя закона, или
  реагирование, работа или помощь на месте аварии,
  катастрофа, вызов полиции, пожарная тревога, фактический или потенциальный выброс
  опасные материалы или другая чрезвычайная ситуация.Аварийный режим не должен
  включать возвращение из такой службы.

   S 114-c. Автомобиль сопровождения. Транспортное средство, работающее под собственным
  мощность и которая предшествует или следует за транспортным средством или составом транспортных средств
  которое было выдано специальным разрешением на перевозку отделом
  транспорт, муниципалитет или государственный орган в соответствии с разделом
  триста восемьдесят пять из этой главы.

  С 114-д. Электрический персональный вспомогательный аппарат для передвижения.Каждые
  самобалансирующиеся, два нетандемных колесных устройства, предназначенные для перевозки одного
  человека с помощью электродвигательной установки со средней мощностью
  не более семисот пятидесяти ватт (одна лошадиная сила), и
  максимальная скорость, из которых на ровной поверхности с твердым покрытием при движении исключительно
  своей электрической силовой установкой во время движения оператора, взвешивающего
  сто семьдесят фунтов - меньше двенадцати с половиной миль на
  час.

  С 115.Взрывчатка. Любое химическое соединение или механическая смесь, которая
  обычно используется или предназначен для взрыва
  и который содержит окислительные и горючие блоки или другие
  ингредиенты в таких пропорциях, количествах или упаковке, что воспламенение
  огнем, трением, сотрясением мозга, ударом или детонатором
  любая часть соединения или смеси может вызвать такое внезапное образование
  сильно нагретых газов, которые в результате газового давления способны
  деструктивного воздействия на смежные объекты или уничтожения
  жизнь или конечность.С 115-а. Пожарная машина. Каждый автомобиль предназначен для пожарной службы
  целей, принадлежащих и идентифицированных как принадлежащие государству, общественное
  орган власти, округ, город, город, деревня или пожарный район, или пожар
  корпорация, подпадающая под положения подраздела (е) раздела
  четырнадцатьсот два закона о некоммерческих корпорациях или пожар
  компания, как это определено в статье сто общего муниципального закона.
  Любой из следующих транспортных средств должен быть пожарным только для
  Назначение сотого раздела данной главы: 1.транспортное средство
  эксплуатируемые должностными лицами службы пожарной безопасности,
    2. транспортное средство, которым обычно управляет начальник или помощник начальника
  пожарная часть, или окружной или заместитель окружного координатора пожарной охраны, или
  окружной пожарный начальник округа или помощника округа, или городской или помощник городского пожарного
  координатор, или такое транспортное средство, когда оно эксплуатируется в официальном качестве или
  под руководством такого человека, и
    3. автомобиль, специально разработанный и оборудованный для пожаротушения.
  который регулярно используется для тушения пожаров подразделением пожаротушения
  на собственности, используемой в промышленных, институциональных или коммерческих целях
  и какое транспортное средство принадлежит владельцу или арендатору такого имущества.С 115-б. Флагман. Термин « флагман », когда он используется в этой главе
  означает и включает:
    1. Любое лицо, работающее в штате, округе, городе или от его имени,
  город или деревня, государственный орган, местный орган власти или
  коммунальная компания или агент или подрядчик любой такой организации, которая
  был назначен контролировать или направлять движение на дорогах общего пользования в
  связь с любыми строительными, изыскательскими и / или ремонтными работами
  выполнила.2. Любое лицо, нанятое железнодорожной корпорацией или от ее имени, которое
  был назначен для управления или направления движения на уровне железной дороги
  переход.
    3. Любое лицо, имеющее сертификат, выданный комиссаром, который
  разрешает такому лицу управлять автомобилем сопровождения, и которое было
  назначен для управления, предупреждения или направления трафика в связи с
  движение машины сопровождения по трассе общего пользования.

  S 115-c. Автомобиль скорой помощи.Скорая помощь
  служебное транспортное средство должно определяться как надлежащим образом оборудованный двигатель.
  транспортное средство, принадлежащее или управляемое службой скорой помощи, как определено в разделе
  три тысячи один закон об общественном здравоохранении и используется в целях
  транспортировка персонала и оборудования скорой медицинской помощи к больным или
  пострадавшие.

  С 115-д. Автомобиль аварийного экологического реагирования. Каждый назначенный
  транспортное средство, эксплуатируемое государственным агентством или политическим подразделением
  из них, на которую возложена ответственность за охрану окружающей среды,
  во время реагирования на сообщение об аварийной ситуации, возникшей в результате
  фактический или потенциальный выброс, разлив или утечка или иное воздействие,
  опасные вещества.S 116. Легковоспламеняющаяся жидкость. Любая жидкость с температурой вспышки 80
  градусы Фаренгейта или меньше, в зависимости от тальябу или эквивалента
  испытательное устройство с открытой чашкой.

  S 117. Вес брутто. Вес автомобиля без груза плюс
  вес любого груза на нем.

