Перевод hp: HP — Перевод на русский

Содержание

HP-35. История зарождения бытовой электроники / Хабр

Где-то в конце 1971 года Питер Нельсон из корпоративного департамента Hewlett Packard, расположенной в Пало-Альто, пригласил Карен Камбрию из подразделения автоматизированных измерений (к удобству размещенного в том же здании) попозировать с их новым электронным устройством, научным калькулятором, который они нарекли HP-35. Нортон Перл запечатлел Карен с новым детищем HP на нескольких фотоснимках, один из которых в итоге оказался в прессе.

Руководство HP не имело обыкновения нанимать для продвижения своей продукции красивых моделей, даже если среди сотрудников таковые присутствовали. Для их типичных потребителей – корпораций, больниц, образовательных учреждений и правительственных структур – технических объявлений в торговых журналах или экранов на торговых выставках вполне хватало. Тем не менее было очевидно, что для нового калькулятора они решили попробовать иную стратегию. Экономический кризис начала 70-х снизил покупательский интерес их стандартной аудитории к новым электронным устройствам, к тому же рыночные исследования показали, что независимо от экономической ситуации приобретать дорогую альтернативу логарифмической линейки люди не готовы в принципе.

Поэтому маркетологи компании решили задействовать новаторский подход. Вместо размещения рекламы в инженерных и научных журналах они заказали ее в таких изданиях, как Esquire и Scientific American, организовав продажи HP-35 через почтовые заказы напрямую клиентам. Здесь и было задействовано фото с Карен.


Фото из прессы, 1972, HP

Зарождение истории зарождения

Вам эта история может вполне уже быть известна: на закате всемирного экономического кризиса Билл Хьюлетт и Дэйв Паккард, оба недавних выпускника Стэнфорда, решили начать общий бизнес. Они арендовали в Пало-Альто недорогой гараж, который находился всего в нескольких кварталах от кампуса Стэнфорда, где и организовали свою компанию – Hewlett-Packard. Ныне это место считается точкой зарождения Кремниевой долины. Их первый продукт — генератор звуковых частот, имевший в схеме лампу накаливания, был куплен компанией Walt Disney в качестве вспомогательного звукового оборудования для съемок мультфильма «Фантазия».

Вслед за генератором на протяжении многих лет были разработаны всевозможные устройства для научных измерений: генераторы сигналов, частотомеры, Q-метры (измерители добротности), генераторы импульсов, анализаторы волн, вольтметры и осциллографы. В конечном итоге спектр предлагаемой HP продукции настолько расширился, что для их описания потребовался 600-страничный каталог весом под два килограмма. Гараж в Пало Альто превратился в производственные сооружения, рассредоточенные по всей Кремниевой долине, затем по остальной части США, а после охватившие Европу и Японию. К середине 60-х компания уже находилась в списке Fortune 500, имея около 9 000 сотрудников.

Том Осборн, инженер-электрик из Беркли, не входил в число этих 9 000. В своей квартире, находившейся в районе залива, он разработал электрический калькулятор с плавающей запятой, который назвал Green Machine (в честь цвета, в который покрасил его корпус из пробкового дерева). Он некоторое время пытался его продать, но никого это устройство не интересовало, пока в июне 1965 года он не продемонстрировал его в HP. Билл Хьюлетт тогда спросил: «А он может выполнять трансцендентные функции (получать синус, косинус, тангенс и т.д.)?» И хотя Франкенмашина Осборна этого не могла, последовал ответ «Конечно!». Хьюлетт был впечатлен и попросил Тома остаться на шесть недель в качестве консультанта, чтобы посмотреть, сможет ли тот сделать из этого устройства толковый калькулятор.


Green Machine на обеденном столе Осборна

Изначально Осборну сложно давалось объяснение реализованного им процесса («Я много чему даже не дал имени», как он говорил), но в итоге совместно с инженером HP Дэйвом Кохраном (который ранее работал над осцилляторами и утверждал, что в алгоритмах совершенно не разбирался) им удалось закодировать в индуктивное ПЗУ не только базовую арифметику с плавающей запятой, но также логарифмические и трансцендентные математические операции. В добавок к этому инженеры решили сделать устройство программируемым через нажатия клавиш, о чем Осборн ранее и не задумывался. В то время HP были мало знакомы с цифровым проектированием – их первый компьютер 2116А размером с небольшой холодильник был выпущен только в 1966 году, поэтому разработка калькулятора затребовала все доступные на тот момент инженерные возможности. После Осборн вспоминал как «с трудом увиливал от клацающих за спиной челюстей аллигаторов». Его первые шесть недель перетекли в шесть месяцев, затем в год, за которым последовал еще один год, но, наконец, в начале 1968 они завершили создание 18-килограммового калькулятора HP-9100А размером с печатную машинку.


Рекламная брошюра HP 9100A, 1968. Computerhistory.org

Калькулятор HP-9100 был представлен на выставке IEEE в Нью Йорке 11 марта 1968 года. Он заполнил рыночную нишу между простыми суммирующими машинами и сложными мэйнфреймами, во многих смыслах став первым персональным компьютером. Стив Джобс позже вспоминал, что HP-9100 был первым известным ему настольным компьютером.


Реклама HP 9100A, 1969. Юрген Келлер

В то время как подразделение Loveland (Колорадо) было занято сборкой серии 9100 и проектированием следующего поколения настольных калькуляторов, исследователи HP Labs в Пало-Альто начали работу над интересным ответвлением этого проекта.

Уменьшение до размера кармана

Это конструктивное изменение можно причислить к наиболее известным доработкам дизайна в истории электроники. Билл Хьюлетт попросил Осборна и Кохрана уменьшить модель HP-9100 до размера кармана его рубашки: «Я хочу, чтобы он был в десять раз меньше, в десять раз быстрее и в десять раз дешевле.»

На тот момент такой запрос казался невозможным, но Хьюлетт продолжал настаивать на реализации этой идеи. Кохран, который тогда жил буквально через дорогу от него, время от времени подвозил Билла на работу. «Мне приходилось его выслушивать», говорил Дэйв, «При этом Билл не переставал спрашивать о том, как идут дела с калькулятором. На что я мог ответить лишь, что работаю над ним.» Осборн считал, что 9100 возможно уменьшить до размера примерно с портфель, но точно не во что-то объемом с карман. Так что Хьюлетту оставалось только ждать.

Вот краткое описание общей истории калькуляторов: сначала была счетная доска, затем появилась логарифмическая линейка, после суммирующая машина (как механическая, так и электронная), а в 1961 был разработан первый электронный калькулятор – восьмиламповый ANITA Mk VII. Однако к тому времени электронная лампу уже заменил более компактный, энергоэффективный и дешевый транзистор.

Первый полностью транзисторный калькулятор, Friden EC-130, появился в 1963 году, два года спустя Ванг представил LOCI-2, его первый научный программируемый аналог, а в 1968, как вы уже знаете, HP выпустили 9100А. Все эти устройства работали на дискретных компонентах: отдельных транзисторах и диодах, припаянных на несколько монтажных плат; акустических реле или памяти на магнитных сердечниках, а для отображения использовали газоразрядные индикаторы или ЭЛТ-дисплеи. Правда здесь транзисторы уже были замещены интегральными схемами.


Брошюра EC-130, 1963. Веб-музей старых калькуляторов

Интегральная схема, представлявшая собой множество транзисторов, размещенных на одном кремниевом чипе, изменила индустрию в корне (честно говоря, это преуменьшение, так как ИС существенно изменили весь мир). В начале 70-х производители полупроводников – Fairchild, Mostek, Rockwell, Texas Instruments и новый стартап, Intel – начали проектировать и продавать универсальные схемы и их комплекты для калькуляторов. В 1971 Sharp представили первый портативный калькулятор на четырех микросхемах, EL-8, а Busicom выпустили первый микрокалькулятор на одной микросхеме, Handy LE. Вскоре рынок был буквально заполонен недорогими, в основном японскими, калькуляторами, выполнявшими 4 основных функции: сложение, вычитание, умножение и деление.


Режиссер Масаки Кобайаши с Handy LE, 1971. Музей Dentaku

Осборн понимал, что теперь-то на основе этих новых микросхем замысел Хьюлетта стал осуществим. Кохран нашел подходящий для этого набор ИС от Fairchild, поддерживающий четыре функции. Он поинтересовался у производителей, возможно ли внести в него доработки, но Fairchild, крупнейший на то время производитель полупроводников в мире, в этом заинтересованы не были. Тем не менее ответили они, что он может использовать это техническое решение в своих целях. В конце концов, досталось оно им от Sweda, компании-производителя кассовых аппаратов, и лицензией они не обладали.

Проектирование электронной логарифмической линейки

Работа над карманным калькулятором без огласки началась в ноябре 1970 года на средства из неофициального бюджета. Вскоре стало ясно, что весь итоговый проект будет стоить около миллиона долларов. Как выразился один из инженеров: «Тогда миллион долларов действительно ощущался как миллион долларов», что было для Хьюлетта реальной проблемой.

Вялая, подверженная инфляции экономика ранних 70-х пошатнула и HP. Спустя пять лет непрерывного роста, в 1970 году прибыли упали на 11%, а в следующем году компания даже пошла на заморозку зарплаты и, впервые после окончания Второй мировой войны, увольнение персонала. Узнав об ориентировочной стоимости разработки калькулятора, Хьюлетт счел необходимым учесть интересы акционеров и заказал у Стэнфордского исследовательского института (SRI) маркетинговый анализ рынка. Доклад института предполагал, что с учетом текущего наполнения рынка дешевыми четырехфункционными калькуляторами и 20-долларовыми логарифмическими линейками, сложно прогнозировать покупательский спрос на дорогой научный калькулятор, и заключение было однозначным: «Реализация данного проекта не рекомендуется». Осборн тогда сказал Биллу: «Я считаю, что разработка этого калькулятора позволит вам завоевать рынок, но если вы откажетесь от этой затеи, то борьба за него будет очень упорной». В конечном счете Хьюлетт, вопреки прогнозам SRI, решил, что ему этот калькулятор нужен, и что у инженеров такие тоже должны быть. Утром 2 февраля 1971 года – в День сурка – он дал официальную команду приступать к осуществлению проекта.

На основе позаимствованной у Fairchild/Sweda архитектуры калькулятор должен был получить микросхему управления и синхронизации, арифметическую и регистровую микросхемы, а также 2560-битные ПЗУ. Кохран, который после HP-9100 уже отлично разбирался в алгоритмах, отвечал за реализацию логики. Для логарифмических и экспоненциальных функций он использовал алгоритмы псевдо-деления и умножения из книги Бриггса «Arithmetica Logarithmica» (1624). Для трансцендентных функций он использовал алгоритм Волдера CORDIC, изначально разработанный для навигации самолетов B-58. При этом реализация остальных функций требовала других алгоритмов.

Вместо сборки и пересборки макетных плат, Франс Роде и Чун Тунг впервые для HP кодировали алгоритмы Кохрана полностью на компьютере. Служебные подпрограммы в итоге заняли добрую треть ПЗУ, так что инженерам потребовалась тонкая доработка, чтобы вместить все в оставшиеся 5140 бит. Фактически же, памяти настолько не хватало, что для добавления одной инструкции приходилось удалять другую.

К концу февраля HP начали искать компании для производства их набора микросхем – пяти металлооксидных схем высокой степени интеграции, несущих по шесть тысяч транзисторов каждая. Сегодня это, конечно, уже не так впечатляет (например, в одной микросхеме моего телефона присутствует 3.3 миллиарда транзисторов), но тогда это был предел возможностей полупроводникового производства. Несколько компаний сказали, что такая архитектура потребует большего числа микросхем или по меньшей мере увеличения их размера. Несмотря на это два производителя, Mostek и American Microsystems (AMI) подтвердили возможность сборки микросхем согласно спецификации HP. В итоге Кохран с командой провели остаток весны и все лето за разработкой ПЗУ.

В то время как Кохран занимался логикой, Осборн работал над общим дизайном, что с его слов было: «…сплошным удовольствием»…«Я проводил кучу времени, решая, стоит ли разместить арифметические кнопки справа или слева, и нужно ли согласно условной структуре суммирующих машин поместить + в правом нижнем углу, либо же его лучше расположить в более удобном месте». Осборн проводил месяцы, корпея над структурой блока клавиш. В итоге он набросал концепт «размером с пачку сигарет Benson & Hedges» и передал его команде промышленных дизайнеров.

Эд Лильенвал, работавший в HP более десяти лет, обычно разрабатывал корпуса вокруг электронной начинки, но в этот раз перед ним стояла задача создать такой корпус, в который эта начинка втиснется. Такой дизайн «наизнанку» стал поворотным не только для HP, но и для всей индустрии. Лильенвал придумал корпус клиновидной формы с изогнутой передней панелью и боковинами. Он немного сплюснул края, за счет чего устройство выглядело тоньше, чем было на самом деле, наклонил дисплей, сделав его видимым как при расположении калькулятора на столе, так и в руке, плюс сделал фактурную поверхность для лучшего захвата устройства. Он даже уделил внимание спинке, приспособив резиновые ножки в качестве защелок для отсека батарей. В итоге получился элегантный индустриальный дизайн, существенно превзошедший японские изделия и определивший форму калькулятора на последующие десять лет.