  С 117-а. Опасный автомобиль. Каждый автомобиль, принадлежащий, управляемый или арендованный
  коммунальные услуги, государственные или частные, используемые в строительстве,
  обслуживание и ремонт своего оборудования, особенно каждого автомобиля
  оборудованные или предназначенные для буксировки или толкания автомобилей с ограниченными возможностями,
  каждый автомобиль, занятый обслуживанием шоссе или уборкой льда и снега
  если такая операция связана с использованием дороги общего пользования, транспортных средств
  управляемые сельскими почтальонами во время выполнения своих
  служебные обязанности, и каждый санитарный фургон и мусоровоз, пока
  занимается сбором мусора и / или вторсырья на
  общественная магистраль.С 117-б. Опасная операция. Эксплуатация или парковка транспортного средства
  на дороге общего пользования или в непосредственной близости от нее, пока такое транспортное средство
  фактически участвовал в операции, которая ограничивала, препятствовала или
  мешают нормальному движению транспорта.

   S 117-c. Автомобиль аварийно-спасательной службы. Каждый назначенный
  автомобиль, управляемый группой аварийного реагирования на опасные материалы
  создан в соответствии с разделом двести девятый Общего муниципального
  закон, специально оборудованный и используемый в ответ на сообщения о
  чрезвычайные ситуации, возникшие в результате фактических или потенциальных выбросов, разливов или утечек
  или другое воздействие опасных веществ.С 117-д. Автомобиль для доставки крови. Каждый автомобиль принадлежит, назначен и
  управляется некоммерческой корпорацией, зарегистрированной под идентификатором
  Центр крови в Нью-Йорке, специально оборудованный и используемый в ответ на
  отчеты о необходимости транспортировки крови или продуктов крови в
  больницы общего профиля или другие медицинские учреждения. Нет доставки крови
  транспортное средство должно эксплуатироваться в качестве уполномоченного аварийного транспортного средства, занятого
  аварийная операция, если водитель такого транспортного средства не подвергся
  соответствующее обучение работе с авторизованными аварийными автомобилями
  при аварийных операциях.S 118. Шоссе. На всю ширину между граничными линиями каждого
  публично поддерживается, когда любая его часть открыта для использования
  общественные для транспортных средств.

   S 119. Дом тренера. Любой автомобиль, мотивированный подключенной мощностью
  вместе с этим или движимый силой внутри себя, которая используется или может быть использована
  как дом или жильё или жилище одного или нескольких лиц, либо
  временно или постоянно. В применении этой главы к дому
  кареты, карета, приводимая в движение силой внутри себя, должна быть
  считается моторным транспортным средством, домовой тренер, мотивированный подключенным к электросети
  при этом будет считаться прицепом, а все внутренние вагоны будут
  считается транспортным средством.* С 119-а. Устройство блокировки зажигания. Любая концентрация алкоголя в крови
  устройство измерения эквивалентности, которое подключается к зажиганию автомобиля
  система и предотвращает запуск двигателя без предварительного
  определение с помощью пробы глубокого дыхания, что оператор
  эквивалентный уровень алкоголя в выдыхаемом воздухе не превышает откалиброванное значение
  на устройстве в соответствии с разделом одиннадцатьсот девяносто восемь настоящего
  главу.
    * NB Утратил силу с 1 сентября 2019 г.

  С 119-б.Надувная удерживающая система. 1. Надувной подголовник.
  система означает подушку безопасности, как определено в подпункте (b) S 4.1.5.1
  стандарт 208 части 571 раздела 49 Свода федеральных нормативных актов,
  который разработан и установлен для активации в случае сбоя.
    2. Индикатор готовности означает индикатор, контролирующий
  готовность надувной удерживающей системы и такой свет явно
  виден с места для сидения водителя.S 120. Перекресток. (а) Площадь, охватываемая продолжением или
  соединение боковых линий бордюра или, если их нет, то боковых
  границы проезжей части двух соединяющихся друг с другом автомобильных дорог
  под прямым углом или приблизительно под прямым углом или в зоне, в которой
  Путешествие по разным шоссе, пересекающееся под любым другим углом, может
  конфликт.
    (b) Если шоссе включает две проезжей части на расстоянии 30 футов или более друг от друга,
  затем каждое пересечение каждой проезжей части такой разделенной магистрали
  пересекающуюся автомобильную дорогу следует рассматривать как отдельный перекресток.В
  событие такое пересечение автомагистрали также включает две проезжей части тридцать
  футов или более друг от друга, то каждое пересечение двух проезжих частей таких автомагистралей
  считается отдельным перекрестком.
    (c) Круговое пересечение содержит остров, обычно круглый в
  дизайн, расположенный в центре перекрестка, где проходит транспорт
  справа от острова.

  S 121. Полоса проезжей части. Дорога, разделенная на две или более частей.
  четко обозначенные полосы движения автотранспорта.S 121-а. Автомобиль ограниченного использования. Автомобиль ограниченного использования, который, кроме
  для положений статьи сорок восемь-А и раздела четыреста-а
  данной главы, подлежат регистрации в соответствии с
  подраздел шестой статьи четыреста первой данной главы.

  С 121-б. Мотоцикл ограниченного использования. Автомобиль ограниченного использования с двумя
  или трехколесный, с сиденьем или седлом для оператора. Ограниченное использование
  мотоцикл, имеющий максимальную скорость более тридцати миль
  в час, но не более сорока миль в час, относится к классу А
  мотоцикл ограниченного использования.Мотоцикл ограниченного использования с максимальным
  скорость выполнения более двадцати миль в час, но не более
  тридцать миль в час, должен быть мотоциклом ограниченного использования класса B. А
  мотоцикл ограниченного использования, имеющий максимальную скорость не более
  более двадцати миль в час должен быть мотоциклом ограниченного использования класса C.

  S 121-c. Автомобиль ограниченного использования. Автотранспортное средство, кроме одного
  зарегистрированы или могут быть зарегистрированы в соответствии с разделами четыре
  сто один или четыреста десять этой главы, в которой
  рабочая скорость не более сорока миль в час, как определено в
  раздел сто двадцать два-б этой главы.S 121-д. Арендованный автомобиль. Транспортное средство, принадлежащее лицу, занимающемуся
  бизнес по аренде или лизингу автомобилей, которые сданы в аренду или взяты в лизинг
  без водителя другому лицу, кроме владельца, и зарегистрирован
  либо в идентификаторе арендатора или арендатора, либо в идентификаторе владельца,
  в формате, установленном уполномоченным.

  S 121-e. Ливрея. Каждый автомобиль, кроме такси или автобуса,
  используется в бизнесе перевозки пассажиров за компенсацию.Однако сюда не входят автомобили, сданные или сданные в аренду.
  без водителя.

  С 121-ф. Низкоскоростной автомобиль. Автомобиль ограниченного использования, имеющий
  максимальная скорость более двадцати миль в час, но не
  более двадцати пяти миль в час или грузовик с максимальной
  скорость работы более двадцати миль в час, но не более
  чем двадцать пять миль в час, и чья полная масса автомобиля
  (GVWR) составляет менее трех тысяч фунтов стерлингов.Все такие автомобили должны
  соответствуют стандартам безопасности, установленным в 49 C.F.R. 571,500.

  С 122. Местные власти. Каждый округ, муниципалитет или другой местный
  Правление, орган или должностное лицо, комиссия окружного парка, администрация бульвара,
  Управление мостов, Управление мостов и туннелей, Управление парков и
  рекреации, властями штата Нью-Йорк или аналогичным органом, или
  лицо, имеющее право принимать законы или постановления, касающиеся дорожного движения
  в соответствии с конституцией и законами этого государства.С 122-а. Максимальный вес брутто. Масса автомобиля без нагрузки плюс
  вес максимального груза, который может нести такое транспортное средство во время
  период регистрации или максимальная полная масса, на которую рассчитано транспортное средство
  зарегистрировано, в зависимости от того, что больше.

  С 122-б. Максимальная скорость исполнения. Для целей статьи
  сорок восемь-А данной главы максимальная рабочая скорость должна быть
  максимальная скорость, которую можно достичь и поддерживать при ограниченном использовании
  транспортное средство на условиях, предписанных комиссаром во время
  его производство, сертифицированное производителем и зарегистрированное в
  принято комиссаром.Максимальная скорость исполнения ограничена
  использование транспортного средства должно оставаться сертифицированным независимо от любых изменений
  произведено на такой автомобиль после такой сертификации.

   S 122-c. Мобильный дом или промышленный дом. Конструкция переносная
  в одной или нескольких секциях, которые в режиме передвижения составляют восемь футов тела
  или более в ширину или сорок футов тела или более в длину, или в собранном виде
  на месте, составляет триста двадцать или более квадратных футов, и который построен
  на постоянном шасси и спроектирован для использования в качестве жилого помещения с или
  без постоянного фундамента при подключении к необходимым коммуникациям, и
  включает в себя водопровод, отопление, кондиционирование и электрические системы.
  содержащиеся в нем.S 123. Мотоцикл. Каждый автомобиль, имеющий сиденье или седло для
  использование всадника и рассчитано на поездку не более чем на трех
  колеса контактируют с землей, за исключением трактора.