Инструкции для литья под давлением, 1973 год. Первые дизайнерские решения предлагали коричневые, желто-коричневые и оранжевые кнопки в стиле Эры Водолея. В итоговой версии были реализованы черные, синие и белые кнопки, отражавшие цвета логотипа корпорации HP

Для дисплея инженеры решили использовать светодиодные индикаторы собственного производства HP. К сожалению, на тот момент HP Associates внутри компании предлагали их по $5 за штуку, а для калькулятора требовалось 15. Узнав об этом, Хьюлетт сделал звонок своему партнеру и с внушением надавил: «Дэйв, сколько нужно заказать индикаторов, чтобы снизить цену до 3 долларов? Подумай над этим и можешь дать ответ завтра в любое удобное время». В конечном счете, Осборну удалось снизить стоимость одного индикатора до $1, заказав 750 000 штук.

Последнюю проблему – миниатюрный источник питания, способный снабжать энергией калькулятор до трех часов, решил Чу Йен из HP Labs. В итоге для снижения общих затрат HP оформили один из крупнейших заказов на аккумуляторы, какие только получали Union Carbide и General Electric.

К июлю 1971 года инженеры доработали архитектуру схемы совместно с Mostek и AMI. К августу все было собрано воедино в рабочее устройство, а к ноябрю в подразделении Advanced Products, базировавшемся в Купертино, уже началась сборка прототипов. Весь проект занял 14 месяцев, половину стандартного цикла проектирования в HP. Получив первый прототип, Хьюлетт сказал: «Время пришло. Я ждал этого момента».

Калькулятор был готов, но изначальный вопрос оставался открыт: «Будут ли его покупать?»

Выход маркетологов

Осборн провел неформальный конкурс под лозунгом «Назови ребенка», в результате которого получил несколько страниц предложений (Athena, the Math Marvel и др.). Но когда Хьюлетт увидел прототип, то решил, что имя ему будет HP-35 – в честь его 35 клавиш. При этом не имело значения, что компьютеризированная система инвентаризации HP распознавала только четырех-циферные имена – он был назван HP-35.

Цену продажи изделия HP обычно формировали, исходя из «базовой стоимости материалов × Пи» (для рынка с повышенной конкуренцией в качестве второго множителя выступала e). В случае с калькулятором список материалов выглядел так: набор микросхем > $100, дисплей с обвязкой ~$20 плюс чрезвычайно дорогой пластиковый корпус, клавиши с двойным литьем, позолоченные печатные платы и индивидуальный отсек под батареи. После всех стандартных калькуляций итоговая цена получалась $395, что было примерно в четыре раза дороже японских аналогов с четырьмя функциями и в 20 раз дороже логарифмической линейки. Но даже при такой стоимости только для выхода в ноль им бы пришлось продать 10 000 экземпляров.

Получившийся калькулятор с его именем и ценой стал реальной задачей для отдела маркетинга в Пало-Альто. HP всегда продавали свое оборудование через торговых агентов, которые с радостью зарабатывали на этом свои 15%. Такая схема отлично подходила для электроэнцефалографов или газовых хроматографов, но в случае с маленьким устройством, и без того имевшем небольшую наценку, уже представляла проблему. Поэтому в качестве нестандартного решения маркетологи вышли за рамки привычной торговой сети и начали продавать HP-35 через прямые почтовые отправки. Для поиска заказчиков в газетах и популярных журналах была размещена реклама. Более того, было также решено организовать продажи через розничные магазины. «Директор по маркетингу даже подписался на «Women’s wear daily», чтобы разобраться, как продавать товар в универмагах.» — вспоминал Кохран — «Нам приходилось сопоставлять рентабельность квадратного фута площади магазина на первом этаже торгового центра “Macy” и втором». Для компании этот сегмент рынка был совершенно нов.

Брошюра, 1973

На пресс-конференции в Regis Hotel, Нью Йорк, прошедшей 4 января 1972 года, Хьюлетт, наконец, анонсировал HP-35. Если до этого и присутствовали какие-то сомнения в том, насколько хорошо будет продаваться дорогая альтернатива логарифмической линейки, то они быстро улетучились. Каждый инженер, ученый и математик загорелся желанием иметь такое устройство, студенты буквально продавали ради этого свои машины, а General Electric запросили ценовое предложение за 20 000 единиц. Вскоре отдел производства HP уже перестал справляться с возникшим спросом. Были добавлены ночные смены в Купертино, но очередь из заказов все равно сохранялась. Для выхода на уровень соответствия производства получаемым запросам потребовалось 18 месяцев.


Рекламная брошюра, 1972
Карточка почтового заказа, 1972

В тоненьком руководстве было написано, что «обладание HP-35 – это прерогатива супергероев, таких как Джеймс Бонд, Волтер Митти или Дик Трейси», но в реальности это было устройство из будущего, которым должен обладать скорее капитан Кирк из Стар Трека. Этот калькулятор стал не просто заменой логарифмической линейки для инженеров: альпинисты брали его с собой, чтобы при восхождении на Эверест высчитывать высоту, астронавты Apollo использовали HP-35 в космосе для расчета координат повторного входа, и даже участники делегации Никсона во время исторического визита в Китай имели с собой пару экземпляров в качестве демонстрации величия изобретательности ученых США.

В общей сложности за первый год было продано около 100 000 калькуляторов (этот показатель более, чем в 10 раз превзошел оценочные прогнозы окупаемости), что принесло компании больше половины ее общей прибыли. В течение же трех лет с момента выпуска реализовать удалось примерно 350 000 штук.

Степень революционности HP-35 переоценить сложно. В 1997 году Льюис Терман окрестил его вехой IEEE со словами: «Он ускорил темпы технологических изменений и произвел революцию в профессии инженера». Буквально четыре года спустя почтенная фирма Keuffel & Esser выпустила свою последнюю логарифмическую линейку.

Может радиоприемник Regency TR-1 и стал первым коммерческим портативным электронным устройством, но именно HP-35 оказался первым истинным предвестником будущего бытовой электроники. Подобное сочетание эталонных интегральных схем (а позже микропроцессоров), пристальной проработки программной части и тщательно продуманного индустриального дизайна с тех пор служило в качестве образца практически для всех портативных устройств. Для всего, начиная с Mattel Electronic Football (1977), продолжая Gameboy (1989), Palm Pilot (1997), Nokia 1100 (2003) и вплоть до наших современных iPhone с распознаванием лиц.

Эпилог

По завершении работы над HP-35 Кохран занялся наймом сотрудников, а Осборн, оставаясь консультантом, продолжал работать над архитектурой калькуляторов, создав в том числе его любимым проект – программируемый HP-65.

До 1976 года сборку этих устройств HP осуществляли в Купертино, после чего процесс был перенесен в подразделение Corvallis, расположенное в Орегоне. Кампус в Купертино, занимавший площадь в 39 Га, продолжал служить в качестве подразделения сборки персональных компьютеров вплоть до 2010 года, когда был полностью переведен в Пало-Альто. Стив Джобс в то же лето приобрел освободившуюся собственность, которая теперь является частью нового „космического“ штаба Apple размером с Пентагон.

У меня есть HP-35 последнего поколения, который, судя по серийному номеру, был собран во вторую неделю 1973 года. Он мне достался от друга-геодезиста, использовавшего его в полевых условиях. Внешний вид это подтверждает: серебристая окантовка износилась, лицевая панель характерно истерта от чрезмерно агрессивной чистки, в батарейном отсеке я обнаружил нечто, напоминающее плесень, на контактах есть следы коррозии, а аккумулятор сдох, похоже, много лет назад. Очевидно, что этот экземпляр не использовался с десяток лет, но я подключил его к розетке, несколько раз щелкнул on/off и вот он – яркий красный 0. Калькулятору уже 47 лет, но он по-прежнему функционирует, хотя меня это не удивляет.

Перевод hp на русский, словарь английский — русский

Processor of the “Pentium 3”, printer “HP” and mobile phone “QVGA TFT LCD” were returned to M. Kudryashov.

Процессор «Пентиум–3», принтер марки «НР» и мобильный телефон марки «QVGA TFT LCD» возращены владельцу Кудряшову М.

UN-2

Thanks to strong sponsorship from HP, NUUG Foundation, Lindows, Trolltech, O’Reilly, Linpro (with Dell) and the University of Oslo food, facility, abundant computing power and accommodation were free of charge for attendants.

Благодаря значительной поддержке HP, NUUG Foundation, Lindows, Trolltech, O’Reilly, Linpro (и Dell) и Университета Осло, питание, оборудование, внушительные вычислительные ресурсы и проживание для участников были бесплатны.

Common crawl

When HP becomes zero, the NERvGear will become a microwave oven and fry your brain.

Когда хитпойнты свалятся в ноль, нейрошлем превратится в микроволновку и поджарит наши мозги.

Literature

Horsepower again dropped in 2009 on the LX cars to 178 hp (133 kW) on the Chrysler 300 and Charger, but remains at 189 for the Chrysler Sebring.

Ещё раз мощность двигателя была снижена в 2009 году, и опять для LX (до 178 л. с. (131 кВт) на Chrysler 300 и Charger), оставшись неизменной на Chrysler Sebring.

WikiMatrix

Outdoor units are available in 4 HP, 5HP, and 6 HP units.

Внешние устройства доступны в сериях 4 ЛС, 5 ЛС и 6 ЛС.

Common crawl

The company offers also computers from HP, Dell, Acer according to pre-orders.

Компания предлагает также компьютеры компаний HP, Dell, Acer согласно предварительным заказам.

Common crawl

Toyo Tire U.S.A. Corp. has introduced the Toyo Extensa HP, Toyo’s first entry-level high performance passenger tire for the United States market.

Компания Bridgestone подписала трехлетний контракт о поставках шин для программы BMW Driver Training. Одна из групп бизнеса подразделения компании BMW M GMBH предлагает специальные учебные курсы по совершенствованию водительских навыков, реакции и опыта.

Common crawl

This is the first large scale GHP production line that has ever been constructed in China. As a result, Dalian turned into the largest GHP manufacturing base in China.br> A testing production line of GHPs was completed at DSR in September 2003 and China’s first GHP of 20 hp using R407C refrigerant was produced there.

Это первая производственная линия газовых насосов такой мощности, установленная в Китае.

Common crawl

I want to talk instead of companies like Nvidia or HP, which offer both, and give us penguins satisfaction.

Я хочу поговорить вместо того, чтобы такие компании, как HP или Nvidia, которые предлагают оба, и дают нам пингвины удовлетворение.

Common crawl

IBM, as you know, HP, Sun — some of the most fierce competitors in the IT world are open sourcing their software, are providing portfolios of patents for the commons.

IBM, как вы знаете, ХьюлеттПаккард, Sun, — некоторые из которых являются самыми свирепыми конкурентами в IT-мире, открывают свое ПО, предоставлюяют общий доступ к описаниями своих патентов.

ted2019

No one had ever seen this person’s HP go into the yellow zone.

Никто и никогда не видел, чтобы хит-пойнты этого человека опустились в желтую зону.

Literature

The main products of the factory are AC compressors with powers from 1 to 3 HP.

Главные продукты завода это компрессоры с мощностью от 1 до 3 л.с.

Common crawl

10 — HP 9100C digital senders

10 — цифровые передатчики «Хьюлетт пэкард 9100C»

UN-2

They used a variety of engines, the most popular being the 300 kW (400 hp) Lorraine-Dietrich 12Db, the 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich 12Eb, the Renault 12K, the Hispano-Suiza 12H and the Farman 12We.

Они использовали различные двигатели, наиболее популярными из которых были Lorraine-Dietrich 12Db V12 298 кВт (400 л. с.), Lorraine-Dietrich 12Eb W12 336 кВт (450 л. с.), Renault 12K, Hispano-Suiza 12H и Farman 12W.

WikiMatrix

The content of an article by satirist Theo van Gogh in the popular weekly current affairs magazine HP/De Tijd under the title “Long live Islam” prompted the Anti-Discrimination Bureau in Schiedam to complain to the Public Prosecutor

Содержание одной статьи, помещенной сатириком Тео ван Гогом в популярном еженедельнике текущих событий HP/De Tijd и озаглавленной «Хвала исламу», побудило Антидискриминационное бюро города Схидама обратиться с жалобой к прокурору

MultiUn

5 with engines from 40 hp. driveble without patent and the possibility to rent greater boats in according to the requests.

5 с двигателем 40 л.с.. обслуживание без лицензии и возможность взять на прокат большие лодки в зависимости от запроса.

Common crawl

When Head Teacher Dhavendra Datt returned from HPS training, he focussed on getting the school canteen to sell healthier food at affordable prices.

Вернувшись в школу после семинара УЗШ, старший преподаватель Дхавендра Датт (Dhavendra Datt) перестроил работу столовой, которая стала предлагать здоровые продукты питания по доступным ценам.

WHO

The first Itanium 2, code-named McKinley, was jointly developed by HP and Intel.