   С 125. Автомобили. Каждый автомобиль, управляемый или проезжающий по общественному
  шоссе, которое приводится в движение любой силой, кроме мышечной,
  кроме (а) приводимых в действие устройств помощи при мобильности с электроприводом или
  управляемый человеком с ограниченными возможностями, (a-1) электрическая личная вспомогательная
  мобильные устройства эксплуатируются за пределами города с населением в один
  миллиона или более, (б) транспортных средств, которые движутся только по рельсам или рельсам, (в)
  снегоходы, как они определены в статье сорок семь данной главы, и (d)
  вездеходы, как определено в статье сорок восемь-Б настоящего
  главу.В четвертом заголовке этой главы термин мотор
  автомобиль не включает пожарные и полицейские автомобили, кроме машин скорой помощи.
  Для целей четвертого и пятого заголовков данной главы термин мотор
  транспортные средства должны исключать тракторы сельскохозяйственного типа и вездеходы
  используется исключительно в сельскохозяйственных целях или для вспашки снега, прочее
  чем на прокат, сельхозтехника, в том числе самоходная, б / у
  исключительно при выращивании, сборе урожая или обработке сельскохозяйственных продуктов, и
  самоходная гусеничная или гусеничная техника во время
  эксплуатируется на контрактной площадке.С 125-а. Внедорожный мотоцикл. Внедорожный мотоцикл - это
  мотоцикл, который не оборудован в соответствии с положениями
  раздел триста восемьдесят один этой главы не будет, если должным образом
  оборудованы, квалифицируются как мотоцикл ограниченного использования и произведены
  и продается в основном для эксплуатации на бездорожье или бездорожье.
  соревнований и только попутно действовал на трассах общего пользования.

   S 126. Омнибус.Любой автомобиль, используемый в бизнесе
  перевозка пассажиров по найму, за исключением автомобилей, используемых в
  транспортировка сельскохозяйственных рабочих к месту работы и обратно.

  S 127. Свес. Та часть перевозимого транспортного средства или лодки, которая
  выходит за пределы переднего или заднего бампера автовоза или
  автовоз с рулевым управлением или лодочный транспортер, или
  лодочный транспортер с рулевым управлением или та часть транспортируемого
  транспортное средство, выступающее за задний бампер автовоза.S 128. Владелец. Лицо, не являющееся держателем залога, имеющее имущество
  в или титул на транспортное средство или судно. Термин включает лицо, имеющее право
  на использование и владение транспортным средством или судном, подлежащим обеспечению
  интерес к другому лицу, а также включает в себя любого арендатора или хранителя
  автотранспортное средство или судно, имеющее исключительное право пользования, на условиях аренды
  или иным образом на срок более тридцати дней.

  S 129. Парковка или стоянка.Означает стоянку автомобиля, независимо от того,
  заняты или нет, кроме как временно с целью и во время
  фактически занимался погрузкой или разгрузкой товаров или пассажиров.

  S 129-а. Парковочная зона торгового центра. Область или области
  частная собственность общей площадью не менее одного акра, рядом или прилегающая к
  предоставляется в связи с помещениями, имеющими один или несколько магазинов или
  деловые учреждения и используются населением как средство доступа к
  и выход из таких магазинов и деловых заведений бесплатно
  стоянка автотранспорта покупателей и постоянных посетителей таких магазинов и
  деловые заведения.С 129-б. Парковка. Любая территория или участки частной собственности рядом или
  смежные и предоставленные в связи с помещениями, имеющими один или
  больше магазинов или деловых заведений, и используется публикой как
  средства доступа и выхода из таких магазинов и предприятий
  учреждений и для стоянки автотранспортных средств клиентов и
  завсегдатаи таких магазинов и деловых заведений.

  S 130. Пешеход. Любой человек, идущий пешком или в инвалидном кресле.S 130-а. Инвалидное кресло. Инвалидное кресло - это любое кресло с ручным или электрическим приводом.
  устройство помощи при передвижении, скутер, трехколесный велосипед или подобное устройство, используемое
  человек с ограниченными возможностями вместо ходьбы.
  Устройство помощи при передвижении с электрическим приводом означает любое колесное,
  устройство с электрическим приводом, предназначенное для того, чтобы человек с
  инвалидность передвигаться с места на место.

  С 131. Человек. Каждое физическое лицо, фирма, партнерство,
  ассоциация или корпорация.S 131-а. Место публичных собраний. Место публичных собраний должно
  включают (1) театр, (2) кинотеатр или (3) собрание
  холл, обслуживаемый или сдаваемый в аренду для получения материальной выгоды, где сто или более
  люди могут собираться для развлечения или отдыха.

  S 132. Офицер полиции. Все сотрудники полиции, как определено в подразделе
  тридцать четыре статьи 1.20 Уголовно-процессуального закона, и каждый
  должным образом назначенный офицер по поддержанию мира, как указано в разделе 220 такого закона,
  когда такой офицер по поддержанию мира действует в соответствии со своими особыми обязанностями.

  S 132-а. Полицейская машина. Каждый автомобиль принадлежит государству, общественному
  орган власти, округ, город, город или деревня, и управляется полицией
  департаментом или правоохранительным органом такого государственного подразделения или
  констебль или полицейский констебль города, действуя в соответствии с его
  особые обязанности. Любое другое транспортное средство, которым управляет начальник или заместитель или
  помощник начальника полицейского управления, шериф, младший шериф или
  штатный заместитель шерифа, а также транспортное средство, принадлежащее и управляемое законом
  исполнительное подразделение государственной или частной корпорации, уполномоченное законом
  содержать подразделение по обеспечению соблюдения закона об имуществе таких
  корпорация должна быть полицейским автомобилем только для целей раздела
  сто одна из этой главы.S 133. Частная дорога. Все так или иначе находится в частной собственности и используется
  для транспортных средств владельца и тех, кто прямо или косвенно
  разрешение от собственника, но не от других лиц.

  S 134. Общественная трасса. Любое шоссе, дорога, улица, проспект, переулок,
  общественное место, общественная дорога или любой другой общественный путь.

  S 134-а. Квалификационная трасса. Автомагистрали национальной системы
  межгосударственные и оборонные автомагистрали и магистрали системы федеральной помощи
  которые назначаются комиссаром по транспортировке в соответствии с
  раздел шестнадцатьсот двадцать седьмой этой главы.С 134-б. Радар-детектор. Любой прибор, предназначенный для обнаружения
  наличие микроволн на частотах, специально назначенных
  федеральной комиссии по связи в целях содержания
  скорость автомобиля.

  S 134-c. Лазерный детектор. Любой прибор, предназначенный для обнаружения
  наличие лазерных устройств определения скорости.

  С 135. Железная дорога. Перевозчик людей или имущества на автомобилях, другое
  чем трамваи, эксплуатируемые на стационарных рельсах.S 135-а. Железнодорожный переезд. Место, где проходит автомагистраль общего пользования или
  частная дорога, включая прилегающие тротуары, пересекает один или несколько
  железнодорожные пути на уровне.

  С 136. Железнодорожный знак или сигнал. Любой знак, сигнал или установленное устройство
  с разрешения государственного органа или должностного лица железной дорогой и предназначенные для
  извещать о наличии железнодорожных путей или приближении
  железнодорожный поезд.

  S 137. Железнодорожный поезд.Паровой двигатель, электрический или другой двигатель
  локомотив или вагон, с прицепленными к ним вагонами или без них, эксплуатируемые
  рельсы, кроме трамвая.

  С 137-а. Аренда автомобиля. Транспортное средство, принадлежащее лицу, занимающемуся
  бизнес по аренде или лизингу автомобилей, которые сданы в аренду или взяты в лизинг
  без водителя другому лицу, кроме владельца, и зарегистрирован в
  имя такого владельца.

  S 138. Жилой район. Территория, прилегающая к
  автомагистраль, не входящая в деловой район, когда недвижимость на таком
  шоссе на расстоянии трехсот футов и более находится в основном
  улучшены с жилыми домами или резиденциями и зданиями, используемыми для
  бизнес.S 139. Отвод. Право одного транспортного средства или пешехода на
  действовать законным образом, предпочитая другое транспортное средство, или
  пешеход, приближающийся в таких условиях направления, скорости и
  близость, чтобы вызвать опасность столкновения, если
  приоритет перед другим.

  S 140. Дорога. Эта часть шоссе улучшена, спроектирована, размечена,
  или обычно используется для поездок на автомобиле, за исключением плеча и
  наклон.Если автострада состоит из двух или более отдельных проезжих частей,
  Термин «проезжая часть», используемый здесь, относится к любой такой проезжей части отдельно.
  но не ко всем таким дорогам в совокупности.

  S 140-а. Встроенный скейт. Изготовленное или смонтированное устройство, состоящее
  верхней части, предназначенной для крепления к ступне человека, с
  рама или шасси, прикрепленные по длине низа такого верха
  часть, с такой рамой или шасси, удерживающими два или более колеса, которые
  продольно выровненный и используемый для катания на коньках или скольжения с помощью человека
  сила ступни и ноги при прикреплении такого устройства к каждой такой ступне
  или нога." Тормоз " означает деталь, которая прикреплена к роликовой коньке, как
  определенные в части (b) части первой статьи триста
  девяносто один метр общего коммерческого права и предназначен для того, чтобы позволить пользователю
  контролировать свою скорость и / или останавливаться.
    " Предупреждающая инструкция " означает этикетку, бирку, щит или табличку.
  со следующим уведомлением, напечатанным четким и заметным
  введите: «ВНИМАНИЕ! СНИЖИТЕ РИСК СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЭТИ
  КОНЬКИ ПРИ НОШЕНИИ ПОЛНОЙ ЗАЩИТЫ - ШЛЕМА, ЗАПЯСТЯЩИХСЯ ЗАПЯСТЯЩИХСЯ ЗАПЯСТЯЩИХСЯ, КОЛЕНО
  НАКЛАДКИ И НАКОЛЕННИКИ."

  С 140-б. Роликовые коньки. Изготовленное или смонтированное устройство, состоящее
  рамы или обуви, имеющих зажимы или ремни, или и то, и другое для крепления, с
  пара маленьких колес около носка и еще одна пара на пятке
  или постоянно прикрепленный к нему, для катания на коньках или скольжения с помощью
  человеческая ступня и сила ног.