Первый Itanium 2, получивший кодовое имя McKinley, был выпущен совместными усилиями HP и Intel.

WikiMatrix

HP: Empty your mind.

Х.П.: «Освободи свой разум».

ted2019

The engine option is now changed to the 4.0-liter 1GR-FE V6 engine that outputs 202 kW (271 hp) combined with a five-speed automatic transmission.

На модель ставят 4,0-литровый двигатель 1GR-FE V6, который имеет мощность 202 кВт (271 л.с.) в сочетании с автоматической коробкой передач с пятью скоростями.

WikiMatrix

The series originally started serialization in MediaWorks’ now-defunct light novel magazine Dengeki hp with the release of volume 30 on June 18, 2004.

Первоначально ранобэ начала сериализацию в ныне не существующем журнале MediaWorks «Лайт-Новелла» Dengeki hp с выходом 30-го тома 18 июня 2004 года.

WikiMatrix

The engine automatic control system permits to set the takeoff power within the range of 2,000 to 2,500 hp (depending on the engine application).

Система автоматического управления двигателя позволяет настраивать взлетную мощность в диапазоне от 2000 до 2500 л.с.

Common crawl

With this unique sports limousine CLR 730 RS LUMMA Design, basic vehicle BMW M5 E60, benches many sport cars. Ten cylinders, bi compressor engine, 730 hp and 700 Nm.

Автомобиль способен развивать скорость свыше 367 километров в час, что стало возможным благодаря существенному вкладу инженеров Lumma Design в усовершенствование аэродинамики кузова.

Common crawl

Nor does it matter whether outsiders agree with Merck’s ideology, or Marriott’s, or Motorola’s, or Disney’s, or HP’s.

Неважно, разделяют ли люди за пределами компании идеологию Merck, Marriott, Motorola, Disney или HP.

Literature

‘BERTIE YOU ASS WILL BE THERE STOP NO STIFFY WITHOUT BARTHOLOMEW STOP YEARS SINCE BATTED REGARDS HP.’

«БЕРТИ ДУРАЛЕЙ ПРИЕДУ ТЧК БЕЗ БАРТОЛОМЬЮ СТИФФИ НЕ СОГЛАШАЕТСЯ ТЧК СТО ЛЕТ НЕ ИГРАЛ ДО ВСТРЕЧИ ГП».

Literature

Обзор ультрабука HP Spectre XT Pro [перевод] | Ноутбуки | Обзоры

Disclaimer: заметка является авторским переводом обзора с сайта ultrabookreview.com

С первого взгляда в этом ультрабуке нет ничего особенного кроме причудливого внешнего вида. Попробуем разобраться стоит ли сбрасывать его со счетов, не уступает ли он своим конкурентам.

Дизайн

Про этот ультрабук можно сказать, что дизайнеры хорошенько поработали над его внешним видом. Может быть и не самая привлекательная модель, но однозначно весьма любопытная. Кроме того ещё и надежно собранная.

Весит этот бук чуть более 1400 грамм, толщина корпуса всего 15мм, однако в передней части корпус ещё тоньше и по сути ультрабук намного более компактен, чем масса других 13” буков (длина корпуса всего 316мм, в то время как у большинства соперников длина около 330мм)

В Spectre XT Pro алюминиевая крышка сочетается со вставками по краям и на нижней части из устойчивого к царапинам, приятного на ощупь, прорезиненного пластика.

На нижней части устройства располагаются решетки вентиляционных отверстий и динамики. Вентиляционные отверстия устроены так, что горячий воздух выводится по направлению от пользователя, в то время как во многих других ультрабуках теплоотвод идет через щели в петлях экрана или с левой стороны.

На торцах расположены различные порты. Слева — Ethernet, HDMI, USB3.0 (одна штука) и отверстие Kensington Lock. Справа расположены несколько статусных светодиодов, входы для наушников и микрофона, SD-кардридер (карта в него утапливается полностью) и порт USB2.0 с возможностью зарядки устройств в спящем режиме.

Полный необходимый набор. Не хватает только VGA.

В открытом положении ультрабук также смотрится стильно, такое же алюминиевое покрытие, клавиатура и тачпад слегка утоплены в корпус. Между экранными петлями расположена пластиковая решетка с кнопкой включения, которая скрывает динамики аудиосистемы Beats Audio.

Глянцевый экран обрамлен узкой глянцевой пластиковой рамкой черного цвета.

В целом сборка качественная, надежная, хоть экран немножко шаткий и пластиковая рамка смотрится как то дешево.

Несмотря на то, что сложно выделить какие то выдающиеся особенности сборки, создаётся общее впечатление продуманности до мелочей и практичности, что на самом деле важно при ежедневном использовании. Экран не прогибается, края не слишком острые, основание крепкое и ухватистое и т.д.

Экран

А вот экран не столь хорош как хотелось бы.

Во-первых он глянцевый и с глянцевой рамкой, которая неплохо смотрится лишь пока её никто не трогает.

Во-вторых это всего лишь обычная 13.3” TN-матрица разрешением 1366*768. Углы обзора маленькие, а работа на свету доставляет массу неудобств раздражающими отражениями на экране.

Но стоит отметить, что цветопередача неплоха, а подсветка достаточно яркая.

Получается что экран не самый худший как у бюджетных ультрабуков, но и не столь хорош как ожидаешь от ультрабука этого класса.

Клавиатура и тачпад

Итак, обратим внимание на клавиатуру и тачпад.

Клавиатура отсровного типа на самом деле хороша, правильная раскладка, хорошо разнесенные клавиши, общие позитивные тактильные ощущения. Клавиатура также оснащена встроенной подсветкой, однако её яркость нельзя регулировать. Клавиатуру можно назвать одной из самых комфортных для 13.3” ультрабуков, единственное неудобство — в маленький курсорных клавишах “вверх”/”вниз”.

Тачпад довольно таки просторный, гладкий и грамотно отделенный от пространства для запястий. Он вполне отзывчивый и точный как для обычного использования, так и для управления жестами. Встроенные кнопки также радуют удобством.

Производительность

Самое время уделить внимание тому как этот ультрабук справляется с повседневными задачами.

Внутри тестового бука находится процессор Core i5-3317U, 4Гб оперативной памяти и 128Гб SSD накопитель. В результате система достаточно отзывчива при выполнении ежедневных задач, а также может неплохо справляться с медиаконтентом.

Не стоит требовать от этого бука слишком многого и пытать его тяжелыми играми,бук выполнен на обычной платформе со сверхнизким потреблением энергии и встроенным видеоядром.

Сухие показания тестов следующие:

3DMark 11: P591; PCmark Vantage: 12338; CineBench 11.5: OpenGL 15.32 fps, CPU 2.31 pts;

Неплохие общие показатели — заслуга SSD. Твердотельный накопитель также позволяет буку быстро загружаться (порядка 25 секунд) и восстанавливаться из спящего режима мгновенно, что и требуется от ультрабука.

Нагрев, шум, динамики

По тепловыделению Spectre XT Pro похож на большинство других ультрабуков. Такой же холодный и никогда не перегревается, даже под нагрузками. При ежедневном использовании вентиляторов не слышно, а большую часть времени они вообще простаивают.

При просмотре HD фильмов, редактировании фотогрфий или других ресурсоемких задачах вентиляторы слышны лишь при работе в абсолютно тихом помещении.

В конце концов звук вентиляторов все равно будет перекрываться звуком хороших встроенных динамиков. Всего их 4: два на нижней части корпуса и два над клавиатурой.

Однако несмотря на то, что звук достаточно громкий и мощный (для 13.3” ультрабука), хотелось бы чтобы ещё и качество его было на уровне, поскольку звук кажется глуховатым.

Но аудиосистема в любом случае гораздо лучше, чем у массы других 13.3” ультрабуков.

Особо стоит отметить встроенную HD-вебкамеру, которая выдаёт приличный результат при хорошем освещении, а вот при недостатке света картинка становится зернистой.

Что до беспроводных интерфейсов, платформа Intel Centrino N6235 обеспечивает поддержку Bluetooth 4.0 и WiDi. Всё стандартно.

Автономная работа

Бук оснащен 4-ячеечной 45Вт батареей, которой достаточно для 4,5 часов обычной работы (при 60% уровне подсветки). Можно вытянуть и больше 5ти если сделать подсветку поменьше, выключить подсветку клавиатуры и т.п.

Результат неплох, но не более того — некоторые ультрабуки могут продержаться гораздо дольше.

В итоге

Если бы HP оснастила свой бук экраном получше, то Spectre XT Pro легко претендовал бы на звание лучшего 13.3” ультрабука, потому что если не считать экран (ну и отчасти батарею), то недочётов у него мало.