  S 140-с. Скейтборд. Изготовленное или собранное устройство, состоящее из
  платформа с парой маленьких колес рядом с передней и другой парой
  сзади установленный или постоянно прикрепленный к нему, для катания на коньках или
  скольжение с помощью человеческой ступни и силы ног.S 140-д. Карусель. Круговое пересечение, которое характеризуется
  циркуляционная проезжая часть с движением против часовой стрелки, канализированная
  подходы, низкие скорости и контроль за входящим потоком. А
  круговая развязка охватывает территорию, ограниченную крайней линией бордюра или,
  если нет бордюра, край тротуара, включая пешеходные переходы
  на любом въезде или выезде с проезжей части.

  С 141. Зона безопасности. Область или пространство, официально выделенное в пределах
  проезжая часть предназначена исключительно для пешеходов и защищена или
  обозначен или обозначен соответствующими знаками так, чтобы быть хорошо видимым на
  все время при выделении в качестве зоны безопасности.С 141-а. Санитарно-патрульная машина. Каждый автомобиль, управляемый
  офицер или член санитарной полиции отдела
  санитарии города Нью-Йорка, должным образом назначенный и назначенный
  офицер по поддержанию мира таким отделом, когда такой офицер или член действует
  в соответствии с его особыми обязанностями.

  С 141-б. Сани-фургоны. Любой автомобиль, сконструированный таким образом, что
  содержит задний уплотнитель и предназначен для использования в
  сбор мусора.Для целей раздела сто семнадцать-а
  настоящей главы термин «сани-ван» означает любое транспортное средство, которое
  спроектирован таким образом, что содержит задний уплотнительный узел и предназначен
  для и используется для сбора мусора и / или вторсырья.

  S 142. Школьный автобус. Каждый автомобиль, принадлежащий государству или
  государственное учреждение или частная школа и работает на
  перевозка школьников, детей школьников, учителей и других лиц
  выполнение контрольных функций в школе или на школьных мероприятиях или обратно
  или находится в частной собственности и эксплуатируется за компенсацию за транспортировку
  учеников, детей учеников, учителей и других лиц, действующих в
  возможность контроля в школе или из школы или школьных мероприятий.S 143. Полуприцеп. Любой прицеп, сконструированный таким образом, что когда
  управляемый передний конец его корпуса или шасси опирается на корпус или
  шасси тягача.

  С 143-а. Плечо. Эта улучшенная часть шоссе, прилегающая к
  проезжая часть.

  S 144. Тротуар. Эта часть улицы между бордюрами или
  боковые линии проезжей части и прилегающие линии собственности,
  предназначен для использования пешеходами.С 144-а. Наклон. Эта часть шоссе, за исключением проезжей части и
  плечо.

  С 144-б. Снежная авария. Определение, вынесенное должностным лицом, имеющим
  юрисдикция автомагистрали, которая в силу существующих или прогнозируемых
  погодные условия, в соответствии с разделом шестнадцатьсот двадцать один,
  шестнадцатьсот сорок, шестнадцатьсот пятьдесят или шестнадцатьсот шестьдесят из
  данной главы движение регулируется в соответствии с разделом один.
  сто сорок пять с этой статьи.С 145. Стоять или стоять. Означает остановку транспортного средства, будь то
  заняты или нет, кроме как временно с целью и во время
  фактически занимался приемом или выгрузкой пассажиров.

  S 145-а. Государственные скоростные дороги. Указанные дороги и
  описан как таковой в соответствии с разделом триста сорок-с
  дорожное право.

  С 145-б. Государственные межгосударственные маршруты. Указанные дороги и
  описан как таковой в соответствии с разделом триста сорок-а
  дорожное право.S 145-c. Снежный аварийный маршрут. Улица или шоссе, обозначенные как
  аварийный маршрут по снегу, проводимый государством или муниципалитетом, имеющим юрисдикцию
  по такой улице или шоссе, по которым не может двигаться ни одно транспортное средство без
  зимние шины и / или цепи противоскольжения, когда чрезвычайная ситуация по снегу объявлена
  юрисдикция штата или муниципалитета. Каждый снег
  аварийный маршрут должен быть проставлен в соответствии с положениями
  статья сорок четвертая этой главы.Положения этого раздела должны
  не распространяется на знаки, установленные и действующие до даты, когда
  этот раздел вступает в силу при условии, однако, что положения
  этот раздел применяется к знакам, замененным в указанную дату и после нее.

  S 145-д. Определение зимней шины. Зимние шины должны включать шины в
  шнуры, идущие к бортам, расположены почти под прямым углом к
  центральная линия протектора, обычно называемая радиальными шинами и
  комиссар должен обнародовать правила и положения, определяющие
  термин «зимняя шина» по отношению к нерадиальным шинам.Нет человека, чей мотор
  транспортное средство оборудовано радиальными шинами или шинами, соответствующими требованиям
  определение, обнародованное уполномоченным, преследуется по закону
  нарушение любого местного закона или постановления, требующего оборудования
  автомобиль с зимними шинами в любой период заявленного снега
  крайняя необходимость.

  S 145-e. Автовоз с рулевым управлением "Стингер". Автомобиль
  автовоз в виде автопоезда, в котором пятый
  колесо расположено на откидной раме, расположенной позади и ниже самого заднего
  ось силового агрегата.S 145-ф. Лодочный транспортер с рулевым управлением Stinger. Лодочный транспортер
  сконфигурирован как автопоезд с полуприцепом, в котором седельно-сцепное устройство
  расположен на откидной раме, расположенной позади и ниже самой задней оси
  блок питания.

  S 146. Стоп. При необходимости означает полное прекращение движения.

  S 147. Остановка или остановка. Когда запрещено означает любую остановку, даже
  на мгновение транспортного средства, независимо от того, занят он или нет, кроме случаев, когда это необходимо
  чтобы избежать конфликта с другим трафиком или в соответствии с
  указания сотрудника полиции или дорожного знака или сигнала.С 148. Ул. На всю ширину между граничными линиями каждого
  публично поддерживается, когда любая его часть открыта для использования
  общественные для транспортных средств.

  С 148-а. Такси. Каждый автомобиль, кроме автобуса, используемый в
  бизнес по перевозке пассажиров за компенсацию и работает в
  такой бизнес по лицензии или разрешению, выданным местным органом власти.
  Однако сюда не входят автомобили, сданные или сданные в аренду.
  без водителя.С 148-б. Эвакуатор. Транспортное средство, буксирующее или перевозящее инвалида,
  незаконно припаркованный или брошенный автомобиль или задействованный автомобиль
  в аварии.

  S 149. По трассе. Каждое шоссе или его участок, на котором
  автомобильному движению предоставляется преимущественное право проезда, а на
  подъезды к которым осуществляется движение автотранспорта с пересекающихся магистралей
  контролируется сигналами управления движением или требуется по закону для передачи
  право проезда для транспортных средств на таком проезжаемом шоссе в соответствии с
  мигающий красный сигнал, знак остановки или знак уступки, когда такие сигналы или
  знаки устанавливаются, как указано в этой главе.С 151-а. Трактор. Автомобиль, спроектированный и используемый в качестве силового агрегата.
  в сочетании с полуприцепом или прицепом, или двумя такими прицепами в
  тандем. Любой такой автомобиль не должен перевозить груз, за ​​исключением
  трактор и полуприцеп, занимающийся перевозкой автомобилей, могут
  транспортная техника в составе силового агрегата.

  С 152. Трафик. Пешеходы, ездовые или пасущиеся животные, транспортные средства,
  велосипеды и другие транспортные средства по отдельности или вместе при использовании
  любая автомагистраль для поездок.С 153. Устройства управления движением. Все знаки, сигналы, разметка и
  устройства, не противоречащие данной главе, размещенные или смонтированные
  полномочия государственного органа или должностного лица, имеющего юрисдикцию для
  цель регулирования, предупреждения или направления движения.

  С 154. Дорожный сигнал. Любое устройство, будь то вручную,
  с электрическим или механическим приводом, при котором движение попеременно
  приказано остановиться и разрешено продолжить.S 155. Нарушение правил дорожного движения. Нарушение любого положения настоящего
  главы, кроме статей сорок седьмой и сорок восьмой, или любого закона,
  постановление, приказ, правило или постановление, регулирующее движение, которое не
  объявленный этой главой или другим законом этого штата проступком
  или уголовное преступление. Нарушение правил дорожного движения - это не преступление и не наказание
  наложенный для этого не должен рассматриваться ни с какой целью уголовным или уголовным
  наказание и не должно влиять на доверие к свидетелю и не умалять его
  или иным образом любого лица, осужденного за это.Это определение должно быть
  имеет обратную силу и применяется ко всем действиям и нарушениям до настоящего времени
  совершено там, где такие действия и нарушения были бы, если бы они были совершены после
  для вступления в силу этого раздела, должны быть включены в значение
  термин «нарушение правил дорожного движения», как здесь определено. Кроме тех
  части графства Саффолк, в отношении которых был
  установлены за пределами городов с населением более одного
  миллионов, в которых до сих пор находились административные трибуналы
  созданы, суды и судебные должностные лица, ранее обладающие юрисдикцией
  над такими нарушениями будет продолжать делать это и с этой целью такие
  нарушения считаются проступками, и все положения закона
  относящиеся к проступкам, за исключением случаев, предусмотренных в разделе восемнадцать сотен
  пять из этой главы, и если в настоящем документе прямо не предусмотрено иное
  применяются, за исключением того, что суд присяжных не допускается для движения
  нарушения.В тех частях графства Саффолк, для которых есть район
  суд создан, а в городах с избыточным населением
  одного миллиона, в которых до сих пор находились административные трибуналы
  учреждены, уголовные суды таких городов или частей Суффолка
  округ, в котором учрежден районный суд, должен иметь
  юрисдикция для рассмотрения и принятия решения по любой жалобе о нарушении
  составляющие нарушение правил дорожного движения, за исключением административных судов
  ранее учрежденные в таких городах или частях графства Саффолк в
  который учрежден районным судом, имеет юрисдикцию
  услышать и определить любое обвинение в правонарушении, которое является дорожным движением
  нарушение, за исключением стоянки, стояния или остановки.В городах, имеющих
  население свыше двухсот тысяч, в котором административные
  до сих пор были созданы трибуналы, и любые такие административные
  суд, учрежденный городом Йонкерс, городом Пикскилл, или
  города Сиракузы, такие трибуналы обладают юрисдикцией рассматривать и
  определить любое обвинение в преступлении, которое представляет собой парковку, стояние или
  остановка нарушения. Любой штраф, наложенный административным судом, должен
  быть гражданским штрафом.Для ареста без ордера на основании
  к статье сто сорок УПК РФ,
  нарушение считается правонарушением.