Этот ультрабук стильно смотрится, крепко сделан, тачпад и клавиатура — среди лучших в своём классе. По производительности бук не уступает конкурентам в своем классе, имеет неплохую аудиосистему и хорошие возможности беспроводного подключения.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Respecting these human rights is core to HP’s shared values and is part of the way we do business. Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».
High-quality colour printing is fast, very easy and more affordable than ever with HP’s lowest-priced Color LaserJet. Высококачественная, быстрая цветная печать, легкость использования и доступность по самой низкой цене при помощи НР Color LaserJet.
Toyo Tire U.S.A. Corp. has introduced the Toyo Extensa HP, Toyo’s first entry-level high performance passenger tire for the United States market. Компания Bridgestone подписала трехлетний контракт о поставках шин для программы BMW Driver Training. Одна из групп бизнеса подразделения компании BMW M GMBH предлагает специальные учебные курсы по совершенствованию водительских навыков, реакции и опыта.
Toyo Tire U.S.A. Corp. has introduced the Toyo Extensa HP, Toyo’s first entry-level high performance passenger tire for the United States market. Компания Bridgestone подписала трехлетний контракт о поставках шин для программы BMW Driver Training. Одна из групп бизнеса подразделения компании BMW M GMBH предлагает специальные учебные курсы по совершенствованию водительских навыков, реакции и опыта.
For its architecture, Shadow Security Scanner also finds flaws in CISCO, HP and other computers on the network. По своей архитектуре, Тень Security Scanner также считает, недостатки в CISCO, HP и другими компьютерами в сети.
Helmerich & Payne (HP): H&P ($5.8 billion market cap) is an oil and gas well driller that has taken in more than $3 billion in sales in the past year. Helmerich & Payne (HP): H&P (рыночная капитализация 5.8 миллиардов долларов) является хорошей компанией по бурению газо — и нефтедобывающих скважин, которая заработала в прошлом году больше 3 миллиардов долларов.
The aim of the HP investigation was to find out which director (s) had leaked information to journalists. Цель проведения расследования в отношении компании Hewlett — Packard состояла в том, чтобы узнать, кто из руководителей передал информацию журналистам.
It works on Acer, Alcatel, BLU, HTC (One M8 and 8X), LG, Lumia, NEO, UniStrong, VAIO and Yezz phones running Windows Phone 8 or later. It also works on HP devices. Оно работает на телефонах Acer, Alcatel, BLU, HTC (One M8 и 8X), LG, Lumia, NEO, UniStrong, VAIO и Yezz с Windows Phone 8 или более поздней версией, а также на устройствах HP.
But then, last night, some friends of mine in Texas HP called… and told me they found three dead cholos in a pullout on 54. Но прошлой ночью мне позвонили друзья из дорожной полиции Техаса и рассказали, что на обочине 54 — й нашли тела трех мексиканских бандитов.
You see them all streaming home in their HP jam jars, with a nodding dog in the back window and the paper snot rags in the front. Прутся домой в своих консервных банках: под задним стеклом собачка кивает, на торпеде — бумажные платки в соплях.
Someone’s HP dropped to zero within a safe area? Чьё — то ХП падает до нуля в безопасной зоне?
That is a Mercedes 230 SL — 170 HP. Это 23О — й СЛ.
He was sacked from HP for fiddling timesheets. Он был уволен за махинации с табелями рабочего времени.
You’re issuing contradictory instructions, you’re insubordinate, you make people miserable, our top engineers are fleeing to Sun, Dell, HP. Твои инструкции противоречивы, ты неконтролируемый, унижаешь людей. Нашие лучшие инженеры уходят в Sun, Dell, HP.
My brothers, with their made to measure suits, bought on HP. Мои братья и их купленные в рассрочку костюмы.
It’s for the HP Bereavement Fund. Это же для Фонда полиции Гавайев для потерявших родных.
and later that day Count Hubert was nothing more than just Cousin HP. И позже этим же днём граф Хуберт был не более чем просто двоюродным братом НР.
The ocean around him registered a warm ninety-five degrees. Fortunately, the emissions of a racing 250 hp outboard engine were hundreds of degrees hotter. Океан внизу прогрелся неплохо, но мотор мощностью в двести пятьдесят лошадиных сил будет, конечно, на несколько градусов теплее.
Is that the HP? Это в лошадиных силах?
The latest touch technology from HP and Intel will help you sketch and elevate your creativity throughout the weekly challenges. Самые последние технологии помогут вам Создавать эскизы и проявить креативность.
A similar touchscreen was used on the HP-150 starting in 1983. Аналогичный сенсорный экран использовался на HP — 150 начиная с 1983 года.
The HP 150 was one of the world’s earliest commercial touchscreen computers. HP 150 был одним из самых ранних коммерческих сенсорных компьютеров в мире.
The HP result was published in the scientific journal Nature. Результат НР был опубликован в научном журнале Nature.
In 2008 researchers from HP Labs introduced a model for a memristance function based on thin films of titanium dioxide. В 2008 году исследователи из HP Labs представили модель функции мемристорности на основе тонких пленок диоксида титана.
Since the HP device displays fast ion conduction at nanoscale, it is considered a nanoionic device. Поскольку устройство HP показывает быструю ионную проводимость на наноуровне, оно считается наноионным устройством.
In May 2008 HP reported that its device reaches currently about one-tenth the speed of DRAM. В мае 2008 года HP сообщила, что ее устройство достигает в настоящее время примерно одной десятой скорости DRAM.
The D had a 12 hp engine and the E an 18-20 hp engine. У D был двигатель мощностью 12 л. с., А у E — 18 — 20 л. с.
In the 1880s, Hathorn Davey and Co / Leeds produced a 1 hp / 125 rpm atmospheric engine with external condenser but without steam expansion. В 1880 — х годах Hathorn Davey и Co / Leeds выпустили атмосферный двигатель мощностью 1 л. с. / 125 об / мин с внешним конденсатором, но без расширения пара.
He used the 180 hp turbocharged engine from the Corvair Corsa. Он использовал 180 — сильный турбированный двигатель от Corvair Corsa.
By late 2017, only the 12C, 12C Platinum, 17bii+, 35s and Prime remain active HP models supporting reverse Polish notation. К концу 2017 года только модели 12C, 12C Platinum, 17bii+, 35s и Prime остаются активными моделями HP, поддерживающими обратную польскую нотацию.
On HP’s Saturn microprocessors that use RPL, there is a third level of indirection made possible by an architectural / programming trick which allows faster execution. На микропроцессорах HP Saturn, использующих RPL, существует третий уровень косвенности, который становится возможным благодаря архитектурному / программному трюку, который позволяет ускорить выполнение.
1972 Snow Trac ST4, powered by a 54 hp VW flat-4 air-cooled engine. 1972 Snow Trac ST4, работающий на 54 — сильном двигателе VW flat — 4 с воздушным охлаждением.
The scientific calculators HP 39gII and HP Prime support the unit symbol tr for turns since 2011 and 2013, respectively. Научные калькуляторы HP 39gII и HP Prime поддерживают единицу symbol tr для оборотов с 2011 и 2013 годов соответственно.
Support for tr was also added to newRPL for the HP 50g in 2016, and for the hp 39g+, HP 49g+, HP 39gs and HP 40gs in 2017. Поддержка tr была также добавлена в newRPL для HP 50g в 2016 году и для hp 39g+, HP 49g+, HP 39gs и HP 40gs в 2017 году.
At the normal speed of 1,000 rpm, it reportedly developed 50 hp. При нормальной скорости 1000 об / мин он, как сообщается, развивал 50 л. с.
It appears only the 40 hp design was ever produced, which was installed in a Caudron G.II for the British 1914 Aerial Derby but was withdrawn before the flight. Судя по всему, когда — либо производился только 40 — сильный дизайн, который был установлен в Caudron G. II для британского воздушного дерби 1914 года, но был снят перед полетом.
Much improved versions were introduced by Statax’s German division in 1929, producing 42 hp in a new sleeve valve version known as the 29B. Значительно улучшенные версии были представлены немецким подразделением Statax в 1929 году, производя 42 л. с. В новой версии втулочного клапана, известной как 29B.
The M88A1 was powered by the Continental AVDS-1790-2DR Diesel engine and had a 10 HP Diesel auxiliary power unit. M88A1 приводился в действие дизельным двигателем Continental AVDS — 1790 — 2DR и имел дизельную вспомогательную силовую установку мощностью 10 л. с.
In September 2014, Norfolk Southern purchased 100 4300 hp SD9043MACs from Union Pacific with the intent to rebuild them into SD70ACUs at the Juniata Shops. В сентябре 2014 года компания Norfolk Southern приобрела 100 4300 hp SD9043MACs у Union Pacific с намерением перестроить их в SD70ACUs в магазинах Juniata.
Modifications to the limousine’s engine led to a similar output of 167 hp but at 3,800 rpm. Модификации двигателя лимузина привели к аналогичной мощности в 167 л. с., но при 3800 об / мин.
Like BTRs, the Bumerang will be an 8×8 wheeled vehicle, and will be equipped with a 750 hp turbocharged diesel engine. Как и БТР, Bumerang будет колесной машиной 8×8 и будет оснащен 750 — сильным дизельным двигателем с турбонаддувом.
During 1910–1911, at the Waterside Power Station in New York, several of his bladeless turbine engines were tested at 100–5,000 hp. В течение 1910 — 1911 годов на электростанции Уотерсайд в Нью — Йорке были испытаны несколько его безлопастных турбинных двигателей мощностью 100 — 5000 л. с.
These were replaced by HP calculators used for survey calcs, see the Maps & Survey page of the above site. Они были заменены калькуляторами HP, используемыми для расчета съемок, см. страницу карты и съемки на вышеупомянутом сайте.
Interprocedural analysis and optimizations are common in modern commercial compilers from HP, IBM, SGI, Intel, Microsoft, and Sun Microsystems. Межпроцессный анализ и оптимизация широко распространены в современных коммерческих компиляторах HP, IBM, SGI, Intel, Microsoft и Sun Microsystems.
Intel supplies processors for computer system manufacturers such as Apple, Lenovo, HP, and Dell. Intel поставляет процессоры для таких производителей компьютерных систем, как Apple, Lenovo, HP и Dell.
In 2017, Dell accounted for about 16% of Intel’s total revenues, Lenovo accounted for 13% of total revenues, and HP Inc. В 2017 году, компания Dell составляли около 16% от общей выручки корпорации Intel, компания Lenovo составили 13% от общей выручки, и HP Inc.в
And, totally forgotten here, and by me, is the name of the Libretto predecessor manufactured by HP, which ran a DOS shell, and which was ultra-sexy at the time. И, совершенно забытое здесь, и мной, название предшественника либретто, изготовленного HP, который управлял оболочкой DOS, и который был ультрасексуальным в то время.
An equivalent system from Sun Microsystems is called Extended ECC, while equivalent systems from HP are called Advanced ECC and Chipspare. Эквивалентная система от Sun Microsystems называется Extended ECC, в то время как эквивалентные системы от HP называются Advanced ECC и Chipspare.
Producing 190 hp, it was more powerful and more fuel-efficient than either of its predecessors. Производя 190 л. с., Он был более мощным и более экономичным, чем любой из его предшественников.
Single-exhaust versions produced 220 hp, while the dual-exhaust version raised output to 235 hp. Версии с одним выхлопом производили 220 л. с., В то время как версия с двумя выхлопами увеличивала мощность до 235 л. с.
After the 2007 model year, the 239 hp version of the Grand Marquis was sold exclusively for GCC export. После 2007 модельного года, 239 — сильный вариант Grand Marquis был продан исключительно для экспорта GCC.
To raise the money they needed to build the first batch of the circuit boards, Wozniak sold his HP scientific calculator and Jobs sold his Volkswagen van. Чтобы собрать деньги на первую партию печатных плат, Возняк продал свой научный калькулятор HP, а Джобс — свой фургон Volkswagen.
Some researchers have raised the question of the scientific legitimacy of HP’s memristor models in explaining the behavior of ReRAM. Некоторые исследователи поднимали вопрос о научной правомерности мемристорных моделей HP при объяснении поведения ReRAM.
Although not cited in HP’s initial reports on their TiO2 memristor, the resistance switching characteristics of titanium dioxide were originally described in the 1960s. Хотя в первоначальных отчетах HP об их мемристоре TiO2 не упоминалось, характеристики переключения сопротивления диоксида титана были первоначально описаны в 1960 — х годах.
The first usable LED products were HP’s LED display and Monsanto’s LED indicator lamp, both launched in 1968. Первыми пригодными для использования светодиодными продуктами были светодиодный дисплей HP и светодиодная индикаторная лампа Monsanto, запущенные в 1968 году.
Monsanto had previously offered to supply HP with GaAsP, but HP decided to grow its own GaAsP. Монсанто ранее предлагала поставлять HP GaAsP, но HP решила вырастить свой собственный GaAsP.
Atalla left HP and joined Fairchild Semiconductor in 1969. Аталла покинул HP и присоединился к Fairchild Semiconductor в 1969 году.
Desktop sized programmable calculators by HP had evolved into the HP 9830 BASIC language computer by 1972. Рабочий стол размером программируемых калькуляторов НР превратилась в аппарат HP 9830 основной язык компьютера, 1972.
In 1973 APL was generally available only on mainframe computers, and most desktop sized microcomputers such as the Wang 2200 or HP 9800 offered only BASIC. В 1973 году APL был доступен только на мэйнфреймах, а большинство настольных микрокомпьютеров, таких как Wang 2200 или HP 9800, предлагали только базовые.
In 2005, van Baak measured the gravitational time dilation of a weekend at the top of Mt. Rainier using two ensembles of three HP 5071A cesium beam clocks. В 2005 году Ван Баак измерил гравитационное замедление времени в выходные дни на вершине горы Монтана. Ренье, используя два ансамбля из трех HP 5071A cesium beam clocks.

ХП (HP) – что это в играх? Словарь геймера– CoreMission

ХП или HP (в случае с написанием на английском языке), это сокращение от Hit Points или Health Points – что переводится как “очки здоровья”. В играх самых разных жанров, даже не обязательно подразумевающих какие-нибудь бои или убийства, ХП используются для обозначения запаса жизней у персонажей и различных разрушаемых объектов. Зародился термин даже не в виртуальном мире, а в фентезийной настольной игре Dungeons&Dragons. Цель его введения – сделать бои более реалистичными и насыщенными.

ХП и его значение в игре

Согласно общепринятым игровым условностям, проседание показателя ХП влечет за собой гибель персонажа или разрушение какого-либо объекта. Отнять определенное количество очков здоровья могут самые разные действия – выстрелы из оружия, направленные заклинания, попадание под воздействие огня, ядов, электричества, падение с большой высоты и многое другое. Во многих играх с упором на реализм каждая часть тела персонажа имеет собственную полоску ХП, как вариант, значение может отображаться в виде цифр или процентов.

Также популярны варианты отображения, в которых наглядно показывается угроза смерти – к примеру, у здорового персонажа полоска ХП окрашена в зеленый, но по мере атак по нему и ухудшения ситуации, постепенно приобретает ярко красный цвет. Во времена старых платформеров с Сеги и Денди жизни обозначали сердечками, а каждая потеря сердечка обычно ознаменовывалась гибелью персонажа и началом с чекпоинта. Потеря всех жизней означала потерю всего прогресса и рестарт с первого уровня. Это намеренное усложнение было сделано из-за невозможности в то время сделать игру по-настоящему продолжительной, поэтому в будущем от этой практики практически везде отказались.

Особое значение показателю ХП уделяется в играх жанра RPG, где главная фишка геймплея заключается в прокачке и улучшении персонажа. Обычно в ролевой игре можно влиять на количество хитпоинтов, скорость их регенерации, защитные характеристики, позволяющие уменьшить потерю ХП в результате воздействия внешних факторов и атак противников. Такая система наглядно показывает прогресс развития героя и уровень силы врагов.

Примеры употребления

“Собрав полный комплект этих доспехов, я получил прибавку 30% от текущего количества ХП”.

“У моего мага очень мало ХП, мне нужен прист, который сможет быстро восстановить здоровье”.

“Я бы не стал ходить на этого босса, его атаки сносят персонажам моего уровня почти все ХП с одного удара, а критические попадания вообще способны положить всю нашу группу”.

hp – русский перевод – словарь Мультитран

 hp сущ.
общ. рассрочка
авто. л.с.
 HP сущ.
бизн. «от дома до пристани» (вид доставки, house-pier)
воен., ОМП. с различными номерами наборы реактивов для контроля воздушной среды reagents kits express detector HP …
инт. главная страница (Лорина)
комп.игр. очки жизни (SirReal); очки здоровья (SirReal); здоровье (SirReal); жизнь (SirReal)
космон. теплоанализатор (heat probe AllaR)
мед. медицинский работник (Health(care) Professional Ristill)
нефт. высокое давление (high pressure)
нефт.газ., сахал. точка остановки (ПКК pipa1984)
оруж. экспансивные пули с полостью углублением в головной части
сокр. единицы жизни (EasyMan); уровень здоровья
стом. хвостовик под прямой наконечник (MichaelBurov)
стр. л.с.
Gruzovik, науч. высокой очистки (highly-purified); большой мощности (high-power); лошадиная сила (horsepower)
Gruzovik, полит. палаты Парламента Великобритания (Houses of Parliament)
 Hp сущ.
авиац. барометрическая высота (pressure altitude (Еврокоптер) MadOx)
 HP 6890 сущ.
воен., ОМП. газовый хроматограф фирмы Hewlett Packard
 Hp. сущ.
Gruzovik, эк. покупка в рассрочку (hire purchase)
 hp прил.
нефт.газ., сахал. л.с. лошадиная сила (единица мощности равная 746 Вт)
 HP прил.
нефт.газ. для жидкостей и газов (Hydraulic & Pneumatic, например, клапан sheetikoff)
тех. бульбовый (bulb), или бимсовый профиль, HP-профиль (Holland Profile nikolkor)
 Английский тезаурус
 hp сущ.
ИТ. high-positive
нефт.газ., сахал.р. horse power
сокр. heat pump excluding heat source equipment; horsepower; high pressure; high-performance; hospital
сокр., нефт. heptane
тлф. hand phone (Ying)
 hp. сокр.
сокр. horse-power
 HP сущ.
воен. hard point; heliport; high performance; high power; high priority; high proficiency; holiday pay; hollow point; hypervelocity projectile
с/х. Hydroxyproline
сокр. Hand Painted; Heat Pipe; High Performance; High Price; High Priced; High Productivity; Highland Park; Horse Power; Half Paid; Half Pitch; Half Precision; Hand Pick; Harlem Pete; Harmonic Progression; Has Problems (HP computer); Headache Prone; headphones (Oleg Sollogub); Headquarters Pamphlet; Health Points (EasyMan); Hercules Powder; Hewlett Packard, Inc. (Corporate name); Hide Position; High Points; host processor; hot pilot; hot pressed; Hatfield Polytechnic; high purified; Hit Point; Hitching Post; hold point (Yakov); Holy Poop!; home page; Horse Park; hot-press; house physician; Houses of Parliament; How Perfect; Hunter’s Point; Hyperbolic Poseur; High Pressure; HorsePower
сокр., авиац. holding pattern
сокр., бизн. half-pay; handmade paper; hand pump; harp; highly purified; high position; high potency; hot-pressed paper
сокр., бирж. Helmerich & Payne, Inc.
сокр., бухг. hire purchase
сокр., воен. Horsepower; Hand-held Photo
сокр., горн. horse-power
сокр., ГСМ. hypersensitivity pneumonitis (A Hun)
сокр., землевед. Hamilton’s Principle; hinter-pinnacle zone; hold pressure; hot particle; hydroelectric power plant; power house
сокр., инт. Home Page
сокр., ИТ. Handphone; High Precision; high precision (mrishka5)
сокр., картогр. highest point
сокр., комп., ИТ. Hot Plug
сокр., комп.игр. Health Points (Johnny Bravo)
сокр., комп.сет. Hewlett-Packard
сокр., комп.сет., ИТ. Hewlett Packard
сокр., косм. handling procedure; high-pass filter
сокр., мед. Hemapharesis Practitioner; Hepatic Porphyria; High Protein; hemipelvectomy; heterotopic pregnancy
сокр., мед.-биол. Helicobacter pylori; hip circumference
сокр., назв.комп. Hewlett-Packard Company
сокр., науч. High Point
сокр., нефт. hydraulic pump; hydrostatic pressure (andrushin); half pay; harmonical progression; heterogeneous polymerization; high permeability; high porosity; highly pured; Horda platform; hot press; hydrant pipe; hydraulic press
сокр., нефт.газ. high pour point (MichaelBurov)
сокр., нефт.газ., сахал. high point; high production; horse power (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second [10.70 kg-calories per minute]); indicated horse power; treated gas scrubber F-301
сокр., полим. high polymer; high pressure; horsepower
сокр., с/х. heat production
сокр., силик. hot pressing
сокр., спорт. Hit Points; hit by pitcher; times hit by pitch; Hit Poin
сокр., стом. handpiece friction grip (MichaelBurov); handpiece shank (MichaelBurov)
сокр., тех. Holland profile
сокр., ф.расш. Primary hash file (THOR database); Printout file for HP printers/plotters (HP/GL Vosoni)
сокр., фант. Harry Potter
сокр., физиол. Heavily Perforated; Hot Pack
сокр., шотл.выр. Civil aircraft marking (Panama); Hewlett-Packard Co. (USA)
сокр., эл. high pass (filter); heteropolar; hot polymerized; hot press ing; hyperbolic parabolic
сокр., эл., науч. High Power; High Purity; Higher Power
сокр., юр. High Profile
тех. harmonic power; health physicist; health physics; health physics group; heptode; high pass filter; high-pass; hope; horizontal parallax; horizontal polarization; hot-pressed; hydrocarbon processing
физиол. Hemipelvectomy; Hot pack
энерг. heat pump; high-power; high-pressure; high-priority
 Hp сокр.
сокр. horizontal plane
сокр., мед.-биол. haptoglobin
сокр., нефт. hypersthene; polytropic head
 HP2 сокр.
сокр., нефт. high pass 2 amplitudes from 600 ~ 1 000Hz
 HP4 сокр.
сокр., нефт. high pass 4 amplitudes from 2000 ~ 1 0000Hz
 hP сокр.
сокр., хим. hydrogen exponent
 HP8 сокр.
сокр., ИТ. Text in HP Roman8 character set
 HP1 сокр.
сокр., нефт. high pass 1 amplitudes from 200 ~ 1 000Hz
 HP3 сокр.
сокр., нефт. high pass 3 amplitudes from 1000 〜 1 0000Hz

hp — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

¿HP?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

63 hp.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

¿HP?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

200 hp.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Шведский перевод и культурная адаптация Меры морального стресса для медицинских работников (MMD-HP) | BMC Medical Ethics

В процессе перевода и культурной адаптации вопросника MMD-HP неизменной целью было максимальное приближение к формулировке и концепции исходной версии. Неизбежно части некоторых элементов должны были быть скорректированы или удалены, чтобы сделать их релевантными и понятными в шведском контексте. Когнитивные интервью, панель экспертов и дискуссии исследователей были сосредоточены на двух аспектах: актуальности и понятности/ясности.

Актуальность

В целом анкета MMD-HP получила признание среди опрошенных. Утверждения были отражены и связаны с опытом, условиями и ситуациями из клинической практики. Примеры утверждений, лежащих в основе культурной адаптации, представлены в тексте ниже и в таблице 1.

Таблица 1 Примеры утверждений, лежащих в основе культурной адаптации

Медсестра, работающая в онкологическом отделении, ответила знаком признания № 17: Уход за пациентами скомпрометирован из-за нехватки ресурсов/оборудования/коек.

Да! Потому что у нас может быть много коек, но нет персонала, много масок, но нет никого, кто мог бы выполнять работу (RN 3)

Зарегистрированная медсестра, работающая в отделении интенсивной терапии, согласилась с пунктом № 19: предъявлять чрезмерные требования к документации, которые ставят под угрозу уход за пациентом.

Чрезмерная документация — хорошее обозначение, потому что оно охватывает несколько разных систем, что в долгосрочной перспективе означает двойную документацию.Именно по этой причине становится неопределенным (EN 1)

Что касается релевантности, основные аспекты, выраженные в когнитивных интервью, касались утверждений, которые были сочтены неуместными или трудными для применения в шведском контексте.

Моральный дистресс возникает, когда моральная целостность находится под угрозой. Состояние тягостное, вызывающее чувство стресса и тоски. В шведском языке нет настоящего повседневного слова для обозначения бедствия, включающего в себя этику, стресс и страдание.Было обнаружено, что моральный стресс является полезным термином для передачи понятной концепции в повседневном языке.

Когнитивные интервью выявили культурное столкновение в связи с утверждением: Неспособность обеспечить оптимальную помощь из-за давления со стороны администраторов или страховых компаний с целью снижения затрат (пункт № 4).

страховых компаний? Когда на меня это давит? Как администратор может повлиять на меня? Это работает в США или Англии, но не здесь. На карте нет того, что это могло произойти (RN 2)

В Швеции здравоохранение является общим правом, поэтому медицинское страхование финансируется обществом.Это означает, что ни страховщики, ни администраторы не имеют права оказывать давление с целью снижения затрат. Поэтому в интервью было предложено заменить «давление со стороны страховщиков или администраторов» на «давление со стороны руководства», чтобы сделать версию более актуальной для Швеции.

Кроме того, в ходе когнитивных опросов следующее утверждение: На меня оказывают давление, чтобы я не предпринимал никаких действий, когда я узнаю, что врач, медсестра или другой коллега по команде допустил медицинскую ошибку и не сообщает об этом (пункт № 6) было расценено как экстраординарное .В Швеции команда здравоохранения состоит из нескольких разных профессий. Для уточнения направленности высказывания «врач, медсестра» было изменено на «коллега».

Зачем использовать врача и медсестру, когда это межпрофессиональная [работа]. Это становится показателем того, что эти профессии важнее. Член команды лучше (ОТ 10)

Команда – это форма работы. Предполагается, что все работают в команде (RN 3)

Относительно пункта № 8: Участие в уходе, который причиняет ненужные страдания или не снимает должным образом боль или симптомы; когнитивные интервью показали, что боль рассматривается как симптом.Поэтому в шведской версии добавлены слова «боль или другие симптомы».

Боль — это симптом. Добавить [к боли] или другие симотомы (RN 7)

Пункт № 12 гласит: Участвовать в уходе, с которым я не согласен, но делаю это из-за боязни судебного разбирательства. В шведском контексте страх быть донесенным более вероятен, чем страх перед судебным разбирательством, поэтому «сообщение» было заменено судебным разбирательством.

Судебный процесс — это странно.Страх лучше (ОТ 10)

Страх быть донесенным, если я этого не сделаю» (PT 9)

Понятность/ясность

Основные аспекты понятности/ясности, выраженные в когнитивных интервью, касались предложений, формулировок и доступности их значения. Утверждения, которым не хватало плавности, которые было трудно озвучить или которые нужно было повторять, вдохновляли на предложения по улучшению.

Такие слова, как «быть под давлением» (пункты 3, 6 и 15), заменены с «находиться под давлением» на «чувствовать давление» ( Känna press ).Фраза «требуется» подразумевает требование, как в шведском «приказано». «Должен» ( måste ) (п. 7, 22) или «ожидается» ( förväntas ) чаще встречаются в повседневной речи (п. 13) и поэтому использовались вместо них.

По пункту 4: Неспособность обеспечить оптимальный уход из-за давления со стороны администраторов или страховщиков с целью снижения затрат; затруднено из ( хиндрад ) было выбрано как более подходящее слово, поскольку утверждение касается неспособности действовать из-за внешних факторов.Для единообразия понятия «пациент-человек» на протяжении всей анкеты «человек» был заменен на «пациент» (пункт 5). Чтобы сделать следующее утверждение более понятным: обратите внимание на низкое качество ухода за пациентами из-за плохого общения команды; (пункт 14) плохая связь была заменена на «недостаточную» ( bristande ) связь.

Пункт 15: Вы чувствуете давление, чтобы игнорировать ситуации, в которых пациентам не была предоставлена ​​адекватная информация для получения информированного согласия; (пункт 15) содержит повтор.Интервьюируемые должны были говорить и думать об идее предложения. «информированный» был удален, в результате чего заявление стало более ясным.

Отсутствие информации автоматически ведет к отсутствию информированного согласия (RN 2)

Было обнаружено, что употребление слов «скомпрометирован/скомпрометирован/скомпрометирован» (швед. äventyra kompromissa ) (пункты 17, 18, 19) размывает смысл утверждений. Замена этих слов на «ухудшить» ( försämras / försämrad ) прояснила содержание шведской версии заявления.Далее в пункте 19: предъявлять чрезмерные требования к документации, которые ставят под угрозу уход за пациентами; «иметь» заменяется опытом ( upplever ). Экспертная группа и когнитивные интервью выявили, что пункт 24: необходимо оказывать помощь пациентам, у которых есть неясные или непоследовательные планы лечения или у которых отсутствуют цели лечения; не хватало ясности. Поскольку элемент содержит два утверждения, они сочли неясным, о чем идет речь и как им следует реагировать.

«Последняя часть, кто не имеет цели ухода, чувствует себя нечетко (PT 9)» В шведской версии последняя часть предложения «или у кого нет целей ухода» была удалена.

л.с. — перевод на испанский язык – Linguee

Через

[…] электродвигатель из 2 л.с. o p er […]

с цепной передачей.

chiacchiera.com.ar

Медианте

[…] [двигатель e l ctric o d e 2 л.с., ac cio nado
3 редуктор..]

с передачей через кадену.

chiacchiera.com.ar

Именно в этом отношении компании

[…] такие как LGHausys a n d HP h a ve , в прошлом […]

количество лет, вложенных в порядок

[…]

, чтобы иметь возможность предлагать своим клиентам экологически чистые продукты.

визуон.ЕС

En este sentido, empresas como

[…] LGHaus ys y t ambi n HP ha n he cho im 90 […]

esfuerzos en los ltimos aos para poder Presentar

[…]

a los clientes productos respetuosos con el medio ambiente.

vizuon.eu

Производительность была увеличена т o 4 6 л.с. a s a новый карбюратор и клапаны воздушного фильтра увеличенного размера.

yamaha-motor-europe.com

La potencia aument hasta 46 caballos por el uso de vlvulas, carburadores modificados y un nuevo compartimiento para el filtro del aire.

yamaha-motor-europe.com

Для протяжки панировочных лент ставится

[…] [ мотор-редуктор с редуктором и бесконечным из 1 л.с. o f p …]

через цепочку ссылок.

chiacchiera.com.ar

Para la traccin de las cintas de empanado y rebozado se encuentra instalado un

[…]

моторедуктор коронный у

[…] sin f in de 1 hp de po te ncia, relacionado directamente al rodillo трактор por medio de una […]

cadena a eslabones.

chiacchiera.com.ar

Под девизом «Графика

[…] Промышленность и устойчивость it y » HP i n vi […] Мероприятие для клиентов

в Барселоне.

vizuon.eu

Промышленная графика и

[…] Sostenibi LI DAD « , Bajo E SE L EM A I NV ITABA HP EN BA RC ELONA […]

a un acto para clientes de un da de duracin.

vizuon.eu

Самая легкая из всех — одинарная ось с одинарным редуктором для автомобилей

[…] с 230 и 2 7 0 л.с. e n gi gi.

Scania.com

Scania.com

El ms liviano es un eje simple con un diseo de reduccin simple para vehculos con

[…] моторы d e 230 Y 270 л.с. .

scania.com.ar

scania.com.ar

Мотор может быть установлен на 115 вольт или 230 вольт, кроме F или 2 HP M O DL ES Только 230 вольт.

franklin-electric.com

Электродвигатель может работать от 115 до 230 вольт, за исключением моделей 2 H.P. Que funcionan solamente con 230 voltios.

franklin-electric.com

Еще лучше, когда вы решите перейти на цифру

[…] и покупки e a n HP I n di иди пресс, мы […]

даже отправит вам бесплатную паллету продуктов, чтобы вы могли начать.

upmraflatac.com

Y an hay ms, cuando decida pasarse al digital y

[…] adquirir un a pre nsa HP Ind igo, le enviaremos […]

палитра бесплатно для пуэда empezar.

upmraflatac.com

Доступны специальные конструкции для рабочего давления до 1000 фунтов на кв. дюйм

[…] давление и/или до 2 ,5 0 0 л.с. .

weirminerals.com

Los diseos especiales estn disponibles con una presin de funcionamiento de hasta

[…] 1000 фунтов/кв.

es.weirminerals.com

SubDrive150 будет регулировать скорость этого насоса для производства

[…] производительность 3 . 0 л.с. ( 2 .2 кВт) кривая.

franklin-electric.com

El SubDrive150 регулирует скорость вращения бомбы для приобретения el desempeo

[…] de la cu rva de 3 ,0 л.с. (2 ,2 k W) .

franklin-electric.com

Благодаря двигателю V12 и двум турбокомпрессорам он выдает 6 1 2 л.с. .

guialomejordelmundo.com

Gracias a su propulsor V12 y la ayuda de dos turbocompresores, alcanza los 612 caballos.

guialomejordelmundo.com

Предположим, вы хотите найти цветные лазерные принтеры на обычной бумаге производства

. […] компании прочие й а н лс .

search.bd.com

Suponga que desea encontrar impresoras lser a color de paper normal Fabricadas por

[…] compaas d istin tas de HP .

search.bd.com

В сочетании с новыми многоцветными принтерами из

[…] Canon, Epson, a n d HP , f ar дополнительные плашечные цвета […]

теперь можно смоделировать.

gmgcolor.com

En combinacin con las nuevas impresoras multicolor

[…] de Can на , Eps на y HP, aho ra pu ed en simularse […]

мс тинтас планас.

gmgcolor.com

Это подтверждается увеличением числа наших партнеров

[…] в этой области, li k e HP , M im аки и Роланд.

gmgcolor.com

Esto lo confirma el incremento del nmero de socialos que tenemos

[…] en es ta s re as, co mo HP, M ima ki y Rol d .

gmgcolor.com

Механически будет ручной или автоматический, тот же

[…] 2,0-литровый двигатель 1 6 7 л.с. a n 9003 д

л.с.

mbw.com.mx

Mecnicamente contar con cambio manual или automtico, el mismo

[…] двигатель 2.0 li tros de 167 л.с.

mbw.com.mx

Даже тогда, EX TR A 9 HP I

I S Нахветруемая, благодаря эффекту переработанного водозаборной системы под давлением, которая входит в собственную на себя скорости.

yamaha-motor-europe.com

E incluso entonces, quedan otros 9 caballos disponibles, gracias al efecto del sistema de toma de aire presurizado que alcanza su pleno potencial a velocidades Superiores.

yamaha-motor-europe.com

Этот контракт также инициирует соглашение о сотрудничестве, которое

[…] Telvent подписал wi t h HP f o r Аутсорсинг и […]

Проекты Центра непредвиденных обстоятельств.

abengoa.es

Este contrato adems inicia el acuerdo de colaboracin que

[…] tenemos f irma do con HP par a p roye ctos […]

Аутсорсинг и Centros de Contingencia.

abengoa.es

Повышение мощности из 3 0 л.с. i s MF a […]

9795 для обеспечения быстрой разгрузки на ходу без ущерба для производительности или производительности.

masseyferguson.com

Лос модели MF 9695 и 9795

[…] disponen de una potencia adicional d e 30 cv para g arantizar […]

una descarga rpida sobre la Marcha

[…]

sin afectar a la salida o capacidad de recoleccin.

masseyferguson.com

В частности, утверждалось, что КСВ, импортированные из соответствующих стран, в основном представляли собой КСВ общего назначения, в то время как промышленные предприятия Сообщества продавали: ; , поэтому разбирательство должно быть ограничено GP SWR, если вообще.

eur-lex.europa.eu

En especial se afirm que los CA importados de los pases afectados eran Principalmente CA normales, mientras que los vendidos por la industria de la Comunidad eran sobre todo CA de alto rendimiento; por lo tanto el procedimiento deba limitarse a los CA normales.

eur-lex.europa.eu

UPM Raflatac представила новую экономичную этикеточную бумагу для завершения

[…] его существование ti n g HP I n ди идут диапазон.

upmraflatac.com

UPM Raflatac представляет новый и экономический документ по этикету, например,

[…] completa su g am a act ual de HP Ind igo .

upmraflatac.com

com pa c t HP 2 0 требуется минимальный […]

места для установки, улучшенный доступ к деталям и самый широкий рабочий диапазон в своем классе.

motoman.lt

E l HP 20 com pact o requiere un […]

espacio de instalacin mnimo y ofrece un acceso mejorado a las piezas y el rea de trabajo ms amplia de su categora.

motoman.lt

HP a n d Компания Microsoft объявила […]

многолетняя инвестиция, предназначенная для предоставления клиентам комплексного, интегрированного

[…] Инфраструктура

, приложения и решения для управления.

partner.microsoft.com

HP y M ic ros oft h an anunciado […]

una inversin de varios aos diseada para of recer a clientes solucionesintegres e integradas

[…]

по инфраструктуре, апликацину и адмистрацину.

partner.microsoft.com

HP i n di отметил, что […]

для внедрения решений OSS в некоторых закрепленных за ним школах.

unjiu.org

HP se al q ue te n a la intencin […]

де instalar soluciones де OSS en algunas де лас escuelas дие себе ле haban asignado.

unjiu.org

Это делает его самым мощным серийным кабриолетом

. […] в мире, с 1 ,0 0 1 л.с.

guialomejordelmundo.com

Eso significa colocarse como el descapotable de serie ms pote

[…] del mund o, con 1.0 01 caballos .

guialomejordelmundo.com

Особенно в диапазонах мощностей

[…] до 1 0 0 л.с. , f […]

ищет компактную машину, способную справиться с любой работой на ферме.

claas.com

Sobretodo en el margen de potencia

[…] hasta los 100 C V, el ag ri культор necesita […]

una mquina compacta, capaz de realizar todos

[…]

los trabajos necesarios en la finca.

класс

Кроме того, эта ликвидация напоминает нам о

[…]

события, которые произошли в Исре

[…] регион с номером d t o HP a n d также напоминает […]

нам, что большие группы поступают так, как они

[…]

пожалуйста и постепенно разбирают европейскую промышленную политику.

europarl.europa.eu

Adems, Esta Liquidacin Nos Recuerda Los

[…]

sucesos que tuvieron lugar en la regin de Isre

[…] en r el acin co n HP y no s rec ue rda asimismo […]

que los grandes grupos hacen lo que

[…]

quieren y poco a poco desmantelan la poltica Industrial de Europa.

europarl.europa.eu

HP c r ea новые возможности […]

, чтобы технологии оказывали значимое влияние на людей, предприятия, правительства и общество.

pressroom.ups.com

HP cr ea nue vas p os […]

пункт que la tecnologa tenga un impacto positivo en la gente, las empresas, los gobiernos y la sociedad.

pressroom.ups.com

Перевод, целлюлоза и литература» Тодда Дэвида Сполдинга

Аннотация

Странный писатель-фантаст Г. П. Лавкрафт уловил дух времени модернистского движения, несмотря на его связь с популярной фантастикой. Посмертное восхождение Лавкрафта с периферии американской литературной системы к ее центру свидетельствует о его влиянии как на «массовую», так и на «элитную» культуру во второй половине двадцатого века и позже.Влияние Лавкрафта не ограничивается американской культурой, оно распространилось, как воздушно-капельный вирус, на другие культуры, в частности на Францию. Его фантастический фантастический роман, уникальное сочетание ужасов и научной фантастики, был переведен более чем на 25 языков, от бенгальского до сербско-хорватского. Французы были первыми, кто перевел Лавкрафта, и, по словам С. Т. Джоши, они придерживаются провокационных и проницательных идей и интерпретаций о нем. Их интерес к Лавкрафту и их философская традиция привели к тому, что они стали предполагаемыми поборниками Лавкрафта.Из-за их уникальных различий, как сравнение образа Лавкрафта во французской культуре информирует современного американского исследователя Лавкрафта и этузиаста? Этот вопрос важен, потому что современная американская наука о Лавкрафте в основном одноязычна и, следовательно, не может в полной мере извлечь выгоду из прекрасной научной работы, созданной на французском языке. Цель данной диссертации — проследить литературную и культурную историю Лавкрафта во Франции с момента ее зарождения до наших дней. Эта родословная будет прослежена посредством применения литературной теории полисистем перевода, описанной Итамаром Эван-Зохаром и Гидеоном Тури.Эта система эффективно предлагает концептуальную модель структур литературных систем на микро (национальном) и макро (мировом) уровне. В мировой литературной системе французы заняли особенно доминирующее положение. Поэтому, если французы были лидерами в области изучения Лавкрафта, насколько их интерпретация Лавкрафта видна в американской интерпретации Лавкрафта? В конечном счете, несмотря на литературное влияние Франции на мировые культурные системы, полисистемные литературные теории объясняют особую роль, которую перевод играет в балансе литературного господства.

Рекомендуемая ссылка

Сполдинг, Т. Д. (2015). л.с. Лавкрафт и французская связь: перевод, целлюлоза и история литературы. (Докторская диссертация). Получено с https://scholarcommons.sc.edu/etd/3152

Тексты песен Flow HP на английском языке | с переводом | – ДОН ОМАР, RESIDENTE

Перевод текста ниже… !!

Резиденция.

uno, uno, uno, uno

uno

uno

súbelo (diablo ‘)

VENGO Con ООН поток Hijuep * TA

VENGO CON CON TO

VENGO CON CON DILE HIJUEEP * TA

HASTA ABAJO DALE, HASTA ABAJO DALE

CON DALE Hijue —

Esto es pa’ las motorita’ que se van en cuadrilla

Desde Carolina hasta La Puntilla, mucha guapería con babilla

Esto es Puertorro, puñeta, desde Las Antilla’

Los maleante’ 0 que guarden los

Privque Hoy SE BAILA COJONE ‘

URBA y Rome Cocinando Reggaeetone’

COCINANDO REGGAETONE DE FREIRY, ALCAPURRIA ‘EN Piñone’

Hasta Abajo Sucio Con To’a La Pandilla

Sudando Agüita de Alcantarilla

ESAS NALGA ‘ dándome rosquilla

Son más peligrosa’ que los turista’ sin mascarilla

Pegando con to’ los nudillo’

A lo Villa Margarita en Trujillo

Constal un Phillie y con un Crillo

3 light,

3 90 galón de agua y ron limoncillo

Se siente real cuando el Residente narra

Porque a mí nadie me enscribe las barra’

Clase de grati’, sin pizarra

Directamente ‘el barrio, música sin фортепиано Escribeiendo Música Sin Prisa

No Monetiza Pero Los Pelos Te Eriza

PA’L Carajo Los Copa

La Verdadera Copa Es Tener A To’a La Disco Chichando Con ROPA

Aquí No Hay Fórmula, Esto Es Orgánico

Colonizamo ‘hasta los británico’

Cuando Yo Parto El Beat Nivel Satánico

La Compinentia Está Con ataque de Pánico

RU ESTA PENCEJA ‘TIRANDO LIRICA

Soy El Cabrón, Papá de Tu F * Cking Papá

Lo Tuyo E’ wa-wa-wa, lo mío e’ ra-ta-ta

Tú ere’ una cebra y yo soy White Lion, pa’

Vengo, vengo, vengo, vengo, vengo, vengo

Vengo con un flow hijuep *ta

Vengo con un flow hijuep*ta 90 003

Hasta abajo dale, hasta abajo dale

Con un flow hijuep*ta

Vengo con un flow hijuep*ta

Vengo con un flow hijuep*ta

Hasta abajo dale, hasta abajo dale 2 un flow 900 bajo dale

3 *ta

Esta va pa’l barrio, pa’l punto, pa’ los difunto’

Pa’ los pana’ preso’ pero siempre junto’

Pa’ los que no chotearon e hicieron tiempo

Los que nunca valvulearon y están saliendo

De cora, pa’ los que fuman y están bebiendo

Y hasta pa’ lo que andan hueliendo

Pa’ lo’ calle full que le siguen metiendo

Y pa’ to’ el endo que , «мне копия»?

Pa’ los del juey sacao y el budín de esquina

Y to’a las titerita’ que maquinan

Pa’ las que se escaparon y se perfumaron

Y hasta los panticito’ se loque’s loque

3 Pa’ las que se escaparon y se perfumaron

3 no llamamo’ ni nos reportamo’

Y terminamo’ el jangueo al otro día

Pa’ to’ los que fumamo’ y no’ emborrachamo’

Y sin cojone’ nos tiene lo que nos digan

Pa’l que se medica y le pica, la vitamina

Dos po’ encima y gasolina (Ey, ey)

Baile típico de marquesina

Pa’ que sude caldo de oso con la meno’ fina

Pa’ los que en la disco la tienen lista

Y ‘tan perreando en la pista

Pa’ las que andan buscando su террориста

Y pa’ la’ que viran el cuello como el exorcista

Pa’ la cochebomba y la má’ 02 Y la má’ 900 900 900 sanita

a la que se le nota en la carita

Lo mucho que han baila’o aunque se Resistance

Y s e la siguen dando en la má’ santita

Pa’ la’ que culean y los que perrean

Pa’ los de la vía y los que la menean

Pa’ los delfoón y lo’ que se coolean

Y pa’ lo’ Real G que no frontean

Vengo con un flow hijuep*ta

Vengo con un flow hijuep*ta

Hasta abajo dale, hasta abajo dale

Con un flow hijuep*ta

Vengo con un flow hijuep*ta

Vengo con un flow hijuep*ta

Hasta abajo dale, hasta abajo dale

Con un flow hijuep*ta

Evo Jedis

Flow HP Lyrics in English | с переводом | – ДОН ОМАР, РЕЗИДЕНТ

Резидент.

Один, один, один

Один

Включи (Дьявол)

Я прихожу с потоком hijuep * та

Я прихожу с потоком hijuep * та

Вверх вниз иди, иди вниз

3

3

с потоком hijue—

Это для «маленьких девочек», которые ходят в банду

От Каролины до Ла-Пунтильи, много гуаперии с душком

Это Пуэрторро, пуньета, из Лас-Антилья ‘

Лос maleante’, который держит пушку ‘

Потому что сегодня они танцуют с cojone’

Урба и Рим готовят реггетон ‘

С маслом для жарки, alcapurria’ in Piñone ‘

Внизу, грязный со всей бандой

Испаряющаяся канализационная вода

Эти ягодицы дают мне пончик

Они более опасны

Удары всеми костяшками пальцев

A la Villa Margarita в Трухильо 9 0003

Это кажется реальным, когда Рассказывает Резидент

Потому что мне никто не пишет бары ‘

Бесплатный класс’ , без доски

Напрямую ‘соседство, музыка без пианино и без гитары

Написание музыки без спешки Так и есть

не монетизируй, но твои волосы топорщатся

Pa’l Damn the Charts

Настоящая чаша состоит в том, чтобы все были на дискотеке чичандо с одеждой

Здесь нет формулы, Это органично Мы

Британцы’

Когда я сломаю ритм сатанинского уровня

Конкуренция с панической атакой

В этом мудаке ‘тянущем лирический

Я сволочь, отец твоего г*баного папы,

Твоя’ ва- ва-ва, мой это’ ра-та-та

Ты’ зебра, а я Белый Лев, па’

Прихожу , прихожу, прихожу, прихожу, прихожу, я

прихожу Я прихожу с потоком hijuep * ta

я прихожу с потоком hijuep * ta

Вниз идти, вниз идти

с потоком hijuep * ta

Я иду с потоком hijuep * ta

Я иду с потоком hijuep * ta

вверх вниз дол, дол вниз

3

2 С

3

С a flow hijuep * ta

Это район pa’l, pa’l point pa ‘умерший’

Pa узник ‘вельвет’ ‘но всегда с’

Pa ‘те, кто подшучивал и уделял время

Те, кто никогда клапана и встречаются

Сердца, для тех, кто курит и пьет

И даже за то, что они бастуют Для

полная улица, которую они продолжают получать

И для тех, кто трахается, вы меня копируете?

Для тех из Juey Sacao и углового пудинга

И всех титерита ‘кто замышляет

Па’ тех, кто сбежал и надушился

И даже пантичито ‘сочетаются Для

‘тех, кто не звонит’ ни сообщить нам’

И мы в конечном итоге’ jangueo на днях

Pa ‘к’ тем, кто fumamo ‘а не’ emborrachamo ‘

и cojone’ сказал нам, что мы

Pa’l что медицинские и зуд, витамин

Два по ‘топ и бензин (Эй,

Па’ те у кого он в дискотеке

И’ так танцует на дорожке

Па’ те кто ищет своего террориста

И па ‘ la ‘ которые крутят шею, как экзорцист

Па’ автомобильная бомба и самый здоровый

И которому Вы можете видеть это по их лицам

Сколько они танцевали, даже если они сопротивляются

И они продолжают это давать к ним в святая

Па ‘ла’ кто ебать и тех, кто собака

Па ‘тех на дороге и тех, кто шевелится

Па’ лос печки и что охлаждается

И для Real G, что не спереди

Я прихожу с потоком hijuep * та

Я прихожу с потоком hijuep * ta

Вверх вниз, дай это, вверх вниз иди

с потоком hijuep * ta

Я прихожу с потоком hijuep * ta

Я прихожу с потоком hijuep * ta

Иди вниз, иди вниз с потоком hijuep * ta

Evo Jedis

Проблемный перевод Х.Пи Лавкрафт – Разрушитель

Что можно сделать?

Как многие знают, я являюсь непримиримым сторонником жанра ужасов.

Это позволяет нам всем вместе переживать одну непреодолимую эмоцию, а также рассказывать сложную или сюрреалистическую историю со скрытыми темами и более глубокими сообщениями. Лично я считаю, что это единственный жанр, который может оправдать все ожидания, независимо от того, для какой среды он создается, будь то телевидение, кино, литература или игры.

Сайлент Хилл, Сумеречная зона , Лестница Иакова и Сияние — все они существуют в разных средах, но все рассказывают сложные (иногда надуманные) и жуткие истории с мрачной темой, ведущей их вперед.
Ужас легко перенести из сценария на экран/страницу из-за того, насколько он бросается в глаза или неуловим.
Снова и снова было доказано, что ужасы можно использовать практически в любом медиауме, а также было доказано, что романы или рассказы ужасов могут стать отличным развлечением после перевода с одного носителя на другой.

Если только это не произведения Лавкрафта.

Эти короткие рассказы находятся в неловком положении, и очень немногие когда-либо удавалось перевести с одного носителя на другой.То, как рассказываются истории, перспективы неизвестных главных героев от первого лица, тонкий и минималистский способ, которым ужасы, скрывающиеся в тенях, описываются аудитории… Все это приводит к материалу, который очень проблематично перевести на другие носители.

Меня давно интересовало, что люди могут сделать с исходным материалом Лавкрафта, со всеми его готическими образами, взаимосвязанными тайнами и множеством оригинальных и ужасающих существ. Я имею в виду, что использование этих детализированных миров в качестве макета для видеоигры облегчило бы процесс, верно?

Как оказалось, не очень.

 

Возникшие проблемы

У Лавкрафта очень специфический способ описания своих монстров.

Им никогда не давали полных подробных описаний того, как они выглядят, а это означает, что многие из них открыты для интерпретации, что обычно облегчало бы работу разработчикам игр («Сходите с ума и создавайте то, что вам нравится»), за исключением того, что монстры  означал, что  открыт для интерпретации, чтобы вызвать более сильное чувство страха.
Эти монстры не должны иметь идентифицируемую физическую форму.

Вот в чем проблема.

Игры почти полностью представляют собой визуальную среду, которая может многое оставлять открытой для интерпретации, но все же требует повествовательной структуры, с которой игроки могут взаимодействовать, чтобы считаться хорошей игрой, а также быть удобной для пользователя.
Таким образом, как разработчик игры может создать визуальное представление монстра практически без описания?

Кто-то может возразить, что художник просто использовал бы свою собственную интерпретацию, чтобы создать чудовище, вызывающее страх, но при этом упомянутый художник упустил бы всю суть того, почему существа Лавкрафта вообще пугают.
Делать Ктулху монстром-боссом в конце игры — значит не понимать, почему Ктулху такое грозное создание.

Это не то, что вы можете победить своим умом и силой, Ктулху — это то, что не может быть побеждено смертными людьми.

Страшно, правда? Эта штука ужасающая и легко может сравниться с ужасом, который внушает моя свекровь всякий раз, когда она входит в комнату.
Тем не менее, это зверь из плоти и крови, что в сознании любого, кто играет в видеоигру, означает, что его можно победить и, возможно, убить.

Как Лавкрафт сделал это?

Что ж, помимо историй наполненных вопиющей ксенофобией и легкой дозой социальной тревожности, Лавкрафту также удавалось создавать образы этих божеств с помощью одних лишь описаний, обычно невероятно кратких, едва ли дающих читателю хоть какое-то представление о том, что представляет собой существо. вопрос похоже.
В его рассказах также стало клише, что персонаж сходит с ума от простого вида этих существ, намеренно сводя описания своих творений к нескольким предложениям.
Сочетая знания со своей склонностью к экзистенциальным сюжетам, Лавкрафту удалось напугать читателей возможностью вызывающих безумие ужасов, живущих в реальном мире, существующих на уровне существования, который мы пока не можем понять.

Это не значит, что у Лавкрафта никогда не было монстров в центре его рассказов; напротив, он обычно писал о людях/монстрах, которые являются учениками более могущественного существа, которое действует на заднем плане, дергая за ниточки. При этом Лавкрафт создает напряжение из невидимых ужасов, но также создает напряженные и полные действия сцены с монстрами, присутствующими на переднем плане.

Он также, как и другие великие авторы, такие как Диккенс и Шекспир, черпал вдохновение в периоде времени, в котором он жил, и позволял ему влиять на его творчество… К лучшему или к худшему. Учитывая период времени, его взгляды на мигрантов были в лучшем случае неприятными, а в худшем — откровенно расистскими, что перешло в его повествование, особенно в характеристике некоторых персонажей, которые должны быть арабами по происхождению.
Однако это позволяет ему писать некоторые интересные вещи о людях как о расе, особенно когда он начал создавать Мифы Ктулху и начал исследовать состояние человека.Экзистенциальные сюжетные линии и безумие стали основными элементами его связанной вселенной, вдохновляя писателей ужасов для будущих поколений, создавая одни из самых запоминающихся рассказов в истории литературы.

Конечно, учитывая тяжелые темы и отсутствие описания, окружающего его творения, этот тип повествования гораздо легче сделать в тексте, чем на экране, поэтому большой вопрос заключается в следующем: 
Как вы переводите так много тяжелых тем. в видеоигру?

Ну, судя по всему, вы делаете Bloodborne .

Правильные действия

Bloodborne  передает ощущение Лавкрафта не только благодаря дизайну существ, но и благодаря своим тематическим элементам и тону, которые, я бы сказал, гораздо важнее для передачи ощущения от творчества Лавкрафта.
Какой смысл играть в игру, вдохновленную знаниями Лавкрафта, если кажется, что она не принадлежит страницам его книг?

Сельские жители как в Рыбацкой деревне, так и в Ярнаме фактически являются апостолами Великих или ими манипулируют, чтобы они выполняли их приказы, мир вокруг вас показывает, что скрывает существ с неограниченной силой, показано, что существуют расовые и классовые различия. в Ярнаме с помощью визуального повествования и описания предметов, темы разных измерений, концепция религий, возводимых для поклонения этим ужасным божествам… Это элементы, которые FromSoftware прибили, показывая, что интерпретация работ Лавкрафта в игре требует большего, чем просто наличие Ктулху. в игре.

Все работы Лавкрафта представлены в Bloodborne в той или иной форме, наиболее очевидными из которых являются Зов Ктулху , Тень над Иннсмутом, Ньярлатхотеп, Безымянный Город и многие другие.
Рыбацкая деревушка в Bloodborne: The Old Hunters  фактически представляет собой город Иннсмут, как по архитектуре, так и по планировке города, а также по его жителям, вырванным прямо из этого конкретного рассказа, с их рыбоподобными характеристиками и их отношения как с теми, кто живет в Ярнаме, так и с божествами, живущими в близлежащем океане.

Вы когда-нибудь замечали, насколько похоже путешествие в Верхний Соборный район и, в конце концов, в логово Эбриетаса, на путешествие в глубины Экземского монастыря в рассказе Крысы в ​​стенах . Оба они также имеют общие тематические элементы: ваш главный герой путешествует в область, заранее запертую, в то время как главный герой RitW путешествует вниз, открывая скрытый мир.
Ваш главный герой находит существ, над которыми экспериментировали и которые использовались в интересах Церкви Исцеления, в то время как в истории RitW рассказчик находит людей, которые были выведены с единственной целью — быть съеденными богатыми людьми наверху.
У обоих есть ужасные существа, запертые от мира, и у обоих есть тон меланхолии, рассеянный по преобладающему чувству ужаса. У них общие основные элементы, как в повествовании, так и в тематическом плане.

Это не вдаваясь в другие фрагменты лавкрафтовских знаний, столь явно демонстрируемые: ксенофобия ярнамитов (особенно, как указывает Джура, человек и зверь ничем не отличаются) и очевидный классовый разрыв между теми, кто в Церкви Исцеления/Хоре и те, что в Старом Ярнаме, жестокое обращение с Великими (имя которых заметно похоже на Великих Древних) и безумие, возникающее, когда люди балуются сверхъестественными способностями.

Это только для того, чтобы назвать несколько схожих моментов между ними.

Очевидно, что у Bloodborne и произведений Лавкрафта есть одна всеобъемлющая тема: люди живут в мире, где ужасы лежат вне поля зрения. Обе части  постоянно твердят, что мы, как вид, незначительны в более крупных схемах вселенной.
В качестве вольного перевода произведений Лавкрафта я еще не нашел ничего лучше, чем Bloodborne.

И делать некоторые вещи неправильно 

Конечно, это не означает, что Bloodborne безупречно адаптирует Лавкрафта к среде видеоигр.
В качестве игры ужасов на выживание и, что более важно, игры в духе Souls, в ней задействованы сражения и реализована механика оружия, а это означает, что этих богоподобных существ можно убить. При этом существа теряют часть своего фактора устрашения, потому что ваш главный герой может стоять в присутствии Амигдалы, не сорвавшись и не сойдя с ума.

Это не статус-кво на протяжении всей игры, напротив, есть пара Великих, которые считаются невидимыми и, следовательно, не могут быть убиты, поэтому очевидно, что Миядзаки понимает, почему монстры в произведениях Лавкрафта такие ужасные. , но по-прежнему остается то, что, включив бой в игру, вы чувствуете, что можете убить кого-то, независимо от того, сколько попыток вам потребуется.

Каждое существо хорошо проработано и невероятно детализировано, что делает их еще более пугающими для игрока, но фактор устрашения несколько уменьшается из-за того, что монстр, стоящий на вашем пути, груб и ужасен, но не хуже, чем бесчисленные существа вы убили, прежде чем столкнуться с ним.

Способность убивать врагов делает их далеко не такими ужасающими, как те, что фигурируют в рассказах Лавкрафта, хотя, по крайней мере, у них все еще есть своя собственная аура ужасающего величия.

На противоположной стороне этой медали существа, представленные в видеоигре  Зов Ктулху: Темные уголки Земли  ( выше) , выглядят довольно пресно с точки зрения дизайна и представлены в игре, которая действительно не похожа на другую. Кажется, я не понимаю, почему работы Лавкрафта так почитаются, добавляя существ и ситуации с тонким набором сюжетных нитей, скрепляющих все это вместе.
Конечно, игра не начинается с какого-либо боя, используя подход скрытности/уклонения к столкновениям с врагами (хотя, конечно, эти напряженные столкновения портятся позже, когда появляется оружие).

CoCDCotE содержит все элементы Лавкрафта, идеи безумия и включение Глубоководных и Великих Древних действительно показывают, что они пытались перевести работу Лавкрафта в формат видеоигры, но неуклюжая озвучка, скудный сюжет, ужасная анимация и явное непонимание того, что такое «ужастик» на самом деле.
История не более чем упоминает существ и места, которые присутствуют в рассказах Лавкрафта, но не более того, соединяясь в кульминации, которая одновременно разочаровывает и довольно бессвязна.

Отсутствие предчувствия и подлинного ужаса является серьезной проблемой в этой игре, из-за чего столкновения с монстрами кажутся либо странно созданными, либо откровенно скучными… Не то, что вы должны говорить об игре ужасов, вдохновленной одними из самых знаковых историй ужасов все время.

 

Что можно сделать?

Краткий ответ: Немного.

Bloodborne  это, вероятно, лучшая интерпретация произведений Лаврекрафта, которую я когда-либо видел, и, вероятно, лучшая, которую мы можем надеяться получить, потому что, в общем и целом, я думаю, что Лавкрафт создавал свои истории таким образом, который идеально подходит для среды, в которой они были созданы для.
Они должны были написать то, что Undertale  является видеоиграми, творение, которое работало с использованием каждого инструмента, который позволяет их конкретная среда, чтобы создать наилучший общий опыт, который они могут, а это означает, что они не могут быть точно переведены с одной среды на другую.

Я очень надеюсь, что грядущая Call of Cthulhu будет отличной игрой, которая использует знания Лавкрафта в полной мере, а также создает повествование вокруг него, которое кажется захватывающим и жутким. В игре и ее окружении должна быть атмосфера угрозы, но я не задерживаю дыхание.

В то время как Bloodborne удалось заставить существ чувствовать угрозу и включить хорошо продуманные темы, присутствующие в трудах Лавкрафта, в то время как Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth удалось частично адаптировать области, присутствующие в его работе, к Amnesia: The Dark Descent перевел идею сойти с ума при виде отвратительных мерзостей, игры слишком отличаются от работ Лавкрафта, чтобы действительно щелкнуть так, чтобы это могло оказаться успешным, несмотря на те примеры, которые я упомянул, сделали несколько правильных вещей.
Bloodborne  работает так хорошо, потому что у него есть собственная история, но он просто опирается на темы, подробно описанные в коллекции Лавкрафта.

Я полностью за то, чтобы оказаться неправым, черт возьми, я надеюсь, что это так, но, как подробно описано выше, есть так много проблем, с которыми разработчики вынуждены сталкиваться, пытаясь перенести истории Лавкрафта с одного носителя на другой. Вы делаете одну вещь правильно, и автоматически три вещи пойдут не так, и вы будете вынуждены изменить первоначальному видению Лавкрафта.

С проблемами повествования сталкивается любой, кто пытается адаптировать произведения с одного носителя на другой, это происходит с территорией.Произведения Лавкрафта находятся в сложном положении, поскольку они невероятно хорошо написаны и все еще остаются актуальными все эти годы спустя, но всегда будут так или иначе страдать, когда люди попытаются перевести истории в видеоигру.

Я просто надеюсь, что никто никогда не попросит меня помочь перевести лавкрафтовскую историю на другой носитель, потому что эта перспектива пугает меня больше, чем все, что может придумать безумец.

 

Шведский перевод и культурная адаптация Меры морального стресса для медицинских работников (MMD-HP)

Задний план: Моральный дистресс описывается как эмоционально истощающее состояние, вызванное тем, что ему мешают оказывать помощь в соответствии с его убеждениями.Исследования описывают влияние морального стресса на медицинских работников, их ситуации и опыт. Измерение морального стресса для медицинских работников (MMD-HP) представляет собой опросник, который измеряет моральный стресс, испытываемый медицинскими работниками, на трех уровнях: пациент, система и команда. Цель этого проекта заключалась в переводе и культурной адаптации MMD-HP к шведскому контексту.

Методы: Анкета состоит из 27 пунктов, ранжированных по частоте и интенсивности по пятибалльной шкале Лайкерта (0-4).Процедура перевода MMD-HP соответствовала рекомендациям ВОЗ (2020 г.). Они включали в себя прямой перевод с английского на шведский, обратный перевод, проверку экспертной группой, предварительное тестирование и познавательные личные интервью с 10 медицинскими работниками из различных профессий и условий здравоохранения.

Результаты: Шведская версия MMD-HP по существу соответствует концепции оригинальной версии.Части некоторых пунктов пришлось откорректировать или удалить, чтобы сделать этот пункт актуальным и понятным в шведском контексте. В целом когнитивные респонденты признали содержание пунктов, которые в целом казались актуальными и понятными.

Заключение: Шведская версия MMD-HP может быть полезным инструментом для измерения морального стресса среди медицинских работников в контексте здравоохранения Швеции.

Ключевые слова: Медицинские работники; Мера морального страдания; Опросный лист; Шведский перевод.

Трудности перевода? Коннектор TA Digital для HP TeamSite спасает ваш многоязычный веб-сайт

Как технолог CMS, мы понимаем сложность и проблемы рабочего процесса перевода в системах управления веб-контентом.

Часто командам, занимающимся контентом, хотелось бы, чтобы стандартный рабочий процесс перевода в TeamSite CMS был немного проще.Им нужно выполнять переводы как можно проще и быстрее, и они хотели бы, чтобы HP TeamSite упростил эту задачу.

В чем проблема с рабочим процессом перевода TeamSite?

Стандартный рабочий процесс перевода требует участия групп по контенту. К сожалению, этот ручной процесс может быть подвержен ошибкам, отнимать много времени и средств. Семь шагов рабочего процесса перевода выполняются вручную, что создает сложный процесс.

 

Представляем коннектор TeamSite Translation от TA Digital

Чтобы устранить эти болевые точки, мы создали соединитель, который интегрирует TeamSite со сторонними службами перевода, такими как HP ACG и Lionbridge.Коннектор перевода упрощает описанный выше процесс, автоматизируя шаги со второго по шестой.

Вот как это работает

После создания запроса на перевод наш коннектор берет на себя управление до тех пор, пока перевод не будет завершен. Он обрабатывает передачу контента туда и обратно с помощью сторонней веб-службы перевода. Он также регулярно отслеживает статус службы, пока не получит подтверждение. Еще одна важная особенность коннектора заключается в следующем: электронные письма отправляются в нужное время, чтобы обеспечить быстрый призыв к действию.

 

 

Еще лучше то, что архитектура соединителя была разработана таким образом, что он не связан с каким-либо конкретным поставщиком, поэтому его можно использовать с большинством поставщиков услуг перевода.

Более простые рабочие процессы перевода: больше функциональности, меньше усилий

С помощью TeamSite Translation Connector мы абстрагировались от максимально возможной функциональности, таким образом достигнув оптимального уровня, требующего минимальных усилий от команды по контенту.

Переходя от ручного рабочего процесса перевода к полностью автоматизированному, предприятия теперь могут снизить затраты на перевод и повысить эффективность контента, связанного с многоязычными веб-сайтами.

Исследуйте дополнительные ресурсы

Узнайте, как выбрать лучшую платформу Digital Experience для своего бизнеса.

Наши сертифицированные эксперты OpenText TeamSite специализируются на том, чтобы помочь вам обеспечить выдающееся персонализированное и контекстуальное обслуживание клиентов.

ПОЛУЧИТЕ ПОМОЩЬ У НАШИХ СПЕЦИАЛИСТОВ

У нас есть одна из самых больших и глубоких групп цифрового консалтинга в мире. Благодаря нашим собственным процессам и многолетнему опыту работы с цифровыми технологиями мы получили 97% рейтинга удовлетворенности клиентов, начиная от компаний из списка Global Fortune 1000 и заканчивая предприятиями среднего размера, ведущими образовательными учреждениями и некоммерческими организациями.

Запросите бесплатную демонстрацию TeamSite Translation Connector от TA Digital

Свяжитесь с нами

О TA Digital

TA Digital — единственное глобальное бутик-агентство, которое предлагает «лучшее из обоих миров» клиентам, стремящимся добиться организационного успеха посредством цифровой трансформации.В отличие от небольших региональных агентств, у которых нет возможности масштабироваться, или крупных организаций, которые поддаются подходу «количество важнее качества», мы предлагаем разнообразие ресурсов, уделяя при этом пристальное внимание деталям, которые обеспечивают стратегический успех.

За последние 20 лет TA Digital помогла своим клиентам достичь цифровой зрелости, уделяя особое внимание данным, клиентоориентированности и экспоненциальному возврату инвестиций; Объединяя исключительный пользовательский опыт и методологии, основанные на данных, с искусственным интеллектом и машинным обучением, мы обеспечиваем цифровые преобразования, которые разумно основываются на стратегиях, которые мы запускаем.Мы известны как мировой лидер, который помогает руководителям по маркетингу и технологиям понять цифровую экосистему, выявляя культурные и операционные пробелы в их бизнесе, что в конечном итоге ведет организации к более зрелой модели и прибыльному цифровому ландшафту.

Компания TA Digital, признанная в 2013, 2014, 2015, 2019, 2020 и 2021 годах Inc.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.