  S 156. Прицеп. Любое транспортное средство, не приводимое в движение собственной мощностью,
  автомагистрали общего пользования на автомобиле, как это определено в разделе сто
  на нем эксплуатировалось двадцать пять, кроме мотоциклетных бортов, транспортных средств
  буксируется нежесткой опорой и транспортными средствами, спроектированными и в первую очередь
  используется для других целей и только изредка приводится в движение таким двигателем
  средство передвижения.S 157. Троллейбус или троллейбус. Любой неуправляемый автомобиль
  на рельсах или путях, который приводится в движение электроэнергией, полученной от
  подвесные троллейные провода, эксплуатируемые физическим или юридическим лицом.
  подчиняется юрисдикции комиссии по государственной службе, в соответствии с
  с местного согласия и сертификата, разрешения и утверждения, или
  полномочия, предоставленные комиссией.

  S 158. Грузовик. Каждый автомобиль, спроектированный, используемый или обслуживаемый
  в первую очередь для перевозки имущества.С 158-а. Разворот. Любой поворот, выполняемый для движения в обратном направлении.
  направление.

  С 158-б. Автомобиль Vanpool. Любой автомобиль, произведенный и
  оборудованы таким образом, чтобы вместимость не менее
  более шести и не более пятнадцати пассажиров, помимо
  водитель, и который принадлежит или сдан в аренду физическому или юридическому лицу,
  корпорация, ассоциация, муниципалитет или государственный орган в этом штате
  для использования в целях ванпулирования, что означает
  заранее организованный транспорт людей к месту работы и обратно
  или в других направлениях на регулярной ежедневной основе при условии, что любые деньги
  выплачивается пассажирами владельцу, арендатору или оператору транспортного средства vanpool
  предназначены исключительно для возмещения некоторых или всех расходов, связанных непосредственно с
  перевозки пассажиров, включая дорожные сборы, топливо, страхование и
  амортизация на некоммерческой основе.S 159. Автомобиль. Каждое устройство в, на или с помощью которого любое лицо или
  имущество перевозится или может перевозиться или вывозиться по шоссе, за исключением
  устройства, перемещаемые силой человека или используемые исключительно на стационарных рельсах
  или треков.

  С 159-а. Автомобиль для сбора мусора. Любой автомобиль, который обычно
  классифицируется как мусоровоз, который предназначен и используется в
  сбор мусора и / или вторсырья.

  S 160. Колесный подъемник.Любое устройство, которое может выходить за пределы задней части
  бампер эвакуатора или автовоза для буксировки другого
  средство передвижения. Такое устройство также можно назвать «под лифтом».

    С 161. Рабочая зона. Эта часть шоссе используется или занята для
  ведение дорожных работ, в рамках которых рабочие, транспорт, техника,
  материалы, принадлежности, раскопки или другие препятствия.

Верх страницы
 
N.Y.S. Законы: YPDcrime.ком CityofYonkers.org, CityofYonkersPolice.com, CityofYonkersPolice.org, JMBwebdesigns.com, NYScriminalLaws.com, YonkersPD.com, YonkersPD.org, YonkersPolice.com, YonkersPolice.org, YPDcrime.info — подробный он-лайн дайджест уголовного кодекса Нью-Йорка.

Заявление об ограничении ответственности: несмотря на то, что были приложены все усилия для обеспечения точности и актуальности информации, содержащейся на этом сайте, читатели должны проконсультироваться с квалифицированным юристом, прежде чем действовать в отношении любой такой информации. YPDcrime не несет ответственности.com за любые убытки, понесенные прямо или косвенно любым лицом, полагающимся на информацию, поскольку ее точность не может быть гарантирована.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *